+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Культурно-национальная специфика фразеологических единиц : Когнитив. аспекты

  • Автор:

    Ковшова, Мария Львовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1996

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    244 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА І. КУЛЬТУРНО-НАЦІОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ
ЕДИНИЦ: К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ
Культурно-национальная специфика ФЕ во фраз е ографи чес кой
традиции
Культурно-национальная специфика ФЕ в аспекте национального
мировидения
Культурно-национальная парадигма семантического исследования ФЕ на современном этапе: основные подхода, метода и
приемы
Новая номинативно-интерпретативная парадигма исследования
ФЕ: истоки и апробация
Выводы
ГЛАВА П. ПОНЯТИЕ "КУЛЬТУРНОЙ К0НН0ТА1Щ". К0ГНИ1ИВНЫЕ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОПИСАНИЯ ФЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ИДЕОГРАФИЧЕСКОГО ПОЛЯ "БЕЗДЕЛЬЕ")
Понятие коннотации в современной лингвистике и ее роль в
плане изучения культурно-национальной специфики ФЕ
Культурная интерпретация и культурная коннотация: механизм
и функции
Идеографическое поле "Безделье": моделирование и культурная
интерпретация семантики ФЕ
Процедурное описание культурной интерпретации
Введение нового когнитивного оператора "соотнеси"
Культурная коннотация как ментальный знак: постановка проблемы
Опыт сравнительно-типологического исследования в духе куль-

турной интерпретации значения ФЕ Сна материале русских и
французских ФЕ с базовым смыслом "Безделье")
йлводы
ГЛАВА Ш. ПРИНЦИПЫ ОПИСАНИЯ ИДЕОГРАФИЧЕСКОГО ПОЛЯ "УМ -ГЛУПОСТЬ" СНА МАТЕРИАЛЕ РУССКИХ ФЕ). "УМ": ОПЫТ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО АНАЛИЗА
Предыстория ключевых понятий поля: этимология и лексикография. "Умник" и "дурак" в русской лексике
Национально-языковая концептуализация реального мира как
область современных лингвистических исследований III
Формирование концепта как системы устойчивых аналогов:
теоретические предпосылки
Принципы описания идеографического поля "Ум - Глупость".. 118 Культурная интерпретация в процедурном изложении. Соотношение языковой и культурной семантики в содержании ФЕ
Второй концептуальный центр поля: "Интеллектуальная деятельность"
Устойчивая сочетаемость слов: узуальное или когнитивное
основание для запретов: современные исследования
Ум как термин философии
Концептосистема "Ум": шесть аналогов обыденного сознания
для понятия "ум"
Выводы
ЗАКШЖНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертация посвящена исследованию культурно-национальной специфики фразеологических единиц (далее - ФЕ), проводящемуся в русле когнитивной лингвистики, центральное место в разработках которой занимает описание и объяснение понимания и продуцирования речи, процессов структурирования и репрезентации субъектом речи языкового знания, описание соотношения собственно языковых и когнитивных аспектов значения в речемыслительной деятельности, исследование языка "в действии" - как процесса языковой и когнитивной деятельности говорящего и слушающего к момент актуализации в речи различных типов знаний, носителями которых они являются.
Теоретической предпосылкой для когнитивного аспекта исследования культурно-национальной специфики ФЕ служит понимание фразеологизма как знака, соотносимого по структуре со свернутым текстом и имеющего в своем содержании несколько блоков информации (макрокомпонентов), охватывающих объективный и субъективный компоненты сигнификата - денотацию, оценку, мотивацию, стилистическую маркированность.
Все типы информации, представленные в содержательной структуре ФЕ, интерпретируются говорящим и слушающим с помощью знаний, активизирующихся при употреблении ФЕ в речи, и данная интерпретация связана с выражением в ФЕ как знаке отношения к обозначаемому и отражением этого отношения во всех макрокомпонентах, составляющих содержание ФЕ.
ФЕ понимается как микротекст, структурирующийся в ходе интерпретации носителем языка всех типов семантической информации ФЕ в семантическом пространстве культурного знания, принадлежаще-
кции ФЕ, которая не просто обозначает, но и выражает отношение к обозначаемому, не просто называет, но и сообщает, являясь как бы свернутым текстом, включающим в себя, помимо грамматического, несколько блоков информации, формирующих содержание ФЕ.
Это денотативная информация (условия происходящего и само указание на происходящее), оценочная (отношение к сказываемому, соотносимое с системой ценностей лингвокультурного сообщества), мотивационная (образная гештальт-структура ФЕ, мотивирующая внутреннюю форму по образному» звукосимволическому, смысловому, символьному - и др. основанию), емотивная (эмоциональная оценка происходящего как реакция на образ), стилистическая (определение социальных статусов говорящего и слушающего в условиях речи).
Понимание ФЕ как знака, соотносимого по структуре со свернутым текстом, явилось теоретической предпосылкой для исследования культурно-национальной специфики ФЕ в настоящей работе.
Шводы
В заключение первой главы подтвердим ее основные положения.
Попытка раскрыть и описать культурно-национальную специфику языка, в том числе его фразеологического состава, тесно смыкается с проблемами в исследовании сознания человека, восприятия мира и путей его осознания, отраженных в языке. Осознание мира как определение интеллектуального и эмоционально-ценностного отношения человека к миру происходит в относительном плену языковой картины мира.
Система языковых значений, упорядочивающая "хаос" ментальности человека, его разрозненных впечатлений и ощущений в мировосприятии, корреспондирует с системой знаний, выступающих как фоновые, через механизм интерпретации.
Все, что говорится и воспринимается человеком, проходит

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.155, запросов: 967