+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Проектирование и реализация технологии формирования профессиональной компетентности программистов при обучении иностранному языку в колледже

  • Автор:

    Гудкова, Светлана Анатольевна

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Тольятти

  • Количество страниц:

    210 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
ВВЕДЕНИЕ.
1. ТЕОРЕТИКО МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОЕКТИРОВАНИЯ СИСТЕМЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО НАПРАВЛЕННОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ КОЛЛЕДЖА.
1.1. Научные предпосылки проектирования системы профессионально направленного обучения иностранному языку в среднем специальном учебном заведении.
1.2. Социальнокультурный аспект в изучении иностранных языков в средних специальных учебных заведениях при подготовке программистов.
1.3. Профессиографический подход к проектированию технологии формирования профессиональной компетентности программистов при обучению иностранному языку.
1.4. Модель подготовки программистов на основе углубленного изучения
иностранного языка английский.
Выводы по первой главе
2. ПРОЕКТИРОВАНИЕ И РЕАЛИЗАЦИЯ ТЕХНОЛОГИИ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПРОГРАММИСТОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
В КОЛЛЕДЖЕ
2.1. Цели проектирования системы профессионально направленного обучения иностранному языку английский программистов.
2.2. Проектирование содержания подготовки программистов на основе углубленного изучения ИДК Языковые средства информационных
систем
2.3. Проектирование технологии формирования профессиональной компетентности программистов при обучении иностранному языку.
2.4. Опытноэкспериментальная апробация технологии формирования компетентности программистов при обучении иностранному языку.
Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


Поэтому, программой предлагалось продолжить факультативное обучение иностранному языку студентов на четвертых и пятых курсах, когда они сознательно смогут читать литературу по специальности: при работе над докладом, курсовой работой, дипломным проектом. Но последняя работа практически не выполнялась, так как не была обеспечена достаточным учебным временем, необходимыми учебными материалами, соответствующей квалификацией преподавателей, которые были слабо знакомы с содержанием специальных дисциплин, изучаемых студентами. Отмеченные недостатки остались теми же для системы обучения иностранному языку в неязыковых вузах и ССУзах и в настоящее время. Над решением проблемы обучения иностранным языкам в неязыковых вузах, о его месте и роли в профессиональной подготовке специалистов работали И. Берман [], Г. А. Борозенец [], P. A. Кузнецова [], С. К. Фоломкина [8], В. М. Хальзова [0], JI. B. Шилак [7] и др. Вопросы обучения иностранному языку в средних специальных учебных заведениях, его роль и место в профессиональной подготовке рассматривались А . Я. Гайсиной [], Л. И. Девиной [], М. Г. Кочневой [], A. A. Миролюбовым [1], A. B. Парахиной [5], И. В. Самойлюкевич [7], Н. С.А. Тылкиной [0]. A.A. Миролюбов [1], например, так определяет основные задачи обучения иностранному языку в средних специальных учебных заведениях, где иностранный язык не является профилирующей дисциплиной: «. Эта цель практическая, т. Овладение новым по сравнению с родным языком средством передачи и приема информации может быть основной задачей обучения языку». Под практическим овладением иностранным языком A. A. Миролюбов предполагает владение приемом и передачей информации по «устному каналу» (говорение и понимание со слуха) и по «письменному каналу» (чтение и письмо). Программа -х годов требовала развивать у учащихся навыки устной речи путем совершенствования и расширения знаний и умений, полученных в средних школах. Под совершенствованием устной речи подразумевалось доведение ее до нормального темпа и придание ей более сложного содержания. Усложнение содержания предполагалось достичь использованием слов в новых ситуациях, характерных для более обобщенной тематики. Требования применительно к устной речи делились на группы: обучение несложной беседе на определенные темы и понимание речи на слух в пределах той же тематики. Следует отметить, что тематика устной речи не имела профессиональной направленности, а была построена на общебытовом, страноведческом, общественно-политическом материале. Главным из основных положений, определяющих весь процесс обучения иностранным языком в техникуме, считалось положение о речевой направленности учебного процесса по иностранному языку. Это положение было специфическим выражением принципа практической направленности, характерного и для других учебных предметов. Выражением этой практической направленности являлась ориентация на развитие речи, то есть приема и передачи информации через слуховой и графический канал. Поэтому весь учебный процесс по иностранному языку должен был носить речевой характер. Преподаватели в техникумах различного профиля должны учитывать специализацию учащихся не только в плане подбора специальных текстов, но и в плане соотношения работы над устной речью и чтением, в плане обучения конкретным частным умениям», считал A. A. Миролюбов и подчеркивал, что для подлинно сформированного умения читать и переводить иностранные тексты по специальности необходимо значительное время на тренировку. Это указывает на необходимость организации внеаудиторного чтения на I и II курсах с общим объемом литературы в тыс. Такого же мнения придерживается ряд авторов [ 1, 5, 6, 4, 6, 9, 4, 9, 5, 6]. Обобщая сказанное, можно сделать вывод о том, что профессиональная направленность обучения иностранному языку студентов неязыковых профессиональных учебных заведений в -е годы выражалась в обучении чтению и переводу несложных текстов по специальности. Существующая ныне примерная программа обучения иностранному языку студентов средних специальных учебных заведений не изменила место и роль иностранного языка в профессиональной подготовке специалистов. В таблице 1.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.184, запросов: 962