+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Повтор как категория художественного текста в неблизкородственных языках : На материале произведений Т. Манна и их русских переводов

  • Автор:

    Разноглядова, Наталья Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Саратов

  • Количество страниц:

    182 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ:
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ПОВТОР И СТРУКТУРНЫЕ КАТЕГОРИИ ТЕКСТА
§1. ПОВТОР - МЕХАНИЗМ ФОРМИРОВАНИЯ КАТЕГОРИЙ ТЕКСТА
§2. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ПОВТОРОВ
§3. ПОВТОР КАК КОМПОНЕНТ СТРУКТУРЫ ТЕКСТА
§4. ПОВТОР - СТИЛИСТИЧЕСКОЕ СРЕДСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
ГЛАВА II. СТРУКТУРА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПОВТОРОВ В РАЗНЫХ ЖАНРАХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Т. МАННА
§ 1. ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР
1.1. ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР В РЕЧИ
АВТОРА В МИКРОКОНТЕКСТЕ
1.2. ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР В АВТОРСКОМ ПОВЕСТВОВАНИИ, ОРГАНИЗУЮЩИЙ МАКРОКОНТЕКСТ
1.3. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПОВТОРЫ В РЕЧИ ПЕРСОНАЖЕЙ
§2. ОДНОКОРНЕВОЙ ПОВТОР
§3. ТАВТОЛОГИЧЕСКИЙ ПОВТОР
§4. СМЫСЛОВОЙ ПОВТОР
4.1. СИНОНИМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ
4.2. ПЕРИФРАСТИЧЕСКИЕ ОБОРОТЫ
4.3. ГИПО-ГИПЕРОНИМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ
4.4. АНТОНИМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ

§5. ЛЕКСИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР
5.1. ЛЕКСИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР
В "МАЛОМ" КОНТЕКСТЕ
5.2. ЛЕКСИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПОВТОРЫ
В "БОЛЬШОМ" КОНТЕКСТЕ
§6. ЛЕКСИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ
6.1. ПЕРЕЧИСЛЕНИЯ
6.2. ЛЕКСИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ ПРЕДЛОЖЕНИЙ И КОНСТРУКЦИЙ
ВЫВОДЫ
ГЛАВА III. КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ РОЛЬ ПОВТОРОВ В ЦЕЛОСТНОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
§ 1. КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ РОЛЬ ПОВТОРОВ В НОВЕЛЛАХ
1.1. ЛЕЙТМОТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРСОНАЖЕЙ
1.2. РОЛЬ ЛЕЙТМОТИВОВ В РАСКРЫТИИ ДВОЕМИРИЯ КАК ОСНОВНОГО КОНЦЕПТА НОВЕЛЛ
1.3.ПОВТОРЫ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ,
ВХОДЯЩИХ В ЗАГЛАВИЯ НОВЕЛЛ
§2. КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ РОЛЬ ПОВТОРОВ В РОМАНЕ
2.1. ЛЕЙТМОТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРСОНАЖЕЙ
2.2. АРХИТЕКТОНИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ЛЕЙТМОТИВНЫХ СОЧЕТАНИЙ
ВЫВОДЫ
ГЛАВА IV. РЕАЛИЗАЦИЯ ПОВТОРОВ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ НЕБЛИЗКОРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ
§1. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ

§2. СИНТАКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

резки, устанавливая между ними смысловые связи и формируя целостность текста.
Повторы часто выступают не только в структуре одного - двух предложений, но и в абзаце, ряде абзацев, становясь организующим звеном макроконтекста.
"Herr Stuht in der Glockengiesserstrasse, ein Schneidermeister, dessen Gattin alte Kleidungsstuecke kaufte und darum in den ersten Kreisen verkehrte, Herr Stuht. dessen Bauch von einem wollenen Hemd bekleidet war und in erstaunlicher Rundung ueber das Beinkleid hinunterfiel... Herr Stuht hatte den jungen Herren Buddenbrook zwei Anzuege gefertigt, die zusammen siebenzig Kurantmark kosteten; allein auf den Wunsch der beiden hatte er sich bereit finden lassen, schlankerhand achtzig auf die Reclmung zu setzen und ihnen bar den Rest einzuhaendigen... Das Unglueck aber bestand darin, dass durch das Walten irgendeines finsteren Schicksales das Ganze an den Tag kam, dass Herr Stuht. einen schwarzen Rock ueber dem wollenen Hemd, im Privatkontor des Konsuls erscheinen musste und Tom und Christian in seiner Gegenwart einem strengen Verhoer unterzogen wurden. Herr Stuht. der breitbeinig, aber mit seitwaerts geneigtem Kopf und in achtungsvoller Haltung neben dem - Armsessel des Konsuls stand, hielt eine wohltoenende Rede..." ("Buddenbrooks", S.69).
Данный отрывок организован пятикратным повтором имени героя, отражающим тезаурусный и мотивационный уровни структуры личности автора. Первое употребление его нейтрально и связано с характеристикой персонажа; второе - связано с иронической оценкой, которая имплицитно содержится в выражении "dessen Bauch von einem wollenen Hemd bekleidet war und in erstaunlicher Rundung ueber das Beinkleid hinunterfiel", при этом данный повтор становится стилистически значимым; третий повтор вводит читателя в курс произошедшего конфликта, а четвертый и пятый повторы связаны с его развязкой. Таким об-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.115, запросов: 967