+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Психологическая установка в процессе понимания иноязычного текста : На материале рус. и англ. яз.

  • Автор:

    Привалова, Ирина Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1995

  • Место защиты:

    Саратов

  • Количество страниц:

    238 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Роль и место установки в процессе понимания иноязычного текста
1.1. О вербальной установке
1.2. Место и функции установочных явлений в структуре речевой деятельности билингва
1.2.1. Двуязычие в свете теории установки
1.2.2. Типология вербальных установок, включенных в структуру речевой деятельности, в условиях билингвизма
1.3. Понимание иноязычного текста с учетом действия установочного механизма
1.3.1. Психолингвистическая модель процесса понимания
1.3.2. Правильность и ошибочность речевого действия при понимании иноязычного текста в свете теории установки
1.4. Выводы к первой главе
Глава 2. Исследование действия интралингвистической
установки на основе анализа интерферентных ошибок
2.1. Лингвистические аспекты интерференции
2.1.1. Лингвистическая характеристика и определение языковой интерференции
2.1.2. Функциональные уровни и "величина" интерференции
2.1.3. Причины и механизм действия интерференции
2.1.4. Метод исследования импрессивной интерференции
2.2. Выявление потенциального поля интерференции путем
сопоставительно-типологического исследования строя
'английского и русского языков
2.2.1. Сравнительная характеристика систем английского

И РУССКОГО ЯЗЫКОВ
2.2.2. Характеристика основных единиц системы русского и английского языков
2.3. Анализ интерферентных ошибок при понимании иноязычного текста в свете теории установки
2.3.1. Результаты исследования действия импрессивной интерференции при восприятии текста на русском языке
2.3.2. Результаты исследования действия импрессивной интерференции при восприятии текста на английском языке
2.4. Выводы ко второй главе
Глава 3. Исследование действия экстралингвистической
» установки
3.1. Сфера действия и функциональные особенности экс-тралингвистических установок
3.2. Экстралингвистические факторы взаимодействующих речевых систем, определяющие возникновение интеркультурной интерференции
3.2.1. Метод исследования интеркультурной интерференции
3.2.2. Конституенты потенциального поля интеркультурной интерференции
3.3.Результаты исследования действия экстралингвистической установки
3.4. Выводы к третьей главе
Заключение
Приложение

ВВЕДЕНИЕ
Предметом данного исследования являются закономерности выработки и проявления установки в процессе понимания иноязычного текста. Объектом - совокупность ошибок, допущенных при восприятии иноязычного текста.
Выбор объекта исследования был обусловлен значимостью разработанной Д.Н. Узнадзе идеи опосредования двучленной схемы анализа через "подпсихическое звено", которая может служить объяснительным принципом любого вида деятельности, в том числе и языковой.
Изучение действия установочных механизмов в процессе понимания иноязычного текста связано с решением проблемы адекватности смыслового восприятия при билингвизме.
Под вербальной установкой понимается особое состояние предварительной готовности субъекта к речевой деятельности. Это модификация языковой личности, находящейся в определенной ситуации и испытывающей потребность в коммуникации. Вербальная установка организует речевую деятельность и процесс овладения родным и иностранным языками. Она принимает участие в создании второй языковой системы субъекта, на основе которой развивается стратегия его будущего языкового поведения. Специфика исследуемого феномена состоит в его объективности и подсознательности. Усвоение языка равнозначно выработке соответствующей вербальной установки, а ситуация билингвизма рассматривается как одновременное функционирование двух фиксированных установок.
Актуальность исследования определяется:
1. Важностью общетеоретического осмысления психологических

Языковая способность и лингвистическая выучка индивида трактуются как интралингвистические установки. Совокупность всех интралингвистических системных отношений означает в психологодеятельностном плане материально-идеальную (знаковую) базу для формирования соответствующих умений и навыков носителей языка. Комплекс этих умений-и навыков в их речевом проявлении и составляет суть языковой установки в целом. Так, например, интралингвистические фонологические отношения есть практическая, артикуляторная (моторно-речевая) установка. Грамматическая интралинг-вистическая система - это основа грамматических умений и навыков, образующих в целом грамматическую установку. Лексико-семантические свойства данного языка - база лексико-семантической речевой установки носителя данного языка. Деление на артикуляторные, грамматические и лексико-семантические установки условно, т.к. в механизме актуализации лингвистического образа они все принимают участие и действуют практически одновременно.
Дальнейшее структурирование интралингвистических установок возможно путем выделения установочно зафиксированных компонентов фонологического, грамматического и синтаксического уровней. Так Е.И. Исенина полагает, что модель семантической установки состоит из образов наличной темы разговора, сформированной в прежнем опыте индивидуума. Этот образ формируется из дифференциальных признаков - подтем, соотносящихся друг с другом. Образ подтемы в свою очередь может состоять из сочетаний смысловых единиц, комбинируемых в определенном отношении друг к другу, т.е. слов и их дистрибуций (Исенина И.Е. 1969, с.108). Иерархическая структура интралингвистических установок позволяет предположить, что модель фонологической установки состоит из отраженной в психике

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.136, запросов: 967