Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Мрикария, Стивен Елисамия
10.02.20
Кандидатская
1998
Москва
168 с.
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ГЛАГОЛ В РУССКОМ И СУАХИЛИ ЯЗЫКАХ
1 .Общая характеристика
1.1. Глагол как центр предложения
1.2. Понятие о предикате
1.2.1. Глагольные предикаты
1.2.2. Принципы классификации глагольных предикатов
1.3. Общая характеристика глагола в суахили
1.4. Морфологический каузатив
1.4.1. Морфологический каузатив в языке суахили
1.4.2 Каузативные конструкции в русском и суахили языках
2.Проблема отношения словообразования и формообразования в производных формах глагола
3. Производные формы глагола в языке суахили
3.1. Пассивная форма
3.2. Направительная форма
3.3. Стативная форма
3.4. Взаимная форма
3.5. Каузативная форма
4. Категория переходности / непереходности в языке суахили
5. Выводы по
ГЛАВА 2.КАТЕГОРИЯ КАУЗАТИВНОСТИ В ЯЗЫКЕ СУАХИЛИ В СОПОСТАВЛЕНИИ С РУССКИМ ЯЗЫКОМ
1 .Форма и лексико-грамматические группы каузативных глаголов в языке
суахили
1.1. Каузативная форма глаголов разных лексико-грамматических групп
2. История формирования категории каузативности в языке суахили
3.Анализ семантики соотносительных каузативных и антикаузативных
глаголов в русском языке и в языке суахили
3.1. Производящие основы и каузативные глаголы с суффиксом -уа и их эквиваленты в русском языке
3.2. Производящие основы и каузативные глаголы с суффиксом —х/т в языке суахили и их эквиваленты в русском языке
3.3. Производящие основы и каузативные глаголы с суффиксом -ех/ш/-/х/ш
в языке суахили и их эквиваленты в русском языке
3.4. Производящие основы и каузативные глаголы в суахили с суффиксами
- иа /-ега и их эквиваленты в русском языке
3.5. Производящие основы и каузативные глаголы с суффиксами -игаЛога
и их эквиваленты в русском языке
3.6. Производящие основы и каузативные глаголы с суффиксом -га в суахили и их эквиваленты в русском языке
4. Особенности работы над каузативными глаголами в аудитории говорящей на суахили
4.1. Характеристика некоторых методов изучения лексики
4.2. Принцип учета и прогнозирования трудностей
4.3. Способы семантизации лексики
4.4.0собенности работы над каузативными и антикаузативными глаголами русского языка со студентами, говорящими на суахили
5.Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Данная работа посвящена описанию лексико-грамматических особенностей каузативных глаголов языка суахили в сопоставлении с каузативными глаголами русского языка.
Категория каузативности представляет собой одну из наиболее сложных категорий глагола в языке. Она привлекала внимание не только русских, но и зарубежных лингвистов в течение долгого времени. В частности, изучению данной проблемы посвящены работы Ю.Д. Апресяна, А.В.Бондарко,
Э.Бенвениста, В.П.Недялкова.Г.Г.Сильницкого, А.П.Чудинова и других ученых. Подобный интерес объясняется тем, что категория каузативности соединяет две функционально-семантические сферы: сферу действия человека и сферу
состояния предметного мира и живых существ, т. е., иными словами, переход от действия к состоянию определяется через категорию каузативности. Признаки предмета появляются как следствие определенного воздействия извне, причем инициатором их возникновения является, как правило, активное действующее лицо. Сема, выражающая мотивацию появления признаков субстанции, интерпретируется как каузативность, а глаголы, содержащие данную сему, - как каузативные глаголы. Каузативность в языке, прежде всего, связана с такими двумя категориями глагола, как переходность и залог.Несмотря на достаточно подробную разработанность категория каузативности, многих ее аспектов и изученность каузативных глагольных систем отдельных языков, в частности русского, это категория продолжает оставаться актуальным объектом лингвистических исследований.
Следует отметить, что, несмотря на тот факт, что категория каузативности исследована достаточно широко, имеется много работ, посвященных сопоставлению данной категории в русском и западных языках (например, в английском, французском, немецком ), а также описанию каузативности в языках банту, в то же время практически отсутствуют работы, в которых данная категория характеризовалась бы с точки зрения сопоставления русского языка и
так, чтобы г] выполнило з); например : Я велел ему прийти, я позвал его; я закрыл дверь; я испугал его;
б)При пермиссивной каузации первоисточником этих изменений является каузируемый субъект 13 и роль каузирующего субьекта п сводится к допущению или препятствованию этим изменениям, т.е. п либо делает так, либо не делает так, чтобы I] (не) “выполняло” б); например:
Я (не) разрешил ему прийти, я (не) впустил его,
Он (не) дал двери закрыться.
2 )Дистантная- контактная каузация ;
При дистантной каузации связь между п и б) опосредствованная, актуализируется большая или меньшая самостоятельность п в принятии или непринятии им состояния в). Эта опосредствованность часто проявляется в актуализации определенного временного интервала между каузирующим в! и каузируемым в) состояниями.[Недялков В. П., Сильницкий Г. Г.,1969 б, с. 20-29 ]
По мнению И. О. Гецадзе и В. П. Недялкова, каждому каузативному по смыслу глаголу противостоит глагол ш=з) т.е. отличающийся от соответствующего каузативного по смыслу глагола только отсутствием каузативного значения К. Это некаузативный по смыслу глагол. [Гецадзе И. О. ; Недялков В. П., 1969, с. 61]. Такое противопоставление существует, например, в языке суахили между глаголом -епега - распространять, расширять, (кя)) и -епеа - распространяться, расширяться, простираться: смысловой каузатив является производным от смыслового некаузатива ; для этого к значению б] прибавляется значение К : -епеа - распространяться, расширяться,
простираться -> -епега - распространять, расширять.
Говоря о морфологическом каузативе, Е. Е. Корди и Т. Бердыева отмечают, что морфологический каузатив существует в тех языках, где имеются параллельные ряды глаголов (каузативных и некаузативных), причем каузативы связаны с соответствующими некаузативами отношениями деривации, “каузативные значения могут передаваться не только морфологически, но и другими
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Сопоставительное исследование категории пересказывательности как компонента поля косвенной эвиденциальности : на материале английского и татарского языков | Кадырова, Луиза Басировна | 2014 |
Сравнительно-сопоставительное лингвокультурологическое исследование концепта "гостеприимство" : на паремиологическом материале русского и французского языков | Захарова, Татьяна Владимировна | 2011 |
Определенность-неопределенность в русском и французском языках: значения, функции и способы выражения | Маштакова, Марина Вячеславовна | 2005 |