+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепция личности и поэтика поздних романов Д. Г. Лоуренса

  • Автор:

    Пустовалов, Алексей Васильевич

  • Шифр специальности:

    10.01.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Пермь

  • Количество страниц:

    132 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
“ВЛЮБЛЁННЫЕ ЖЕНЩИНЫ”. БЁРКИН И ДЖЕРАЛЬД: ОППОЗИЦИЯ “ОРГАНИЧЕСКОЕ-НЕОРГАНИЧЕСКОЕ” В
ПОЭТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ РОМАНА
“ЖЕЗЛ ААРОНА”: СТРУКТУРА РОМАНА И БИБЛЕЙСКИЕ МОТИВЫ. ЛИЧНОСТЬ КАК
НОВЫЙ БОГ
“КЕНГУРУ”: ЛИЧНОСТЬ И ОБЩЕСТВО. ПРОБЛЕМА ВЛАСТИ И МЕТАФИЗИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ..65 “ЛЮБОВНИК ЛЕДИ ЧАТТЕРЛИ”: МИФ И
СКАЗКА В СТРУКТУРЕ РОМАНА
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы

ВВЕДЕНИЕ
1 .ПРЕДМЕТ. АКТУАЛЬНОСТЬ. ШЛИ ИССЛЕДОВАНИЯ.
1.1. Актуальность темы. Творчество Д.Г. Лоуренса (1845-1930) -одна из вершин английской и мировой литературы. Как отмечала отечественный литературовед В.В.Ивашёва, “Лоуренс стал образцом для большинства английских писателей 1920-х годов и их кумиром” (56,10). “Учениками” Лоуренса, по утверждению Н.Пальцева, называли себя такие известные писатели, как Г.Миллер, Н.Мейлер, Д.Апдайк, Д.К.Оутс, А.Силлитоу и Д.Стори. Однако актуальность творчества Лоуренса выходит далеко за рамки англоязычной литературы, причиной чему во многом является острота проблематики последнего. Противостояние личности и общества, сущность власти, необходимость сохранения единства человека и природы, наконец, отношения мужчины и женщины и связанные с ними вопросы пола - все эти проблемы волновали и продолжают волновать читателей всего мира, их постановка отличается особой напряжённостью в позднем творчестве писателя.
Позднее творчество Лоуренса отличается тем, что автор предстаёт здесь не только как состоявшийся писатель, но и как мыслитель со сложившимся мировоззрением. Лоуренс известен также как создатель своеобразного натурфилософского учения или “доктрины”, как принято называть его в западной критике. (Положения этого учения изложены не только в его романах, но и в его многочисленных статьях - см. “Феникс”, “Феникс-2”). “Выступая против “механической цивилизации”, он (Лоуренс - А.П.) предлагает программу возрождения “естественных начал” человеческой личности, - справедливо подчёркивает Н.П.Михальская. - Машинизации жизни он противопоставляет свободу чувств и страстей, непосредственность их проявления. В этом смысле Лоуренс был воспринят как творец новой религии” (53,74).
1.2. Тема и объект исследования. Тема нашего исследования -“Концепция личности и поэтика поздних романов Д.Г.Лоуренса”. К поздним романам Лоуренса относят следующие произведения: “Влюблённые
женщины” (Women In Love, 1920), “Жезл Аарона” (Aaron’s Rod, 1922), “Кенгуру” (Kangaroo, 1923), “Пернатый змей” (The Plumed Serpent, 1925), “Любовник леди Чаттерли” (Lady Chatterley’s Lover, 1928). Лишь два из них были переведены на русский язык - “Жезл Аарона” (с не вполне адекватным названием “Флейта Аарона”) и “Любовник леди Чаттерли”.

Поздние романы Лоуренса изучены менее, чем ранние: “Белый павлин” (The White Peacock, 1911), “Нарушитель” (The Tresspasser, 1912), “Сыновья и любовники” (Sons and Lovers, 1920), “Радуга” (Rainbow, 1915). Некоторые критики (Р.Драпер, А.Найвен, М.С.Дей и др.) считают, что поздние романы уступают по качеству ранним.
Это мнение не вполне корректно. Эти произведения достаточно своеобразны, и при внимательном анализе в них можно найти немало литературных достоинств. Исключение, как мы полагаем, составляет лишь “Пернатый змей”, роман хаотичный, перегруженный неиспользованными идеями, туманной символикой, самый, пожалуй, неубедительный из пяти послевоенных романов писателя. В идейно-художественном плане это произведение, действительно, представляет собой шаг назад: его сюжет в определённой степени повторяет сюжет предыдущего романа, “Кенгуру”, и проблема, поставленная в нём (установление и обоснование нового режима власти), после решения, предложенного в “Кенгуру”, уже не требовала повторного к ней возвращения. Вышеизложенное стало причиной, по которой этот роман исключён из ряда рассматриваемых нами произведений, хотя, при разговоре о художественной системе творчества Д.Г.Лоуренса место и роль в ней “Пернатого змея”, безусловно, учитывается.
1.3. Степень исследованности. Творчество Лоуренса хорошо исследовано за рубежом: к столетию со дня рождения писателя (1985) число работ, посвящённых разным аспектам этого творчества (включающее работы на многих языках мира) перевалило за 2000. Среди самых известных исследователей литературного наследия писателя можно назвать имена Г.Хоу, Ф.Ливиса, Р.Драппера, К.Сэйгара, Дж.М.Марри. Г.Мура, Р.Олдингтона. В нашем исследовании мы использовали отдельные моменты работ Р.Драпера, особенно удачно анализировавшем проблематику поздних романов, Г.Хоу, предложившего некоторые достаточно интересные ходы в анализе произведений, в частности, идею о привлечении в последний элементов аналитической психологии, М.Марри, чьё мнение о творчестве Лоуренса, как человека, близко знавшего писателя, весьма важно, Ф.Р.Ливиса, обратившего внимание на “двойное присутствие автора” в романах “Жезл Аарона” и “Кенгуру” и задумавшегося над его ролью, К.Сэйгара, проявившего интерес к символике романов, Р.Олдингтона с его любопытными оценками произведений.
К сожалению, в нашей стране творчество Лоуренса изучено гораздо менее обстоятельно, число исследователей, в разное время занимавшихся данной проблемой, невелико. Одной из первых работ на эту тему являются статьи о творчестве Лоуренса Д.Г.Жантиевой и Н.П.Михальской соответственно в учебнике “Английский роман XX века” (1965) и книге “Пути развития английского романа 1920-1930-х годов” (1967). В обеих работах романы писателя разбираются с характерной для того времени

любовные отношения (это подчёркивается полом животного - автор неслучайно отдаёт в распоряжение Джеральда кобылу).
Будучи женщиной, чья “воля требует господства над объектом желания” (153,107), Гудрун вскоре отвечает на вызов: в гл. “Вечеринка на пруду” она дразнит кастрированных бычков, принадлежащих Джеральду, а когда сам хозяин приближается к ней, она бьёт его по лицу - казалось бы, без видимой причины: в его поведении не было ничего оскорбительного.
В этой сцене запоминается крик Гудрун, “пронзительный, как крик морской чайки”. Этот крик, отзывается, словно эхом, в гл. “Кролик”. Начало сцены в главе имеет сходство с эпизодом у переезда: Гудрун пытается добиться повиновения от норовистого домашнего кролика (самца) по кличке Бисмарк. Здесь, наоборот, животное наносит её раны своими когтями. Но затем Джеральд, оказавшийся рядом, укрощает его.
Показательны эпитеты и сравнения, которые употребляет автор. Крик усмиряемого кролика словно “сдирает вуаль с сознания Гудрун”. В результате произошедшего, между ней и Джеральдом возникает соглашение, названное автором “адским” и “непристойным”. Глядя на раны, нанесённые ему кроликом, Джеральд чувствует, будто сам его мозг пересекла “длинная кровоточащая полоса”. При взгляде на Гудрун ему кажется, что она “вновь ударила ему по лицу или царапнула поперёк груди” (30,318).
Но второй, последний свой удар в романе Гудрун наносит гораздо позже - когда тот пытается задушить её нового любовника, австрийского скульптора Лёрке, с которым она знакомится на альпийском курорте. Этим ударом она словно бы добивает его. Джеральд уходит в горы и замерзает в снегу (гл. “Занесённый снегом”). Лоуренс как бы буквализирует фрейдовское понятие “влечение к смерти”, представляющее собой “стремление к саморазрушению, к возврату в неорганическое состояние” (92,440). Джеральд, как уже говорилось, противник “органического закона”, заканчивает свою жизнь, слившись с неорганическим миром - холодным снегом и льдом.
К сценическому ряду романа можно найти комментарии в репликах персонажей, предваряющих и обрамляющих их.
2.3.3. Современный “процесс разрушения”: его неизбежность и возможность преодоления. Оценку происходящего между Джеральдом и Гудрун мы находим в словах Беркина (гл. “Вечеринка на воде”). Беседа Бёркина и Урсулы происходит в тот же день, что и упоминавшаяся сцена с бычками, являясь своеобразным комментарием тому, что происходит с другой парой. Бёркин, изъясняясь не вполне ясными аллегориями, апеллируя к Гераклиту и Бодлеру (“Цветы Зла”), заявляет: “Наша реальность - это тёмная река смерти, ...поток разрушения. И наши цветы - её порождение. Джеральд и Гудрун рождены в процессе разрушительного творчества. “А ты и я? - спрашивает Урсула. “Возможно, отчасти,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Драматургическая поэтика У. Б. Йейтса Мельницер, Григорий Зиновьевич 1998
Английский рассказ конца XIX - начала XX века. Проблемы типологии и поэтики. Бурцев, Анатолий Алексеевич 1990
Литературно-критическая теория Эзры Паунда 1910-х гг. : Истоки и процесс формирования Петров, Сергей Анатольевич 2000
Время генерации: 0.115, запросов: 967