+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Смысловая диалогическая конвергенция текста в научной коммуникации : На материале английских текстов

  • Автор:

    Свойкин, Константин Бертольдович

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Саранск

  • Количество страниц:

    169 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
Введение
Глава I Современные модели коммуникативных процессов в свете проблемы смысловой диалогической конвергенции текста
1.1. Основные требования к общетеоретической модели коммуникативной
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1.2. Коммуникативная деятельность в свете взглядов современной науки на
ОБЩУЮ ТЕОРИЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1.3. Модель процессов восприятия высказывания
1.3.1. Процессы восприятия высказывания с точки зрения современной лингвистической науки
1.3.2. Свойства процессов восприятия высказывания, релевантные исследуемому явлению смысловой конвергенции
1.3.3. Некоторые выводы
1.4. Модель процессов порождения высказывания
1.4.1. Процессы порождения высказывания с точки зрения современной лингвистической науки
1.4.2. Некоторые выводы
1.5. Текст как материальная актуализация смысловых структур
1.5.1. Основные свойства текста как материальной знаковой структуры с точки зрения современной лингвистики текста
1.5.2. Текст как категория реального речевого процесса
1.5.3. Компилятивный подход к основным моделям текста
1.5.4. Характеристики текста, релевантные данному исследованию
1.5.5 Некоторые выводы
1.6. Система общих и концептуальных знаний коммуникантов и их реализация в коммуникативных ПРОЦЕССАХ
1.6.1. Система знаний в понимании современных школ когнитивной лингвистики
1.6.2. Системы общих и концептуальных знаний в языковой и коммуникативной деятельности человека
1.6.3. Некоторые выводы
1.7. Особенности научного текста в свете общекоммуникативных процессов
1.7.1. Специфические черты научной коммуникации в свете рассматриваемой
проблемы
1.8. Выводы ПО ПЕРВОЙ главе
Глава II. Смысловая диалогическая конвергенция в научной коммуникации
2.1. Смысловая конвергенция
2.1.1. Смысловая диалогическая конвергенция (общежанровый подход)
2.1.2. Смысловая диалогическая конвергенция в научной коммуникации
2.1.3. Методика анализа явления смысловой диалогической конвергенции
2.2. Виды смысловой конвергенции в научной коммуникации
2.3. Уровни смысловой текстовой конвергенции в научной коммуникации
2.4. Типологические особенности смысловой текстовой конвергенции в научной коммуникации
2.4.1. Концептуальная смысловая конвергенция
2.4.2. Реферещионалъ пая смысловая конвергенция
2.4.3. Тематическая смысловая конвергенция
2.4.4. Некоторые выводы
2.5. Реализация явления смысловой диалогической конвергенции в научной коммуникации
2.6. Специфические случаи проявления смысловой диалогической
КОНВЕРГЕНЦИИ ТЕКСТА В НАУЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ
2.6.1 Внутритекстовая смысловая конвергенция
2.6.2. Полилингвистическая смысловая конвергенция
2.6.3. Смысловая конвергенция перевода
2.6.4. Смысловая конвергенция рецензии
2.7. Выводы по второй главе
Заключение
Список использованной литературы
Список источников фактического материала

Введение
Явление смысловой диалогической конвергенции текста, впервые описанное М.М. Бахтиным (1979), связано с диалогическими, функциональными свойствами коммуникативных процессов. Данное свойство, однако, имеет у М.М. Бахтина лишь тезисный, неполный формат и до сегодняшнего дня не подвергалось серьезному анализу. Настоящая работа является попыткой проведения такого исследования.
Необходимость динамического функционального подхода к описанию семантики единиц языка и речи в последнее время становится все более очевидной. Осознание того, что важнейшей функцией языка является коммуникативная функция, привело к убедительному выводу о невозможности сведения всех реально существующих в коммуникации языковых явлений к их парадигматической семантике. Восприятие гой или иной единицы языка как "динамической иерархии процессов" (Леонтьев 1971, 8) заставляет интерпретировать ее семантику не только с точки зрения состояния языковой системы, но и в ракурсе коммуникативной деятельности, где происходит реализация как прагматических, так и структурных свойств.
Еще в рамках европейской лингвистической традиции (Соссюр, Ельмслев, Есперсен, Мартине, Пражский функционализм, Копенгагенская школа) отмечалось, что язык необходимо изучать не только как средство, но и как результат речевой деятельности. В 70-е годы на смену классическому структурализму Ф.де Соссюра, Б.де Куртене, Л. Блумфилда, З.С. Харриса и др. пришла функциональная лингвистика (P.O. Якобсон, Н.С. Трубецкой, С. Дик, М. Халлидей, М.М. Бахтин, А.В. Бондарко, В.Г. Гак, H.A. Слюсарева и мн. др.), провозгласившая в качестве основополагающего положение о том, что изучение языка может считаться адекватным лишь при описании его функционирования в процессе коммуникации. Ибо речь - это реальность языка. Она является не только средством общения, но и применением этого средства (речевой акт - конкретный процесс говорения) и его продуктом (речевое произведение - продукт речевого акта) (Медникова 1974, 8)
Одной из причин осознания недостаточности статичных системно-структурных методов исследования коммуникативных и языковых процессов стал продиктованный процессом развития языкознания выход лингвистического анализа за рамки предложения в текст. Недаром сторонники функциональной лингвистики, определяя ее цели, предмет и задачи, сходятся на том, что "только текст, а не априорно построенная оппозиция или система может быть исходной данностью для исследования" (Ермолаева 1983, 94).

Таким образом, необходимы специализированные ментальные формы, коммуникативно организованные и коммуникативно направленные, - смысловые структуры (см. 1.2).
По мере развития фазы разработки управляющие структуры переходят от осмысления к развертыванию и пересечению. "Если концептуальную структуру непосредственно перевести в языковые формы на ранних стадиях разработки, мы получим урезанный текст в качестве наброска (outline) (не обладающего полнотой когезии) или конспект (summary) (обладающий полнотой когезии) текста, который получается на поздних стадиях разработки. (Данное явление связано не с гипотетической неполнотой концепта, а с его структурой, несовместимой с прямым переконфигурированием в линейные формы, присущие текстуальным поверхностным образованиям)" (R. deBeaugrande 1980. 202).
Некоторые типичные операции разработки могут осуществляться посредством спецификации и уточнения. Приоритеты разработки, включая типы связи, находятся под жестким контролем типологии текста. Очевидно, что уровень и количественный состав задействованных концептов, а следовательно, и построенных смысловых структур зависит от коммуникативной ситуации, в пределах которой протекает процесс порождения высказывания. Направленный на адекватное восприятие полученного текста, процесс порождения определяется в зависимости от количественного и качественного состава и состояния компонентов и участников коммуникативной ситуации.
Еще один фактор, влияющий на процесс разработки, - это использование структур общих знаний. (Следует определить различие концептуальных структури структур общих знаний, ибо эти отличия принципиальны. Общие знания хотя и входят в круг интересов индивида, однако не определяют алгоритм деятельности, а лишь наполняют эту деятельность.) Эти структуры действуют как каналы расширения активизации, сигнализируя продуценту о том, какие компоненты нуждаются в спецификации в релевантном контексте. Для активации таких структур из общего состава связей, присутствующих в задействованном текстуальном мире, должны проявиться тематические образования. Типы связей влияют на типы структур (R. deBeaugrande 1980, Павиленис 1986).
Глобальная структура, влияя на разработку текстуальной модели мира, не обязательно определяет поверхностные формы текста. Продуцент волен выразить событийные или деятельностные структуры в порядке, отличном от их временной или причинно-следственной связи. Однако качественные особенности коммуникативной ситуации, в особенности общие свойства ее участников, накладывают определенный отпечаток на отбор этих форм из числа подходящих.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.161, запросов: 967