+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности формирования профессиональных лексиконов : На примере создания автоматического словаря для налоговых служб

  • Автор:

    Саморукова, Алевтина Витальевна

  • Шифр специальности:

    10.02.21

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    201 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПАРАМЕТРИЗАЦИЯ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЛЕКСИКОНОВ
1.1. Место профессионального лексикона в функциональной парадигме языка
1.2. Вопросы терминологической лексикографии и типологии научно-технических словарей
1.3. Словарь для учебных целей и его место в современных типологиях учебных словарей
1.4. Словарь для учебных целей - словарь функционального стиля речи
1.5. Словарь для учебных целей как разновидность терминологического словаря
1.6. Основные параметры словарей для учебных целей
1.7. Методическая установка словаря
Выводы
ГЛАВА 2. КРИТЕРИИ ОТБОРА СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ ДЛЯ ОТРАСЛЕВОГО АВТОМАТИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ НА ЭТАПЕ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЛЕКСИКОНА
2.1. Термин и его признаки
2.2. Слово и термин как объекты описания в словаре
2.3. Основы и принципы общенаучной переводческой лексикографии
2.4. Типология специальной лексики
2.5. Терминологическая системность и системный подход при отборе лексики
2.6. Критерии включения терминов в словари разных типов
2.7. Терминологические банки данных и автоматизация лексикографи-

ческой работы
Выводы
ГЛАВА 3. КОНЦЕПЦИЯ И СТРУКТУРА ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОГО БАНКА ДАННЫХ И АВТОМАТИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ ДЛЯ НАЛОГОВЫХ СЛУЖБ
3.1.Определение назначения словаря
3.2.Отбор и характеристика источников специальной лексики
3.3. Отражение специфики общенаучной лексики в терминологическом банке данных
3.4. Применение метода параллельных текстов для поиска переводных эквивалентов
3.5.Моделирование терминосистемы отрасли
3.5.1. Заимствование как один из основных способов словообразования в терминологии
3.5.2. Варианты и специфика структурной организации терминов профессионального лексикона
3.6. Основы построения и общая характеристика терминологического
банка данных налоговых служб
3.7. Принципы отбора терминов в терминологический банк данных
3.8. Формирование словника автоматического словаря
3.9. Структура и оформление словарной статьи
3.10. Роль составных терминов в формировании лексикона
3.11. Организация полей, представляемых в терминологическом банке данных и автоматическом словаре
3.12. Оформление входов в словарь
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованных словарей
Список использованной литературы
Список использованных источников
Приложения

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования
Одной из задач прикладной лингвистики на современном этапе является все более углубляющееся системное изучение различных профессиональных лексиконов. Настоящее диссертационное исследование относится к той области прикладной лингвистики, которую можно охарактеризовать как практическое лексикографическое исследование специальных лексиконов, имеющих актуальное значение для развития той или иной сферы человеческой деятельности в меняющемся мире. Эта область прикладной лингвистики требует решения многочисленных теоретических задач, возникающих в каждой новой ситуации в связи с образованием и развитием новых отраслей деятельности человека. В нашем случае - это взаимодействие профессионального лексикона с общеязыковой системой, которое отражается в процессах терминологизации, ретерминологизации и детерминологизации.
Новые направления в экономической политике нашего государства в постперестроечный период, изменения в системе налогообложения, расширение теневого сектора экономики, активизация деятельности налоговой инспекции, создание в 1992 году налоговой полиции, расширение контактов со специальными службами других государств привели к потребности обогащения лексики новыми терминами и терминологическими словосочетаниями, определяющими понятия расследований налоговых преступлений. Документация, одновременно относящаяся к профессиональной деятельности экономистов, финансистов, юристов и работников следственных органов, т.е. тех направлений, по которым работают налоговые службы (налоговая полиция, налоговая инспекция и в перспективе - финансовая разведка), в настоящее время представляет собой определенную сложность для перевода в связи с отсутствием единого словаря, который смог бы адекватно отразить изменившийся и пополнившийся понятийный аппарат предметной области

чают и свои специфические черты, обусловленные лингвистическими особенностями каждой конкретной терминологии. С другой стороны, даже те характеристики, которые совпадают при составлении этих видов учебных словарей, в учебном словаре по специальности преломляются по-особому, дополняясь своими, характерными только для учебного словаря по специальности, чертами.
Одной из таких особенностей является ориентированность на определенного потребителя - в нашем случае студента или специалиста в области налоговых правонарушений. Это влечет за собой использование при составлении словаря такой характеристики, как градуальность (постепенность в представлении материала в сочетании с преемственностью), что интерпретируется нами как учет приобретаемого студентами от курса к курсу лингвистического, а также профессионального опыта. Учебный словарь по специальности должен состоять из разделов, объединяющих термины, которые должны отражать определенную систему в процессе их усвоения и использования.
Градуальность как специфическую характеристику учебного словаря по специальности обслуживает система указателей, отмечающих принадлежность каждого термина и номенклатурного наименования к той или иной учебной дисциплине, формирующей у студентов знания по специальности. Необходимость в подобного рода указателях объясняется тем, что учебный словарь по специальности объединяет термины и номенклатурные наименования не какой-либо отдельной науки или области знания, а узкоспециальную лексику, в нашем случае лексикон налоговых служб, который включает в себя терминологию базовых дисциплин (экономика и юриспруденция), отраслевых дисциплин (налогообложение, расследование экономических преступлений) и узкоотраслевых дисциплин (разработка оперативных мероприятий и др.).
Возможность такого объединения терминов в аспекте описания лекси-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.118, запросов: 967