+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Моделирование процесса перевода с таджикского языка на английский язык словоформ, образованных от имен числительных

  • Автор:

    Исмоилова, Рано Мизробовна

  • Шифр специальности:

    05.13.16

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1997

  • Место защиты:

    Душанбе

  • Количество страниц:

    92 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. Морфология слов таджикского языка, основы которых являются числительными
§1. Основы морфологии и некоторые сведения из формальной теории ЯЗЫКОВ
1. Основы морфологии
2. Некоторые сведения из формальной теории ЯЗЫКОВ
2.1. Строки и операции над ниш
2.2. Языки
2.3. Грамматики
2.3.1. Вывод в грамматике
2.3.2. Грамматики с ограничениями на вывод и условные грамматики
§2. Лингвистическое обеспечение
1. Структура языковых единиц морфологического уровня
2. Правила морфемики
3. База данных
§3. Модели морфологии
1. Модель морфологического синтеза
2. Модель морфологического анализа
3. Обобщенный алгоритм грамматического разбора
Глава II. Нормализация
§1. Дополнительные сведения,
1. Лингвистические сведения
2. Схема локального перевода
§2. Нормализация
§3„ Нормализация словоформ класса С
1. Алгоритм нормализации С
2. Модель синтеза N(0)
§4Нормализация постредактирования
1. Локальный перевод N(0) на английский язык и необходимость постредактирования
2. Нормализация постредактирования для локальных систем перевода с языка Ь на язык Ь
з. к
3. Нормализация постредактирования слов 3 для перевода на английский язык
Глава III. Перевод
§1. Лингвистическая методика перевода слов С на английский
ЯЗЫК
1. Классификация системы АП С на английский язык
2. Оператор прямого перевода с таджикского языка на английский язык
§2. Прямой перевод слов 3 на английский язык
1. Модели синтеза переводов слов 3? английский язык,
IЛ. Модель синтеза Т(а’)
1.2. Модель синтеза Т(и_ц.)
1.3. Модель синтеза Т(мебошк)
2. Обобщенный алгоритм перевода слов 8 на английский' язык
2.1. Прямой перевод слов 8*
2.2. Прямой перевод слов
§3. Алгоритм прямого перевода слов С на английский язык
I. Обобщенный алгоритм прямого перевода слов 0 на англий-
СКИЁ ЯЗЫК
2. Алгоритм прямого перевода слов С на английский язык
2.1. Словарь
2.2. Правила синтактики
2.3. Алгоритм прямого первода слов 0 на английский язык. Глава IV. Реализация системы АП С на английский язык
§1. Структурограммэ системы АП С на английский язык
§2. Способ хранения базы данных
§3. Реализация системы
1. База данных
2. Программное обеспечение,
Литература
Приложение

анд;предикативная связка 1 лица единственного числа;у

янд ;предижтивная связка I лица единственного числа;у у;союзное окончание; ю;союзное окончание;

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.114, запросов: 967