+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Словоизменительная и словообразовательная система в аварском литературном языке : Диахронно-синхронный анализ

  • Автор:

    Хангереев, Магомедбек Давудгаджиевич

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    426 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертационная работа представляет собой монографическое исследование, посвященное синхронному и сравнительно-историческому анализу парадигматической и деривационной системы а варского литературного языка.
Особое место в диссертации уделяется вопросам упорядочения и систематизации отдельных вопросов, правил, фактов категорий языка. Решение подобных проблем представляет немалый интерес и для общего языкознания, поскольку процессы нормализации различных языков в определенной мере могут быть сходными.
В этой связи важно отметить то обстоятельство, что устойчивость морфологических норм становится необходимым условием для развития и нормального функционирования аварского языка. Касаясь вопроса упорядочения норм литературного языка, А.С.Чикобава писал: “Добиваться единых норм в интересах развития литературного языка необходимо, поскольку вопрос касается явлений фонетических (орфографических), морфологических, синтаксических; разнобой здесь не признак богатства, а свидетельство неупорядоченности норм литературного языка” (А. С. Чикобава, 1971:10).
Изучение и всесторонний научный анализ парадигматико-деривационной системы современного аварского языка актуальны как для создания более полной грамматики, так и для составления сравнительной грамматики дагестанских языков.
Актуальность диссертационной темы и необходимость ее разработки подсказана и тем, что некоторые рассматриваемые здесь проблемы до сего времени не стали объектом специального монографического исследования. Отсутствие такого рода научных исследований и научно -обоснованных рекомендаций приводит к тому, что в школьных учебниках и программах по аварскому языку допускаются фактические ошибки и противоречивые трактовки отдельных морфологических явлений.
Кроме того, отклонения от норм литературного языка допускаются также в

текстах художественной литературы и средствах массовой информации. Актуальность темы определяется этими факторами, а также возможностями применения полученных результатов в практике преподавания аварского языка в вузе, колледже и школе.
Цель и задачи исследования
Целью диссертационного исследования является всесторонний научный анализ парадигматико-деривационной системы знаменательных частей речи аварского литературного языка, установление внутренних закономерностей ряда морфологических подсистем, ориентированных на перспективу дальнейшего развитая современного аварского литературного языка, а также наметавшихся в нем различных функциональных стилей. В соответствии с этим в работе предполагается решение следующих общих задач:
1) описание парадигматической и деривационной системы аварского литературного языка;
2) установление в нем генезиса словоизменительных и словообразовательных формантов;
3) определение характера и специфики основных морфологических категорий (числа, класса, падежа, наклонения, времени) и средств их выражения;
4) анализ основ различных частей речи и определение функционально-семантического содержания корневых и суффиксальных морфем.
С выполнением упомянутых задач тесно связано решение и более конкретных вопросов, среди которых:
1) характеристика способов образования именных и глагольных лексем;
2) постановка и решение вопроса о структуре сложных отыменных и отглагольных образований;
3) определение слово- и формообразовательных функций классных

экспонентов в структуре различных частей речи;
4) пересмотр традиционной классиз зфикации отдельных серий мест-
ных падежей в плане их выведения за рамки падежной парадигмы.
Научная новизна работы видится в том, что в ней впервые в авароведении предпринята попытка всестороннего исследования и обобщения в структурно-функциональном аспекте проблемы именной и глагольной деривации и парадигматики. Кроме того, в исследовании рассматриваются именные и глагольные корневые морфемы с точки зрения их структуры, а также определены критерии, по которым в каждом конкретном случае могут быть разграничены словоизменительные и словообразовательные аффиксы.
Практическая ценность исследования вытекает из того, что основные положения диссертации, проанализированный языковой материал, результаты, полученные при изучении данной проблемы, могут быть использованы при прогнозировании процессов дальнейшего развитая других дагестанских литературных языков, найдут прямой выход в практическую работу по составлению более расширенной нормативной грамматики в школьных и вузовских учебников и учебных пособий.
Результаты исследования могут быть внедрены в вузовский учебный процесс в виде спецкурсов по проблемам нормирования языка. Содержащиеся в диссертации положения и выводы найдут применение не только в учебных заведениях Дагестана, но и при государственной регламентации языковой жизни Республики.
Теоретическая значимость диссертации заключается прежде всего в реализации возможностей синхронно-диахронического метода при изучении морфологических категорий на материале литературного языка с точки зрения его слово- и морфообразоваггельных особенностей.
Кроме того, результаты исследования могут служить также и материальной базой при сравнительно-историческом и типологическом изучении других близко-

ясалъийе ‘‘дочери”, дийе “мне”, досийе “ему”, гъасийе “ему” и т.д. Как известно, в литературном языке в именах существительных употребляется не полная форма — ийе, а стяженная е; а в местоимениях, наоборот, полная форма — ийе. В большинстве южных говоров, стяженная форма (-е) существует и в местоимениях: гьассе, дассе, — де вместо- гьайссийе, дассийе, дийе.
На факт существования в дательном падеже окаменелых классных показателей А. С. Чикобава указывал еще в 1937 году: “... ив дательном падеже аварского языка выделяются окаменелые классные показатели: - й в литературном языке, -б в анцухском диалекте аварского языка: ди-й-е, (аяц), ди-б-е “мне”. Классные формы дательного падежа — действующая норма андийского склонения”(1942:50)
В литературном языке стяженная форма — е употребляется только в существительных с классными показателями, например: вас- классный показатель в — васасе (стяж. ф. — е), йас (кл. пок. -й) -йасалъе -стяж ф,- е) и т.д.
И. И. Церцвадзе в дальнейшем определил продуктивность классовых показателей в форманте дательного падежа: дун “я” — дательный падеж ди-в-е, ди-й-е, ди-б-е, ди-р-е... вац “брат” — дательный падеж ваццасси-в-е, вац-цасси-й-е, ващасси-р-е” (1948:208).
А. С. Чикобава и И. И. Церцвадзе находят следы классного датива в литературных формах с основой на гласный, ср. но-й-е “лошади”, бо-й-е “войску”, Шамили-й-е “Шамилю”, Пат1имати-й-е “Патимат” и т.д. Тот же -й- -, авторы отмечают в одном из параллельных вариантов датива у имен с основой на - ас! — аль, ср. ваца-с-е // вацаси-й-е “брату”, яцальи-й-е Ц яцалъ-е “сестре” и др., причем в первом варианте усматривается выпадение — й-. Последний интерпретируется как окаменелый классный показатель и непосредственно сопоставляется с данными анцухского диалекта”(1962:146/

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.106, запросов: 967