+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

"Книга о шаманке Нишань" как этнографический источник

  • Автор:

    Яхонтов, Константин Сергеевич

  • Шифр специальности:

    07.00.07

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    181 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание
ВВЕДЕНИЕ
1. Предмет исследования
2. Методы исследования и источники
2.1. Основные источники
2.2. Вспомогательные источники
2.3. Некоторые отправные положения
2.4. Техническая работа
ГЛАВА I. ТЕКСТЫ «КНИГИ О ШАМАНКЕ НИШАНЬ» И ИСТОРИЯ ИХ ИЗУЧЕНИЯ
1.1. Известные тексты
1.1.1. Опубликованные тексты
1.1.1.1. Рукописи
1.1.1.2. Устные рассказы
1.1.2. Неопубликованные версии
1.1.3. Краткая сравнительная характеристика версий
1.1.4. Ареал распространения текстов
1.2. История изучения памятника
ГЛАВА II. ХОЗЯЙСТВО, ОСНОВНЫЕ ЗАНЯТИЯ
И МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА
II. 1. Традиционные занятия. Охота
II. 1.1. Охотничьи животные
II. 1.2. Охотничье оружие и снаряжение
II. 1.3. Домашние животные
II. 1.3.1. Собаки и их масти
П. 1.3.2. Лошади и их масти
II. 1.4. Культурные растения
П.2. Поселения и постройки
П.2.1. Типы поселений
П.2.1.1. Огороженные каменные поселения (города)
11.2.1.2. Неогороженные деревянные поселения (деревни)
П.2.2. Жилой дом, двор, хозяйственные постройки
II.2.3. Обстановка жилища
П.2.4. Временные охотничьи жилища
П.2.5. Мосты
11.2.6. Ритуальные постройки
П.З. Пища. Утварь
II. 3.1. Растительная пища
П.З.2. Напитки
П.З.3. Курение
П.3.4. Утварь

11.4. Одежда и украшения
11.5. ПУТИ СООБЩЕНИЯ И СРЕДСТВА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ
11.5.1. Лошадь, мул, упряжь
11.5.2. Сумки
11.5.3. Носилки, паланкин
11.5.4. Водный транспорт
ГЛАВА III. ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА
ІП. 1. Представления о мире
ПІ.1.1. Мировое дерево
ПІ. 1.2. Новая картина мира
ПІ. 1.3. Небо
III. 1.4. Страна мертвых
Ш. 1.4.1. Дорога в страну мертвых и препятствия на ней
Ш. 1.4.1.1. Вышка взирання на родные места
III. 1.4.1.2. Развилка дорог
ІП. 1.4.1.3. Реки-преграды
ІП. 1.4.1.4. Заставы
Ш. 1.4.2. Город владыки страны мертвых ilmun han и его окрестности
Ш. 1.4.3. Владения omosi тата
ІП. 1.4.4. Нижний ярус страны мертвых город fengdu hoton
ІП.1.4.4.1. Вступление
III. 1.4.4.2. Наказание
Ш.1.4.4.3. Перерождение
ПЗ. 1.4.5. Обратный путь
III. 1.5. Мир людей
Ш.1.5.1. Стороны света
III. 1.5.2. Географические объекты и их названия
III. 1.5.2.1. Горы и реки
Ш. 1.5.2.2. Леса и озера
ІП.1.5.2.3. Деревни и города
III. 1.6. Представление о душах человека
ПІ. 1.6.1. Души и тело-вместилище
ПІ. 1.6.2. Первичная душа еще неродившегося и новорожденного ребенка
omin
ПІ. 1.6.3. Неотделяемое от тела дыхание-жизнь ergen и дыхание sukdun 63 ІП. 1.6.4. Отделяемая от тела разумная душа fayangga и ее пара огоп
III. 1.6.5. Система понятий о душах и жизненных силах человека в
маньчжурском письменном языке
Ш.2. Шаманство
111.2.1. Шаман
ІП.2.1.1. Имена шаманки
ІЛ.2.1.2. Место жительства
111.2.2. Становление шаманов
ПІ.2.3. Помощник шамана
111.2.4. Шаманский жертвенник

111.2.5. Костюм и другие атрибуты
III.2.5.1. Кафтан, накидка на плечи и грудь, рукавицы, обувь
Щ.2.5.2. Юбка и пояс
1П.2.5.3. Головной убор
Щ.2.5.4. Бубен, колотушка, барабаны, тарелки
Ш.2.5.5. Зеркала
П1.2.5.6. Другие значимые предметы и вещества
111.2.6. Мир духов
Щ.2.6.1. Духи, вселяемые в шамана — духи-помощники
III.2.6.1.1. Имена духов-помощников шамана
1) Термин weceku (wecehu, wecuke, wecuku), wecen
2) Термин julen (jule,julhen,julhun,julgun(?),julehuri)
3) Термин jukten (juktehen,jukden)
4) Термин endu (<= enduril)
Ш.2.6.1.2. Описание духов-помощников
1) Главный дух amba weceku
2) Прочие духи geren weceku
a) Мелкие птицы, трягогузки
b) Духи manggi и canggi
c) Тигры и медведи
d) Змеи и полозы
e) Духи-слуги
Щ.2.6.2. Духи, невселяемые в шамана
1) Духи группы enduri
a) Распорядительница первичных человеческих душ omosi mama
b) Госпожа [оспы] mama
c) Владыка страны мертвых ilmun han
d) Будда fucihi и бодисатва pusa enduri
e) Яшмовый император ioi han
f) Владыка Восточной вершины dungyoo
g) Духи — хозяева мест ejen
h) Дух, указавший на шаманку
2) Духи группы hutu и ibagan
a) Дух humum hutu
b) Дух monggoldai пакси
c) Хромой калека — лодочник на переправе через первую желтую
реку, преграждающую путь в страну мертвых
d) Дух умершего мужа шаманки
e) Судебные чиновники pangguwan hafasa hutu
f) Дух hutu, держащий трех человек
g) Духи Ъики
h) Духи-стражники hutu
i)Духи busuku и yemji
Ш.2.6.3. Сводная таблица духов в рассказе о шаманке Нишань
111.2.7. Камлание шамана
Ш.2.7.1. Структура камлания
1) Приглашение шамана

enggemu ‘седло’: ‘вытесанное из дерева с добавлением передней луки и крыльев, накладываемое на лошадь и скот’.
капсіагігап ‘кисть’: ‘красные кисти, воткнутые в железные бубенчики, подвешенные на подуздок узды и нагрудник’.
Позолоченная узда, красные седла и кисти [Ма.Гр—В, 13—9] — как у монголов [123, Жуковская, 1988, с. 162].
5е]еп — ‘телега’. Словари сходятся на том, что используется исключительно для перевозки вещей. Что и происходит в нашем тексте — собираясь на охоту, Сергудай Фянгу велит уложить на телеги палатки.
11.5.2. Сумки
Викшііп ‘походная сума’. ‘То, куда кладут одежду, одеяла и подстилки, изготовив [это] из кожи и холста, установив с двух сторон основания-днища, оставив в середине открытый распах’. Для похорон Сергудая Фянгу.
Лексика, описывающая перемещение грузов вручную отличается разнообразием. В мешки /иікйп (= письм. /піки, /оіко) пакуют маленьких детей у отояі тата [Ма.Гр—В, 70—10; Ма.Гр—С2, 32—3; Ма.С—Я, 21Ь—3]. Также (іаііп [= письм. сіаііуап] [Ма.Гр—С2, 32—1; Ма.С—Я, 21Ь—3]. Также они их тащат на бечевке tonggo иіті- [= письм. еіеті-], tonggo уо/ог- ‘тащить бечевой’ [Ма.Гр—В, 70—9; Ма.Гр—С2, 32—1 jaja- ‘нести на спине, плечах’ [Ма.Гр—В, 70—9; Ма.Гр—С2, 32—3], теікеге- ‘взваливать на плечи’ [Ма.Гр—В, 70—11; Ма.Гр—С2, 32—3] їеЬеІіуе- ‘нести в охапке’ [Ма.Гр—В, 70—9; Ма.Гр—С2, 32—2]. Люди изготовляют $іВегі ага- ‘путы делают [= связывают?]’ [Ма.Гр—С2, 32—1]. шаманскую утварь ипи- 'несут на плечах' [Ма.Гр—В], тело Сергудая та- 'тащат' [Ма.Гр—С1].
11.5.3. Носилки, паланкин
Кіуоо (уіуоо) — ‘носилки’. Кит. заимствование. Несут восемь человек. [Ма.Гр—В, 33-4].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.102, запросов: 962