+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:23
На сумму: 10.978 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексические приметы дискурса власти и дискурса личности в произведениях С.Довлатова

  • Автор:

    Богданова, Елена Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    163 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
Введение
Глава 1. Теоретические основы исследования
1.1. Дискурс как лингвистическое понятие
1.2. Дискурс власти как лингвокультурный феномен
1.3. Этико-эстетическая основа дискурса личности в прозе
С. Довлатова
Выводы по первой главе
Глава 2. Дискурс власти и дискурс личности по данным лексической структуры текстов С.Довлатова.
2.1. Лексическая экспликация и семантические преобразования идеологем дискурса власти
2.2. Лексическое представление мифологизма тоталитарного сознания в произведениях С. Довлатова
2.3. Состав и лексическая структура традиционных жанров тоталитарной культуры в прозе С. Довлатова
2.4. Концептосфера духовной личности С.Довлатова в ее лексическом
представлении
Выводы по второй главе
Заключение
Библиография
Внеi
Ориентация современной лингвистики на изучение языка «для более
обитает» (Е.С. Кубрякова) определяет общую теоретическую направленность и содержание диссертации.
Теоретическую основу исследования составили труды классиков русской
Жтттттт.тттт D D Tv /Т л л ТГл,™хттЛ О О дт,АЙллт,л Т Г ТДтТТТ,-чТ
фплили! jjnnuj уадиоа, ivi.ivi. иаХтпа, i yrKuvvria, 1 иипилура,
ЮА ф ТТ /-к’-Г'Ъ X О Т Т Г» 1 I ТТт’ПИЛПП ТХ ТГ7-7 ППТТГ'ПТГЛТ/ЧП Т ГТТ)131->Г1ГГГ1ТТТТТЛГ ЛПАТИ ft> 'ПЛД ' ТГ f~ А <Т1
.ivi. wiiviana, /д,. j in.vciri лиги dhvtud, у iЬрДпошпл wjovii-iivjп j р.удатп
смену парадигмы в российском языкознании КЗ. Н. Караулова,
U ГЛ 1/ U И Л <-N4 гтлттлплзт 1ЛГ Раппттлпп П Т IЛллфлчпллпо
i_y. v_y. 1ХуирЛ1иОГ)П, 11.ДД. У 1 IV/nUDVJri, XV/.V. 1 V/llCl-nV.AJDCl, 1J.1 . IVUVlUiVlai.CUDa,
ТЛ А "Зач I/>T.'ATr A T T ПпЛОТТАПП T-I A 1/ 1 rnTIITATJ A T/* А /Г 7 rrn ТТ T Л1-АП 71 Т71-Ч о ТГ» Т"',ТЛД
j_j./~x. nvjviч/iw/i'i, rv.ii. naP'CIriV'i>a. n.n. lvyimnun, /~x.iv. ivii'i.vcijiosyivv'ii a'l др.. a icijv/iw
А ТЗГЛТХТТ7Л,Ч7Ч T> ГГ ГХ
/"x. j_v/i.V/jriixiv>ii, j . j/auia,
ипцлип, j . j/apia, n. vvpnu ri /Др.
социолингвистических, ерилологических) проблем, связанных с утверждением
культуры
Активно вошедший в лингвистическое употребление термин «дискурс»,
ПОТППТТЯ Т Т О 0 017 1,- п тГТ1ЛАПАТТй1 ттпттдлт.'/ди 1> ->1 ЛЛ/Д,С1 IX СЛ /UlMlV 1> Clli J pvxi IV/lJ.VIl J j./l'l -I vvivUn
лплто. лг7 т т.- Tjn ’ттдчглл r> о лпдтлта
i'-'t'i vnv I UiVllil IV ru v Tvlirilv 1 ViVV i U i> UV11V1V1 V
специфики человеческого бытия, взаимоотношении человека с миром. Характеристика дискурса в рамках исследовании, рассматривающих его не как величину, адекватную тексту, а значительно шире, как текст в многообразии его коммуникативных и когнитивно-прагматических функции в самом широком понимании представлена определением КЗ.С. Степанова! «/Дискурс «язык в языке». Дискурс сjцествует прежде всего и главным ооразом в текстах,
но таких!, за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особые
правила словооупотреоления и синтаксиса, особая семантика, - в конечном
тп'счГ'а III » ТТ11Л\ ГО'ГчагтлтТАП 1 ПО N /1 .’11
лнл С, - т ха у// | V,- а VI хапчо х. у у у . -г-г |.
Эта дефиниция — базовая для диссертации, поскольку органично согласуется со спецификой и содержанием исследовательского материала.
ТТ ПТ>/ЭТ1*7ЛЛТТаТТТ1тТ О ТТаП ТГАТЛТАП ГГ1ЛГ/-А А Л *.»/ П ЛТ-А п *ЛАТТОП АО ГТАПаТТаТТПА Т 1 *ЧТТ/П г* гт
1У 11 рылэодипплл . диолаАиоа /1 ;гчV/ и 1 |_;а/да а {_ач* пчЬич/ а 1ч>пСДчгиа V ка тчоал
,Агт ТЛ’АП ТТТЖГГгЗ ,АЛ,ЛАГА Г,П,,„П «А_ШЛ 7Г ТАГ-» ППТ1ГДГЛ Л АТ/'П
XV ) ЛАЭ 1 V |_#а АЧЧАЧ/П 1 Ч/ЛЧ/АЧ р.УЛи! ЧА ЛчЗАЗААЧа ЧА/-<_>Ч/~,Л. 11 . ПаА1АЧ/1 V/ ОЧуАЧсА
Одна из особенностей этого периода — влияние на развитие языка режима
ШЛА ТТАЛТТТХ 1ЭЛ07 ’
.. ЧА1 П "
которого! подавление духовности, индивидуальности, свободы мысли. Ли нгвокультуро логическим феномен — советский политический дискурс,
//Лпчтпгпитотп т ТТ т гг > юттто ттт тттттж * гтлчи /1/1 I ' Гтаплттал ИТ/А гтт 'ТГИ ТТ лп АО ПАП тГАтттаттпа
\иппудтилопот шталопош 1М±'1 р// ци.и. V 1 иапио ; пилу Чпл чг)г. огчилчш, V лпу
ААии
логосфсры. Его литературное творчество предвосхищает процессы деидеологизации тоталитарного языка и сознания, ставшие типичными для советского постперестроечного периода. Такой (пародииныи) подход писателя к материалу позволяет в исследовании методом «от противного» выявить языковые {лексический уровень) особенности советского тоталитарного дискурса (дискурс власти) и самобытность языковой личности автора.
Мир культуры, традиционных человеческих ценностей предстает в
и т«-»-. гг ло . Тч А
произведениях как дискурс «духовной личности» писателя. а_ло основополагающие концепты! гармония, жизнь, творчество, свобода и их лексическое наполнение свидетельствуют об обращенности автора к этико-эстетическим традициям русского речевого идеала (Эх. ЬС. 14ихальская),
характер, положительная онто логичность в настоящее время только возрождаются, так как были вытеснены атональностью, догматизмом механистичностью и воспроизводимым ритуальным характером советского тоталитарного дискурса.

подчеркивают когнитивные аспекты ритуализации. В работах А,II. Баранова выделяются в качестве универсальной метастратегии тоталитарного (ритуального) дискурса представление о «супер-эго» - сверхсубъекте, тотеме социалистического общества, определяющем мышление каждого отдельного социума и руководящем его послушками.
Супер-эго «народ» занимает в дискурсе власти одновременно два места: это и субъект, от имени которого все делается, и адресат, во имя которого все делается. «Диалогичность в такой коммуникации, достижение согласия отодвигается на задний план, а то и исчезает вообще - договариваться-то не с кем. Куда важнее функция выражения принадлежности к супер-эго, лояльности к высшей силе» [Баранов, Казакевич 199] : 13].
Этот аспект советской ритуальной коммуникации ярко иллюстрирует в своей работе «Анализ советского политического дискурса» ("Analise du discours politique sowietique. Paris, 1985") франко-швейцарский лингвист Патрик Серио. Он выделяет две яркие особенности СПД: номинализацию (замена личных форм глаголов их производными на ание, -ение, -ация). преломленную в СПД особым образом и имеющую до крайности гипертрофированные масштабы; «сочинение» (то есть, соединительные связи в некоторых частях предложения). «Результатами этих процедур являются: исчезновение субъекта, агенса того, о чем говорится; семантический парадокс: огромное количество понятий в конечном счете оказывается как бы синонимами друг друга, не являясь ими за пределами данного дискурса. Синонимами не являются, например, «партия», «народ» - результат «партия и народ»». П. Серио. анализируя тексты выступлений коммунистических лидеров советской эпохи приводит такой список сочиненных понятий - иллюстрацию парадокса: «партия = народ = ЦК = правительство = государство - коммунисты = советские люди - рабочий класс = все народы = наш съезд ~ рабочие = колхозники = беспартийная = рабочие совхозов... и т.д.» Точно такое же соотношение касается и тех, кто произносит «отчетный доклад». «Источниками» текста являются: «я = генсек = ЦК

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.177, запросов: 1321