Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Тэлин, Вячеслав Владимирович
10.02.16
Кандидатская
2000
Улан-Удэ
128 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введшие
Состояние изученности темы
Глава 1. Терминология животноводства
§ 1, Половозрастные названия домашних животных
A. Тягловые животные
Б. Крупный рогатый скот
B. Мелкие домашние животные § 2. Содержание сытга
У 3. Термины по хозяйственному использованию домашних животных
А. Пищевое использование продуктов животноводства (названия молочных блюд)
Б. Транспортное использование домашних животных (названия конской сбруи )
Глава 2. Терминология охоты и роюодовства
§ 1. Охотничьи термины
А. Названия объектов охоты
Б. Названия способов, приемов и орудий охоты
§ 2. Термины рыболовства
А. Названия объектов рыболовства
Ь, Названия способов и орудий рыболовства
Глава 3. Терминология земледелия и собирательства
§ 1. Названия пород деревьев, собираемых раст ений и
плодов
У 2. Терминология земледелия
Л. Терминология сенокошения
Б. Названия выращиваемых злаков ;
В. Названия обрабатываемых участков, способов и
инструментов
Заключение
Литература
ВВЕДЕНИЕ
Выбор темы “Сложение пласта терминов традиционного хозяйства бурят” обуславливается тем, что на сегодняшний день данный пласт лексики бурятского языка является малоизученным в сравнительном плане и можно назвать лишь единичные работы по отдельным лексико-семантическим группам названного пласта лексики. Между тем, данный пласт лексики включает в себя три лексико-семантических микрополя: 1) термины традиционного животноводства; 2) термины охоты; 3) термины земледелия и собирательства, которые объединяются общей семантикой макрополя “традиционное хозяйство бурят”.
Перед тем, как приступить к непосредственному анализу терминологии традиционного хозяйства бурят необходимо рассмотреть это с точки зрения исторических и этнографических данных.
По свидетельству исторических и археологических данных “монголоязычные предки бурят появились в Прибайкалье и Забайкалье задолго до образования Монгольской империи. Основные бурятские племена - булагаты, эхириты и хори-туматы обитали здесь с тлубокой старины. К 17 веку население Прибайкалья этнически становится более однородным, связь между племенами укрепляется. Племенное имя “буряты”, ранее относившееся к небольшой части племен, теперь начинает объединять все монголоязычные племена края. К этому времени в составе бурят были уже племена, в прошлом входившие в состав ойратов ... Значительную прослойку в составе бурятского народа составляют непосредственно монголы. Одним из таких монгольских племен являются хондогоры, переселявшиеся из Монголии в течении всего 17 века и расселившиеся отдельными группами в аларских и
баран” (ср. х.-монг. ирэг “кастрированный взрослый баран”, калм. ирг “кладеный баран”). Это слово, вероятно, следует возвести к тюрк, irk, ср., например: кирг. ирик “крупный трехлетний баран (кастрированный)”, тел. ipiK “баран” (см.: Номинханов 1975, с. 206). Употребляемое в тунгусо-маньчжурских языках слово иргэ “валух”,, например, ма. иргэ, сол. иргэ “валух”, также считается монголизмом (см.: Новикова 1972, с. 114-115).
Ягненок обозначается словом хуръга(н), которое также является общемонгольским, ср., например: стп.-м. qurijjlan, МНТ quriqa, МА
quraSan, ХИ hulihan, х.-монг. хурга(н), калм. xyphn id. Данное слово можно сопоставить с тюркским обозначением ягненка, например.: хак. хураган, тув. хураган, г.-алт. кураган “ягненок”, тел. кураган “молодая овечка”, хак. ктче хураган “ягненок от второго окота” (см.: Номинханов 1975, с. 211). В тунгусо-маньчжурских языках известно слово' Куркан “ягненок”, которое, по мнению К.М.Новиковой, следует отнести к числу заимствований из монгольских языков (см.: Новикова 1972, с.115).
Другой термин для обозначения ягненка - тлгэ(н) “ягненок, овца по второму году” , также является общемонгольским, ср., например: стп.-м. tdltige, х.-монг. телег, калм. твлг id. По всей вероятности, данное слово тоже заимствовано из тюркских языков. Мы предполагаем, что его можно возвести к тюрк. твгл1 (см.: Щербак 1961, с. 115).
Помимо вышеперечисленных терминов по овце в бурятском языке и его диалектах представлены следующие: зуЬаг “двухлетняя овца”, хэнзэ хуръган “ягненок, родившийся осенью”, бох. буггиаа “ягненок”, эхир. сагаан или сагаан хуръган “ягненок летнего помета”, эхир. хрбэ “ягненок”, сел.-цонг. хрбэ “ягненок, родившийся осенью”, бох. борлон хонин “ярка, годовалая овца” (см.: Рассадин 1984, с. 64). Некоторые из приведенных диалектизмов имеют общемонгольский характер, например:
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Сравнительно-типологическая фонология бурятского и эвенкийского языков | Афанасьева, Елизавета Федоровна | 2000 |
Проявление национальной ментальности в творчестве русскоязычных бурятских поэтов | Дуринова, Светлана Батуевна | 1999 |
Особенности языка основных жанров современной бурятской газеты : На материале газеты "Буряад yнэн" | Балдуева, Любовь Михайловна | 2000 |