+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Тексты технической рекламы, их семантико-синтаксическая и прагматическая характеристики : На материале английского языка

  • Автор:

    Долуденко, Елена Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    208 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание

Предисловие
Введение
Глава 1. Характеристика технической рекламы как вида коммуникации и текста
1.1 Техническая реклама как вид коммуникации
1.2 Печатная техническая реклама как вид текста
1.3 Специфика технической рекламы как особого типа текста
Выводы по главе
Глава 2. Морфолого-синтаксические и семантические характеристики текстов технической рекламы
2.1 Классификация технических рекламных текстов
2.2 Семантико-синтаксические характеристики текстов ТРС
2.3 Семантико-синтаксические характеристики текстов ТРД
2.4 Семантико-синтаксические характеристики текстов ТРН
Выводы по главе
Глава 3. Прагматические и социолингвистические особенности текстов технической рекламы
3.1 Прагматические особенности технических рекламных текстов, связанные с адресатом
3.1.1 Прагматические особенности текстов ТРС
3.1.2 Прагматическая специфика текстов ТРД
3.1.3 Прагматические свойства текстов ТРН
3.2 Прагма-социолингвистическая характеристика технических рекламных текстов, связанная с адресантом
3.3 Социо лингвогеографическая специфика текстов технической рекламы
3.3.1 Особенности текстов американской технической рекламы
3.3.2 Особенности текстов британской технической рекламы
3.3.3 Особенности текстов канадской технической рекламы
3.3.4 Особенности текстов австралийской технической рекламы
3.3.5 Особенности английских текстов технической рекламы неанглоязычных стран
Выводы по главе
Заключение
Библиография
Список источников технической рекламы
Список сокращений цитируемых источников
Список сокращений, принятых в диссертации
Приложение
Предисловие
Бурное развитие в последние годы вычислительной техники, средств связи и связанных с ними новых информационных технологий с одной стороны, и разработка маркетинговых стратегий продвижения указанного оборудования на внутренних и мировых рынках, с другой стороны, порождают интерес к проблеме рекламы интеллектуальных продуктов данного направления как специфического вида массовой коммуникации. Этот вопрос попадает в сферу интереса сразу нескольких категорий специалистов — маркетологов, психологов, социологов, лингвистов.
Объектом нашего исследования являются тексты печатной технической рекламы, под которой в настоящей диссертации мы понимаем рекламу сложных технических продуктов в сфере информационных технологий.
Материалом исследования послужили:
— тексты рекламных проспектов, буклетов, листовок ведущих фирм мира, производящих компьютеры, оргтехнику, современные средства связи и коммуникационные линии: IBM, Apple, Hewlett Packard, 3Com, Рога Corporation, Epson, Panasonic, Telecom, Murata Technology, Alinco и др.
— тексты технических рекламных публикаций в профессиональных периодических изданиях экономического профиля Eurobusiness (EU), European Communication (EU), Reengineering (USA), Т1ге Economist (UK), Connections (Canada), Report on Business (Canada) и др.
— тексты технических рекламных публикаций в газетах и журналах, рассчитанных на массового читателя: Newsweek (USA), Time (USA), National Geographic (USA), Rolling Stone (USA), Travel Leasure (USA), Glamour (USA), The Globe and Mail (Canada), New Idea (Australia).
Всего нами проанализировано 150 текстов первой группы; 200 текстов второй группы; 50 текстов третьей группы. Общий объем текстов составил порядка 1800 страниц.
Актуальность темы определяется:
• возрастающим интересом современной лингвистики к прагматическим факторам языкового функционирования;

• перспективностью лингвистического анализа текстов технической рекламы как одного из важнейших видов массовой коммуникации;
• возросшим интересом к исследованию текстов, которые обнаруживают в себе признаки совмещения нескольких функциональных стилей, к исследованию их взаимопроницаемости и взаимофункционирования;
• возможностью приложения лингвистических знаний к социально значимым коммуникативным процессам.
Целью данной работы является выявление семантико-синтаксических и прагматических особенностей текстов англоязычной технической рекламы, определяемых социолингвистическими факторами.
Задачи исследования:
1) выявить специфические особенности технической рекламы как вида массовой коммуникации и показать, что письменное рекламное обращение как единица технической рекламной коммуникации представляет собой особый тип текста;
2) дать классификацию технических рекламных текстов на основе прагматического критерия;
3) провести морфолого-синтаксический и семантический анализ текстов технической рекламы внутри каждой классификационной группы;
4) определить социопрагматические характеристики адресанта и адресата технической рекламной коммуникации и особенности их проявления в рекламных текстах;
5) выявить специфику языковой аргументации в текстах технической рекламы;
6) проследить воздействие социолингвогеографического фактора на лингвистические особенности технических рекламных текстов.
В основе нашего исследования лежит социолингвистический подход. Это обусловлено неоднородностью текстов технической рекламы, зависящей от ряда параметров социолингвистического характера, связанных с социальными и национальными особенностями адресанта и адресата данного вида коммуникации.

лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку” (Гальперин, 1981:18). С этим определением перекликается определение текста, которое дает в своем социопсихологическом исследовании текстов радио, телевидения, газеты Б.А.Зильберт: “Текст — это целостная единица речевой коммуникации, состоящая из коммуникативных элементов (высказываний), функционально и тематически объединенных в завершенную содержательную иерархическую структуру и организованных общим замыслом (коммуникативной интенцией).” (Зильберт, 1986 : 18).
1) Информативность текста технической рекламы.
Одной из основных задач, которые ставит перед собой рекламодатель, является информирование участников целевого рынка. Только предоставив потенциальному клиенту те или иные сведения о предлагаемом продукте, можно рассчитывать на его ответную реакцию в виде покупки товара или услуги. Это положение особенно верно для технической рекламы, ориентированной, как правило, на рационального покупателя. Исчерпывающее информирование клиента является важнейшей частью прагматической стратегии автора рекламного текста. При этом чем выше образовательный и профессиональный уровень предполагаемого клиента, тем большая роль в реализации главного коммуникативного намерения адресата — побудить к покупке — отводится такому качеству рекламного текста как информативность. Наличие в тексте трех видов информации — содержательно-фактуальной (СФИ), содержательно-концептуальной (СКИ) и содержательно-подтекстовой (СПИ) — является, по мнению И.Р. Гальперина, одним из дифференцирующих признаков текстового образования {Гальперин, 1981 : 27)). Содержателъно-фактуальная информация эксплицитна по своей природе и находит свое выражение в вербальных (собственно текст), иконических (фотографии, чертежи, рисунки), вербально-иконических (таблицы, схемы, товарные знаки, логотипы) средствах, используемых в рекламном тексте. С точки зрения семантики, СФИ представляет собой единицы языка, употребляемые в прямых,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.123, запросов: 967