+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Этимология синонимии глагольной лексики в русском и немецком языках

  • Автор:

    Прохоров, Владимир Федорович

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    299 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СТАТУС СИНОНИМА
1.1. Онтологический аспект синонимии
1.2. Лексические синонимы и критерии их идентификации
1.3. Структура синонимического ряда
Выводы по главе
Глава 2. ГЛАГОЛЬНАЯ СИНОНИМИЯ С ПОЗИЦИЙ СЕМАНТИКОЭТИМОЛОГИЧЕСКОЙ КОМБИНАТОРИКИ
2.1. Сущность семантико-этимологической комбинаторики
2.2. Этимологическая характеристика немецких глаголов ЛСГ перемены формы собственности/принадлежности с обобщенным значением “брать”
2.3. Этимологические показатели ЛСГ эквивалентных глаголов русского языка
3.4. Сопоставительный анализ этимологии глаголов русского и немецкого языков
2.5. Синонимические отношения внутри ЛСГ немецкого языка
2.6. Синонимия эквивалентных глаголов русского языка
2.7. К вопросу о генетическом референте речевых эквивалентов 157-161 Выводы по главе
Глава 3. СИНОНИМИЯ В ЛСГ ГЛАГОЛОВ СООБЩЕНИЯ
3.1. Синонимические отношения в ЛСГ немецких глаголов сообщения
3.2. Синонимия эквивалентных глаголов русского языка
3.3. Сопоставительный анализ синонимических отношений в ЛСГ двух языков
3.4.Речевая эквивалентность в ЛСГ глаголов сообщения
Выводы по главе
Глава 4. СИНОНИМИЯ В ЛСГ ГЛАГОЛОВ ПРИЕМА ПИЩИ
4.1. Этимологическая характеристика синонимии в ЛСГ немецкого языка
4.2. Генетическое развитие синонимии в ЛСГ русского языка
4.3. Глагольная синонимия на межъязыковом уровне
4.3. Речевая эквивалентность в ЛСГ
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЦИТИРОВАННОЙ И ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 270-284 СПИСОК СЛОВАРЕЙ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Вопросы синонимии, пожалуй, наиболее притягательны для специалистов, занимающихся языковыми исследованиями. Притягательность этой проблематики обусловлена сопряженностью развития параллельных имен с когнитивными процессами. Однако многолетние попытки углубиться в природу этого лингвистического явления привели к значительной деформации понятия, стоящего за термином „синонимия“. Расширение понятийной сферы синонимии увело исследователей от таких задач, как изучение предпосылок и условий формирования синонимических структур, к наблюдениям описательного характера, релевантным для лексикографии, но никак не теории языка. Образно говоря, объектом внимания стала „верхняя часть айсберга“, а его „подводной“ будто и не существует. Основная причина такого положения кроется в отсутствии единства понимания синонимии как лингвистического явления, в размытости онтологического статуса синонимии. При всем сходстве определения синонимов как близких по значению языковых единиц лингвисты в определении и толковании объема синонимических рядов пользуются различными критериями, что приводит к расхождениям в подготовке лексикографических материалов.
Проблематичным, на наш взгляд, представляется и выбор основного (опорного) члена синонимического ряда. Здесь языковеды исходят, как правило, из собственных эмпирических наблюдений и личной языковой практики, зачастую отталкивающейся от наиболее функционального в современном конкретном языке элемента ряда. Отсутствие в выборе основного члена четких критериев и оставляет эту проблему до настоящего времени открытой.
При всей обширности специальных исследований различных аспектов синонимии остается самой загадочной проблема возникновения и развития синонимов. Большинство научных трудов из этой области содержит лишь фиксацию синонимических отношений в тематических группах отдельных грамматических классов слов, либо рассматривает синонимию как один из факторов доминирующего или сопутствующего порядка какого-либо языкового явления. В целом же отмечаются следующие причины образования синонимов: влияние иных языков, словообразование,

7) морфологическая характеризуемость
8) принадлежность к одному функциональному стилю
9) принадлежность к одинаковому территориальному “вариетету”
10) отнесенность к одной временной оси
11) принадлежность к одному социолекту
12) частотность употребления
n)...[Szabo, 1991, 18].
Не касаясь полного описания всей структуры предлагаемой системы, автор затрагивает лишь некоторые проблемы в связи с представлением синонимии как градуального явления:
• Общая структура (открытого) перечня имеет иерархичное строение. Отдельные признаки не могут рассматриваться как одноранговые. В синонимии существенны в первую очередь отношения между значениями, поэтому идентичность значений должна рассматриваться как основной критерий, из которого можно исходить при анализе. Относительная релевантность других критериев может быть различной в отдельных случаях.
• При оценке синонимических отношений отдельные признаки не могут суммироваться, поскольку они разнородны и должны относиться к различным уровням.
• Отдельные признаки сами по себе гомогенны, но обнаруживают исключительно сложную внутреннюю структуру, при которой можно чаще всего установить континуум между двумя центрами (Р.Сабо имеет в виду применение концепции “центр - периферия”, ссылаясь на работы [Danes, 1966; Filipec, 1966]. Границы между отдельными центрами соответственно эластичной стабильности естественных языков подвижны. Возможности перехода между отдельными центрами, например, между двумя территориальными “вариететами” (под “вариететами” понимаются разработанные В.Кляйном [Klein, 1974] определенным образом упорядоченные показатели времени, места, возраста, пола и т. п., определенным образом упорядоченное количество которых автор предлагаемой грамматики именует “вариететным пространством” ) или двумя функциональными стилями, могут быть охарактеризованы как относи-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.233, запросов: 967