+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Трилогия Льюиса Грессика Гиббона "Шотландская тетрадь" в культурологическом аспекте

  • Автор:

    Романова, Татьяна Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Пермь

  • Количество страниц:

    194 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ Л.Г. ГИББОНА И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В «АНГЛИЙСКОМ» ТВОРЧЕСТВЕ.
1.1. Историко-антропологические интересы.
1.2. Политический аспект мировоззрения писателя.
1.3. Л.Г. Гиббон о месте и роли религии в шотландском
сознании.
1.4. Концепция развития шотландского романа Л.Г. Гиббона.
1.5. Творчество Л.Г. Г иббона в рамках проблемы культурной
самоидентификации шотландцев.
1.6. «Шотландскость» и ее интерпретация в «английских»
романах Л.Г. Г иббона.
ГЛАВА И. ШОТЛАНДСКОЕ И АНГЛИЙСКОЕ НАЧАЛА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ МИРЕ РОМАНОВ ТРИЛОГИИ «ШОТЛАНДСКАЯ ТЕТРАДЬ».
2.1. «Шотландскость» как литературное явление.
2.2. Конфликт культур, процесс культурного
самоопределения и их проявления в образах героев романа «Песнь на закате».
2.3. Роль комического и трагического в изображении противоборства шотландского и английского начал
в характерах героев романа «Вершины в облаках».
2.4. Шотландия и будущее: «шотландскость», «английскость», культурный космополитизм.
2.5. Культурологические особенности хронотопа и композиции в трилогии «Шотландская тетрадь».
ГЛАВА III. СТИЛЬ ТРИЛОГИИ «ШОТЛАНДСКАЯ ТЕТРАДЬ» КАК ВОПЛОЩЕНИЕ
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ «АНГЛИЙСКОЙ» И «ШОТЛАНДСКОЙ» СОСТАВЛЯЮЩИХ ТВОРЧЕСТВА Л.Г. ГИББОНА.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ
В наши дни уже стало привычным считать шотландскую поэзию и прозу полноценным литературным явлением, несмотря на прерывистость и неравномерность развития шотландской литературы и малое в сравнении с литературами других народов количество имен и произведений, завоевавших международное признание. Среди многочисленных факторов, повлиявших на развитие шотландской литературы, следует прежде всего отметить ее тесное взаимодействие с английской литературной традицией в силу ряда исторических причин [58, 4], следствием чего явилось взаимопроникновение и соприсутствие двух культур, наложившее отпечаток на жанры и формы шотландской прозы и творчество писателей, по этнолого-географическому и языковым принципам*, причислявшим себя к шотландцам. Так, М.П. Алексеев пишет о «присутствии национального колорита в диалектальнотематическом отношении» [1, 495-496] в произведениях В. Скотта, Т. Смоллета, Р.Л. Стивенсона и Р. Бернса, однако не считает их только шотландскими писателями.
Вопрос об определении четких границ между английской и шотландской литературами неоднократно поднимался в мировом литературоведении, были выработаны различные критерии и подходы к их разграничению (там же). Не ставя перед собой задачи оспаривать достоверность той или иной концепции, отметим тенденцию к анализу специфики художественного творчества вышеупомянутых писателей с точки зрения их принадлежности к обеим литературам, когда проблематика произведений, своеобразие художественного метода и авторского стиля формируется под влиянием двух культур - шотландской и английской.
Шотландской литературе, развивавшейся с Х1У в. по XX в. одновременно как самостоятельное явление и часть английского литературного процесса, было свойственно переживать моменты полного
* Терминология принадлежит М.П. Алексееву

в мировоззрении писателя, подразумевая, что существенную долю творческих усилий Гиббон направлял на возрождение и пропаганду ценности национальной культуры как в глазах самих шотландцев, так англичан и читателей-иностранцев. Такого рода интерпретация писательской позиции по отношению к шотландскому национализму не лишена оснований, поскольку в 1934 г. в одном из своих писем Гиббон говорит о себе:
«Я - шотландец, художник и в существенной мере анархист» [138, 41]. Однако реальное отношение Гиббона к шотландскому национализму намного более сложно и многопланово, поскольку напрямую связано с понятиями «интернационализм» и «национальная культура», а также с политическими убеждениями, освещенными ранее. Не отказавшись от «шотландскости» в собственном («Шотландская тетрадь» и другие произведения) и совместном («Шотландские сцены») творчестве, Гиббон не мог полностью разделять эстетические взгляды своего соавтора X. МакДиармида, которые граничили с политическим национализмом. Гиббон сожалеет об уходящей в прошлое культуре, однако ставит под сомнение возможность ее возврата, выражаясь словами одного из героев «Шотландской тетради», путем «инородного усилия», под которым следует понимать насильственный поворот вспять естественного хода истории, частью которого является искусственное насаждение «пластического» (синтетического) шотландского языка, активно пропагандируемого X. МакДиармидом и его сторонниками. Иногда марксистские настроения и возмущение положением неимущих слоев населения Шотландии полностью «заглушают» национальное в сознании Гиббона:
«Никакая культура и искусство не стоят жизни и элементарного благополучия одного из тех тысяч, что гниют в трущобах Глазго» [109, 119].
Далее писатель открыто признает свою готовность пожертвовать национальной культурой в пользу любой другой при условии, что последняя

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Поэтика слова в творчестве Низами (по материалам "Хамсы") Хасаннежад, Махмудреза Бахрамали 2011
Мифологический театр Кокто ("Антигона", "Царь Эдип", "Орфей", "Адская машина") Дубровина, Светлана Николаевна 2001
Постфеминистская проза Британии на рубеже XX-XXI вв. : феномен "чиклит" Ремаева, Юлия Георгиевна 2007
Время генерации: 0.116, запросов: 967