+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантико-прагматические и стилеобразующие характеристики экспрессивных единиц языка : На материале авторских текстов

  • Автор:

    Дмитриева, Марина Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Нижний Новгород

  • Количество страниц:

    168 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ЭКСПРЕССИВНО-ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ФАКТОР В ЯЗЫКЕ
(ПРОБЛЕМЫ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ)
Раздел 1. О соотношении эмоционального и лог ического в языке
§1. Традиция разграничения логического и аффективного в языке
§2. Структуралистский подход к рассмотрению субъективного
фактора в языке
§3. ’’Аффективная” стилистика Шарля Билли
Раздел 2. Содержательный аспект категории экспрессивности
§1. Определение и специфика стилистической категории
§2. Определение понятия “экспрессивность”в лингвистике
§3. Экспрессивность - категория речи или языка?
§4. Экспрессивность как значение единицы языка
§5. Экспрессивность как категория речи. Роль функциональностилистического компонента в создании экспрессии
§6. Классификация экспрессивности по типам
§7. Экспрессивность как составной элемент семантики лексической
единицы
§8. Понятие “экспрессема”; правомерность ее выделения
§9. Экспрессия как экстралингвистическое понятие; соотношение “объективной ” и языковой экспрессии
Раздел 3. Эмоциональность как лингвистическая категория
§1. К определению понятия “эмоциональность”
§2. Отождествление эмоционального и экспрессивного в зарубежной
лингвистике
§3. Синонимизация понятий “экспрессивность” и “эмоциональность” в
отечественной лингвистике
§4. Эмоциональность - важнейшая составная часть экспрессивности
§5. Эмоциональное как одно из средств создания экспрессивного, его предпосылка
ВЫВОДЫ
ГЛАВА П. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ЭКСПРЕССИВНЫХ СРЕДСТВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
Раздел 1. Прагматические функции экспрессивных единиц в авторском тексте
§1. Об информативной, экспрессивной и эвокативной функциях языка
§2. Прагматические характеристики высказывания как отражение
мотивации языковой личности
§3. Понятие языковой личности и ее мотивации
§4. Взаимодействие прагматического и стилистического аспектов
художественного текста
$5. Соотношение прагматического и семантического аспектов
художественного текста
§6. Роль ситуативного контекста в коммуникации

Раздел 2. Средства и способы прагматического воздействия
• §1. Текст, контекст и речевой акт
§2. Повтор как один из наиболее характерных способов интенсификации
текста
§3. О социальном предназначении языка
§4. Выбор экспрессивно-эмоциональных средств как отражение языковой
личности создателя художественного произведения
. $5. Экспрессивно-окрашенная лексика как одна из составляющих
авторской системы выразительных средств
. §6. Интенсифицирующие средства в тексте в их взаимодействии
ВЫВОДЫ
ГЛАВА Ш. СТИЛЕОБРАЗУЮЩИЕ ФУНКЦИИ ЭКСПРЕССИВНОЭМОЦИОНАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ ЯЗЫКА
Раздел 1. Индивидуальный стиль и его дистинктивные признаки
§1. Проблема индивидуального авторского стиля в лингвистике.
Генетический подход
§2. Определение стиля с позиций описательной стилистики
§3. Дистинктивные признаки индивидуально стиля
§4. Применение методов лингвистического анализа при исследовании литературного стиля. Концепция М.А.КХэллидея
Раздел 2. Авторские предпочтения при обращении к средствам интенсификации
текста
§1. Особенности авторского стиля О.Уайльда (на примере романа
"Портрет Дориана Грея")
§2. Экспрессивно-эмоциональные средства, отражающие стиль
Дж.Б.Пристли в романе "Улица Ангела"
§3. Роман А.Мердок «Под сетью»: авторские предпочтения при обращении
к средствам интенсификации
§4. Особенности творческой манеры М.Спарк (на примере романа "На публику")
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Язык - единственный канал передачи читателю авторского мировоззрения и мировосприятия — был и остается главным, решающим фактором в определении и оценке творческой индивидуальности писателя.
В. А. Кухаренко
Одним из приоритетных направлений исследования лингвистики текста, ее категорий, категорий экспрессивной стилистики, является направление, изучающее и интерпретирующее:
• текстовые категории в их взаимодействии;
• содержательную и функциональную специфику категорий текста, отражающих субъективно-авторский замысел писателя и субъективно-читательское восприятие реципиента;
• набор экспрессивно-эмоциональных средств языка как один из факторов, определяющих индивидуальный стиль автора и художественный уровень его произведения.
В связи с антропоцентрическим поворотом в лингвистике вообще и в лингвистике текста в частности возникает необходимость исследования категорий текста в русле заявленной проблематики. Направленность современных исследований на человеческий фактор, с одной стороны, и необходимость исследования языковых форм, определяющих аутентичность текста, с другой, определяет актуальность нашей работы.
Предметом исследования является уточнение содержательной специфики, прагматических и стилеобразующих функций экспрессивноэмоциональных единиц языка в авторском тексте.
Объектом исследования служат многочисленные экспрессивные языковые средства, представленные как определенным разрядом

себя в танце, экспрессией пронизано театральное искусство и кинематограф.
Мы полагаем, однако, что экспрессивность в языке не является средством отражения экспрессии реального мира. Вряд ли вообще возможно адекватно передать с помощью языковых средств экспрессию окружающего мира, как невозможно описать в словах великолепную красоту и гармонию музыки или вдохновенную пластику и выразительность танца.
Думается, четкой корреляции между реальной экспрессией и формой ее отражения в языке не существует. Механизм восприятия и отражения экспрессивных проявлений окружающего мира проходит стадию возбуждения эмоционального отклика у реципиента, т.к. неотъемлемое свойство любой экспрессии заключается в ее воздействующей силе, прагматической направленности на получение ответной реакции. Реципиент же, в свою очередь, выступая уже в роли продуцента, воспроизводит в языке не описание экспрессивных свойств предмета или явления, а свое эмоциональное состояние, возникшее в результате их восприятия. Таким образом, первичным в его языке будет выражение его субъективных переживаний, чувств и впечатлений от полученного воздействия, а результатом - вербализованные в языке эмоции, выражение которых в языке, как известно, всегда экспрессивно [Галкина-Федорук 1958:121]. Очевидно, однако, что экспрессивность в этом случае будет иметь вторичный по отношению к эмотивности характер.
Полагаем, что рассмотренный выше механизм порождения языковой экспрессии10 подтверждает исходный тезис о том, что
10 Считаем, что в данном контексте представляется допустимым синонимичное употребление понятий ‘‘экспрессия” и “экспрессивность” в общем значении “выразительность”. (Ср. приведенное ниже заключение В.К. Харченко).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.209, запросов: 967