+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:31
На сумму: 15.469 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Слово и текст в языке этноса

  • Автор:

    Дорофеева, Оксана Алексеевна

  • Шифр специальности:

    24.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Саранск

  • Количество страниц:

    144 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. «СЛОВО» И «ТЕКСТ» КАК РЕЗУЛЬТАТ
СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ ЭВОЛЮЦИИ
1.1. Социокультурный анализ понятий «слово» и «текст» 12
1.2. Основные компоненты, презумпции и тенденции методологии
текста - 35
ГЛАВА II. СЛОВО И ТЕКСТ КАК «ЖИВАЯ ДУХОВНОСТЬ» ЭТНОСА
2.1. Язык как источник формирования этнического мышления
народа 60
2.2. Особенности этнической картины мира: от традиции к культурному синтезу 79
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 121
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 125

Актуальность темы исследования.
Культура, свободная от временных и региональных ее особенностей, предстает как способ существования человека в мире, как деятельность, как конкретное смыслообразование, как общечеловеческая ценность. Во всякой культуре, независимо от ее исторических и региональных особенностей, будут представлены всеобщие субстанциональные и функциональные элементы, без которых она не существует. Одним из таких элементов является язык. Язык как достояние нации требует постоянной заботы. Если не относиться к языку бережно, со вниманием и любовью, он умирает, так как язык - «живой как жизнь» (Н. В. Гоголь). А без развитого языка не может быть полноценной нации.
В настоящее время Россия переживает уникальную языковую ситуацию, в которой царит многонациональность и многоязычие. Во благо сохранения духовной' устойчивости и своеобразной национальной культуры в стране проводятся акции и мероприятия широкомасштабного характера. Так, 2007 год стал годом русского языка. В языковое разнообразие Российской Федерации входят мокшанский и эрзянский языки, которые относятся к финно-угорскому миру. Для сохранения индивидуального языкового облика национальные языки возведены в ранг литературного стандарта в Республике Мордовия! (преподавание в школах, издание художественной литературы в переводах и т. д.). Долгий период культурного контакта показал, что взаимопроникновение культур и развитие языковой базы являются одними из основных условий успешного развития отношений народов.
Изучение языка невозможно без изучения истории народа, ценностей национальной культуры. Национальный язык как средство общения и знаковая система передачи информации выступает и формой концентрации духовного богатства культуры. Отправной точкой эволюции духовности языка является

миф. Миф «есть составная часть языковой деятельности; он передается словами» [98, с. 218].
Слово участвует в формировании культуры, в ее воспроизводстве. Слово есть духовно-телесное единство, воплощенный смысл. Такое восприятие слова показывает, почему именование Христа-Богочеловека Словом, Логосом в высшей степени соответствовало христианскому учению о боговоплощении. И животные, и птицы, и все прочие существа этого мира кроме человека суть существа бессловесные, их голоса не имеют статуса языковых явлений; Язык не присущ: никому во: Вселенной, он — отличительный признак человека. Слово— великий дар человеку.
Культурные ценности яснее всего выражены в литературе и письменности, и транслируются, при помощи языка, слова и текста. Текст как.зеркало культуры с отраженными в нем национальными особенностями «подобно мощной духовной стихии»преобразует реальность по законам Слова» [102, с. 62}.
В начале ХХ века работы Ф. де Соссюра дали толчок к изучению любого явления культуры как текста. На рубеже: ХХ-ХХ1 веков; формируется «философия текста» как попытка осмысления бытия: человека сквозь призму Текста:
Текст становится метафорой культуры, основой познания и понимания; что возвещает приход эпохи гуманизма и антропоцентризма: все в мире имеет значение, поддается интерпретации, является утвержденным для блага человека. Такое состояние социокультурной ситуации настоящего времени делает актуальными исследования в области философии текста, направленные на поиск смыслов современного Текста культуры.
Степень научной разработанности проблемы;.
Основу данного диссертационного исследования составляют общефилософские теории Н. А. Бердяева, Б. П. Вышеславцева, И. А. Ильина, рассматривающие человека как «сверхвременное» существо, тесно связанное, координированное со всем миром не только в его настоящем, но и в прошлом и

' столько на воспроизведение созданных текстов, сколько на их решительное обновление (это характерно для европейской культуры). В тексте также различаются тематическая и рематическая стороны, данное и новое. «Культура по своей сути рематична, она обновляется и самообогащается», - указывает JI. Н. Мурзин [132, с. 166-169].
Текст в культурологическом ракурсе - это речевое (или шире: знаковое) образование, которое имеет внеситуативную ценность. Это результат однажды состоявшегося и затвердевшего речевого акта, бесконечно существующего высказывания.
Жизнь человека состоит из перманентного пересказывания, свивания прошедших жизненных ситуаций в ниточки нарративных последовательностей памяти с каноническими узелками завязок, перипетиями и завязками, типовой фабулой конфликта и т.д. — «словесную чувственную ткань человеческого опыта. Это длящееся переживание жизни становится ясным и понятным, только будучи вписанным в мир умерших событий - в мир прошлого истории, в мир человеческой памяти», - пишет П. Ф. Тищенко [188, с. 284].
Р. Барт в своей культурологической работе «Смерть автора» высказал мысль, что «текст представляет собой не линейную цепочку слов, выражающих единственный, как бы теологический смысл («сообщение» Автора-Бога), но многомерное пространство, где сочетаются и спорят друг с другом различные виды письма, ни один из которых не является исходным; текст соткан из цитат, отсылающих к тысячам культурных источников» [13, с. 388].
Однако изучение «источников» и «влияний» покрывает лишь ту - весьма незначительную - часть текста, где сам автор еще не вполне утратил сознательную связь с культурным контекстом, между тем как на деле всякий текст сплетен из необозримого числа культурных кодов, в существовании которых автор, как правило, не отдает себе ни малейшего отчета, которые впитаны его текстом совершенно бессознательно. Культурный «код», по Барту,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.243, запросов: 1457