+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Методическая эффективность использования письма как средства обучения аргументированию в неязыковом вузе : (Англ. яз. )

  • Автор:

    Антонова, И. Б.

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1994

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    254 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. АНАЛИЗ СУЩЕСТВУЮЩИХ ПОДХОДОВ К ОБУЧЕНИЮ
ГОВОРЕНИЮ В УСЛОВИЯХ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА.
1. Лингвометодическая характеристика тактики изложения в применении к обучению говорению
1й подход
2. Лингвометодическая характеристика тактики сочинения в применении к обучению говорению 2й
подход. Сравнительный анализ двух подходов.
ГЛАВА II. АРГУМЕНТАЦИОННЫЙ ТЕКСТ ЕДИНИЦА ОБУЧЕНИЯ
ЛОГИЧЕСКИ КОРРЕКТНОЙ РЕЧИ.
1. Обоснование эффективности использования некоторого материала из логики в процессе обучения иностранному языку .
2. Аргументационный текст как внешняя реализация логически верного мышления и единица обучения логически корректной речи.
3. Характеристика одного из типов аргументационного текста на примере полемического текста.
ГЛАВА III. МЕТОДИКА РАБОТЫ НАД АРГУМЕНТАЦИОННЫМ ТЕКСТОМ
1. Организация этапов обучения. Описание системы
упражнений. Использование письма и приема письменной аналогии как средств обучения аргументационному тексту
2. Описание опытного обучения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


Вывод, который делает Уидоусон, содержит предостережение против использования методики изолированных предложений:". Widdowson H. G., , с. Выход из создавшейся ситуации X. Г.Уидоусон видит в использовании в упражнениях предложений из текста. Методика, предложенная Х. Это продвижение носит циклический характер: исследование первого дискурса приобретает свойства подготовки обучающегося к продуцированию второго. A glass is filled to the brim with water; a piece of cadboard is placed over it; the glass is then turned upside down) , а в докладе, в отличие от описания, преобладают формы прошедшего времени активного залога (we filled a glass with water and placed a cadboard over it). Апроксимация текста одной коммуникативной направленности к тексту другой коммуникативной направленности это не механическая замена активного залога на пассивный, настоящего времени на прошедшее и т. This shows that air exerts a pressure upwards). Методика Х. Г.Уидоусона, таким образом, способствует развитию у обучающихся умения вводить отдельные высказывания в естественный для них языковой контекст (т. Итак, одной из основных положительных характеристик тактики изложения следует считать возможность, предоставляемую обучающимся, наблюдать и воспринимать функционирование тех или иных грамматических и лексических явлений в естественной для них текстовой связи. Еще одной положительной стороной тактики изложения является тот факт, что форма и содержание текста выступают в процессе обучения говорению в качестве языкового и/или смыслового образца будущего лингвистического произведения обучающегося. Говорение в отсутствии текста таит в себе значительные трудности, связанные с необходимостью распределения внимания обучающегося между двумя объектами - формальной и содержательной сторонами высказывания, одинаково трудными, а значит требующими контроля со стороны сознания. Образцы содержания (что говорится? Проблема заключается лишь в том, чтобы выявить количественные и качественные трансформации, которые должен претерпеть текст, чтобы в результате получилось относительно самостоятельное (в языковом и содержательном аспектах) высказывание, и следовательно речь обучающегося приобрела бы продуктивный характер. Трансформация исходного текста, который понимается как некоторая структура предикатов, происходит как по линии языковой формы (план выражения), так и по линии содержания (план содержания). Адекватность передачи содержания текста как правило оценивается с точки зрения возможной передачи его основной идеи (предикация первого порядка), содержания (предикация второго порядка), образа и стиля (предикация третьего порядка). Экспериментальные данные В. Д.Тункель () позволили установить, что в большинстве случаев в передаваемой информации опускается предикация именно третьего порядка, что дает нам право предположить, что обучаемые не владеют жанровой спецификой текстов. На основании передачи одной,двух или всех трех предикаций можно судить о качественных трансформациях, существенно влияющих на понимание и передачу смыслового содержания прослушанного/прочитанного. Эти трансформации - внутренние, так как происходят в сознании обучаемых после восприятия исходного кода. И.Клычниковой, 7 0). Пассов Е. И.,Сатинова В. Ф., ,с. Помимо внутренних существуют внешние/учебные трансформации, с помощью которых на основе исходного текста происходит обучение продуктивной речи. В зависимости от сложности внешних трансформаций происходит их распределение по этапам обучения говорению. На начальном ознакомительном этапе происходит первичное восприятие текста-образца, анализируются его содержательная, языковая и структурная стороны. В завершающую фазу этапа ознакомления входит воспроизведение содержательной стороны текста при максимальном сохранении его языковой формы (пересказ близко к тексту). Причина отсутствия качественных трансформаций текста на данном этапе очевидна: недостаточное владение изучаемым ИЯ вообще и "языком текста" в частности понижают степень самостоятельности речевого высказывания студента до уровня репродукции предлагаемого текста.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.204, запросов: 962