+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Ингушский языковый пласт в творчестве русскоязычного писателя И. М. Базоркина : На материале романа "Из тьмы веков"

  • Автор:

    Картоева, Марина Мухамедовна

  • Шифр специальности:

    10.02.09

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Нальчик

  • Количество страниц:

    179 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ВВЕДЕНИЕ
Одна из наиболее ярких примет современной эпохи - непрекра-щающийся процесс взаимообогащения национальных культур и литератур, который, несомненно, оказывает свое интенсивное воздействие и на формирование отечественной многонациональной литературы и на его художественное видение, его мироощущение и мировоззрение, на язык и его стилистику как выразитель творческой лаборатории и индивидуальности писателя.
Художественное русскоязычие как факт литературного творчества прослеживается с давних пор. Ставший в XX веке языком межнационального общения для многих народов России, русский язык со временем стал и важным средством выражения многонациональной культуры. Естественно, что этот самоочевидный процесс оказывает решительное воздействие и на внутренние потенции самой русской литературы.
Как известно, в последние 100 лет русский язык, являясь языком межнационального общения, в обогащении национальных языков играет роль языка-посредника, в литературной практике выполняет роль языка-моста, "соединившего впервые в истории, - по образному выражению Ч. Айтматова, - художественные берега народов, незадолго до этого не знавших о существовании друг друга" '. Но русский язык и сам активно обогащается за счет языков народов разных национальностей. Этот яркий и многосторонний процесс нашел заметное отражение в языке художественной литературы, чему в немалой степени способствовало развитие художественно-литературного двуязычия и переход некоторых мастеров художественного слова на русский.
1 Речь Ч. Айтматова на V съезде писателей СССР (29/6-1972 г.). Стенография, отчет. М.: Сов.писатель, 1972, - С.82-85.

Разносторонние формы влияния одной национальной литературы на другую отражаются прежде всего в творчестве конкретных авторов, представителей разных народностей и наций. Взаимовлияние и взаимо-обогащение национальных языков в наши дни невозможно без участия языка-посредника, т.е. русского языка, в области творческих контактов деятелей литературы и в непосредственной практике.
Многие самобытные национальные писатели создают свои произведения на русском языке, однако их творчество остается составной частью национальной культуры, родной для каждого из них. Широкую известность, например, получила литературная деятельность таких русскоязычных (двуязычных) мастеров художественного слова, как Г. Гулия, Ч. Айтматов, А. Кешоков, И. Базоркин, Ю. Рытхэу, Ф. Искандер, Т. Пулатов, Ч. Гусейнов, других писателей.
Благодаря русскоязычным писателям наш многонациональный читатель получает возможность до конца понять всю глубину художественного замысла национального произведения, без посредничества переводчика и в полную меру проникнуть в его национальную стихию, культуру, языковую систему. Национальные черты обуславливаются особенностями общественно-исторического развития данного народа, его культурными связями, его традициями. Изучение всех этих явлений -задача важная и необходимая.
Актуальность научного исследования проблемы стилевого своеобразия русскоязычного художественного творчества обусловлена и вызвана самой его спецификой. В произведениях И. М. Базоркина наиболее значимо отражаются художественные особенности языка ингушского народа и та самобытность, которая вносится художником современности в мир общечеловеческих глобальных проблем. Определить и проследить, какие образно-речевые средства, стилистические приемы использовал автор для создания неповторимого "образа" своего народа,

присущей народу национальной индивидуальности, включая психологию, характер, особенности мышления и художественного творчества, представляется нам актуальной проблемой и с точки зрения исследования творческой индивидуальности Идриса Базоркина, и с точки зрения выявления тех общих процессов, которые формируют сегодняшнюю стилистическую неповторимость русскоязычной художественной литературы о Кавказе.
Всестороннее изучение стилистических особенностей разных национальных литератур в их сопоставлении и взаимовлиянии предполагает не только исследование индивидуально-языковых характеристик, но и освещение вопросов, касающихся общности тем, идей, сюжетов и т.д. Не менее актуально также исследование проблемы стилевых особенностей, конструирующих художественные образы. Способ изображения национального мира как объект лингвистического и литературного исследования не может рассматриваться в полном отрыве от предметносодержательной стороны художественного произведения. Таким образом, для продуктивного лингво- и литературно-стилистического анализа, т. е. такого анализа, который наиболее непосредственно связан с содержательной стороной языка, необходим глубокий экскурс в собственно содержательный план художественного произведения.
Особое значение в системе литературно-художественного русскоязычна имеет и специфика изобразительной функции национального языка. В создании литературных образов прозаического мира И. М. Базоркина играют определенную роль индивидуальные средства создания национального своеобразия в русском художественном творчестве. Идрис Базоркин как художник национальный и в то же время впитавший в себя величайшие литературно-стилистические традиции русской классики создал тот уникальный и своеобразный стиль, который ингушской прозе еще не был известен.

складом мышления, который воссоздается благодаря изобразительным средствам русского языка. Национальный герой передает через русский язык национальную мысль. Здесь, несомненно, важна авторская позиция, исходящая прежде всего из национального мышления, и основной его задачей является передача национальной мысли в русской речи.
Речь играет весомо важную роль в динамике развития национального характера. Речь формирует свойственные ему черты в художественной ткани произведения. Оценивая роль речи в создании художественного образа, П. Г. Пустовойт совершенно справедливо считает, что "выбор слов, их размещение в речи героев, соответственная стилистическая атмосфера вокруг них - необходимое условие художественности"«.
Речь - это ядро души национального характера, это следствие национального склада мышления. Но вопрос о речевой деятельности национального литературного героя целесообразно будет рассматривать в связи с вопросом об использовании тех или иных изобразительновыразительных средств (национальных и русских оборотов речи) в контексте художественного произведения, где динамика национального характера во всех своих проявлениях рассматривается в общей совокупности свойств. Изображение национального характера в русском творчестве во многом обусловлено такой сложной проблемой, как языковое перевоплощение художественного образа. В этом случае национальный характер литературного героя призван воплощаться в особенно гибких и своеобразных формах.
Подобное невозможно без эстетически осмысленного синтеза двух языков, двух форм образного мышления, их стилистических особенностей, стихий и внутренних закономерностей. Здесь необходимо глубокое осмысление языковых особенностей.
23 Пустовойт П. Г. От слова к образу. Киев: Радзянська школа, 1974. - С.47.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Структура именной основы в аварском литературном языке Хизрибекова, Асият Каримовна 1998
Морфологическая структура глагола в аварском языке Нурмагомедов, Магомед Магомедсайгидович 1992
Арабизмы в багвалинском языке Халиков, Каримула Гаджиевич 2000
Время генерации: 0.125, запросов: 967