Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Коваль, Милена Леонидовна
10.02.01
Кандидатская
2000
Челябинск
239 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
ГЛАВА 1. СИНТАКСИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ СЕМАНТИКИ ПСИХО ФИЗИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ И МЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЛИЦА
1.1. Модель аналога словосочетания
1.2. Роль глагольного компонента в формировании процессуальных фразеологизмов модели словосочетания с семантикой «психо-физическое состояние и мыслительная деятельность лица»
1.3. Роль именного компонента в формировании процессуальных фразеологизмов модели словосочетания с семантикой «психо-физическое состояние и мыслительная деятельность лица»
1.4. Роль компонента-предлога в формировании процессуальных фразеологизмов модели словосочетания с семантикой «психо-физическое состояние и мыслительная деятельность лица»
1.5. Синтаксическая структура, семантические свойства и грамматическое свойство объектности/безобъектности фразеологизмов модели аналога
простого предложения
П. 1. Модель аналога двусоставного предложения
П.2. Модель аналога односоставного безличного предложения
Выводы
ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СУБКАТЕГОРИИ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ МОДЕЛИ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ С СЕМАНТИКОЙ "ПСИХО ФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ И МЫСЛИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЛИЦА"
Выводы
ГЛАВА 3. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА И СИСТЕМНЫЕ ОТНОШЕНИЯ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФЕ МОДЕЛИ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ СЕМАНТИКИ “ПСИХОФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ И МЫСЛИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЛИЦА”
3.1. Функционирование однозначных и многозначных ФЕ в
художественном тексте
П.1. Однозначность процессуальных ФЕ
П.2. Механизм образования значений в полисемичных ФЕ
3.2. Реализация фразеологических значений ФЕ и их оттенков в художественном тексте
3.3. Системные отношения ФЕ в художественном тексте
П.1. Синонимия
П.2. Антонимия
Выводы
Заключение
Библиографический список
Список источников
Список фразеологизмов
Приложение
Приложение
Приложение
ВВЕДЕНИЕ
В современном языкознании активно исследуется фразеологический состав языка в его системных свойствах и отношениях. Изучение фразеологии как системы знаний берёт начало с работ В.В.Виноградова (31, 32), где были разработаны основы развития фразеологии.
Механизм образования фразеологического значения, семантическая структура и семантические свойства фразеологических единиц исследуются в работах В.М.Бабкина (13, 14), В.П.Жукова (58, 62), А.М.Чепасовой (174, 175, 177, 178, 179), Н.Ф.Алефиренко (8), Ю.АГвоздарёва (47), В.И.Зимина, А.В.Никитина (65) и др.
Настоящее исследование проводится в русле работ, анализирующих семантические и структурные свойства фразеологических единиц, относящихся к определённому типу семантики. Это направление исследований Г.А.Мариной (Шигановой) (99, 193), Ж.З.Мительской (102),
A.B.Свиридовой (137), ЛЮ.Нестеровой (112) и др.
Исследованию процессуальных фразеологизмов посвящены работы АМ.Чепасовой (173), В.А.Лебединской (88), ЛЛ.Гашевой (40, 42, 43, 44, 45), A.B.Свиридовой (137) и др.
Происходящий в последние десятилетия в отечественной русистике "семантический бум" дал весьма ценные результаты, позволил увидеть и объяснить многие важные процессы, происходящие в языке.
Семантика является конституирующим фактором языка. Это свидетельство победы содержательной лингвистики над формальной, признание того, что без семантики и её систематизации изучение и описание языковых закономерностей и тенденций невозможно. Фразеологическая семантика является непременным компонентом комплекса условий, создающих необходимые предпосылки для полного и адекватного взаимопонимания коммуникантов в процессе общения.
Ловить/поймать себя на мысли - внезапно обнаружить, что о чем-либо постоянно думается'.
Драйер поймал себя на мысли, что все-таки любопытно было бы проснуться раным-рано и, после сытного обеда, выйти в полосатой тюремной пижаме на холодный двор, похлопать солидного палача по животу, приветливо помахать на прощанье всем собравшимся, поглазеть на побелевшие лица магистратуры... (В.Набоков, Король, дама, валет.)
8 ФЕ (3,6%), имеющих в своем составе имя существительное или субстантивированное прилагательное в дательном падеже:
диву даватъся/датъся (двухкомп. ФЕ),
полоснуть по сердцу, приготовиться к худшему, приготовиться к смерти (трёхкомп. ФЕ).
Например, диву даваться/даться - ’удивляться/удивится’:
- Прошедший раз слухали мы (казаки - М.К.) вас (Половцева -М.К.), как вы нам золотые горы сулили, и диву давались: уж дюже ваши посылы чижёлые! (М.Шолохов, Поднятая целина).
Предаваться/предаться размышлениям - задумываться/задуматься'.
Он с ужасом увидел истину их (товарищей - М.К.) слов: половина волос его, точно, побелела. Повесил голову Хома Брут и предался размышлению. (Н.Гоголь, Вий).
Резать по сердцу - 'обижать кого-то, причинять кому-либо боль'.
Упал. Стыд, позор. От стыда даже язык онемел, кончик. Тонкая Илюхина ухмылочка резала лезвием по сердцу: «Закурим, что ли?» (В. Шукшин, Сур аз.)
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Моделирование концепта "власть" в русской языковой картине мира | Михайлов, Александр Петрович | 2010 |
Лексика и фразеология современных кубанских говоров как макросистема : модель и её реализация | Борисова, Ольга Геннадьевна | 2018 |
Ономастическое пространство Россошанского района Воронежской области | Дмитриева, Ольга Петровна | 2009 |