Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Зимина, Елена Игоревна
13.00.02
Кандидатская
2006
Тамбов
170 с.
Стоимость:
499 руб.
Оглавление
Введение
Глава I. Лингвометодические аспекты обучения прагматике
дискурса
1. Проблемы обучения прагматике дискурса студентов специальности
Международные отношения на занятиях по английскому языку.
2. Лингвистические основы обучения прагматике дискурса
3. Пути обучения прагматике дискурса студентов специальности Международные отношения на занятиях по
английскому языку
Выводы по главе 1
Глава II. Содержание и модель обучения прагматике дискурса
опыт описания и реализации.
1. Содержание обучения прагматике дискурса студентов специальности Международные отношения на занятиях по английскому
2. Реализация модели обучения прагматике дискурса студентов специальности Международные отношения на занятиях по
английскому языку опытное обучение.
3. Методические рекомендации по обучению прагматике
дискурса студентов на занятиях по английскому языку.
Выводы по главе II
Заключение
Библиография
Создаётся основа для осознания решающей роли овладения основами межкультурного общения в условиях жизни во взаимозависимом мире, когда человек должен демонстрировать «терпимость к культурным различиям и взаимоуважение культур как признак цивилизованного общения . Билсй, ). Вечным спутником процесса общения являются коммуникативные неудачи. Понятие «коммуникативные неудачи» традиционно рассматривается в лингвистике как периферийная сфера речевого общения. Людям постоянно приходится справляться с множеством коммуникативных неудач, причём зачастую это делается неосознанно - слушающий даже не подозревает, что имеют место какие-то нарушения. Внимание лингвистов, изучающих язык в прагматическом аспекте, сосредоточено на исследовании условий успешного протекания коммуникации (Леонтьев, ; Арутюнова, ; Кухаренко, ; Винокур, ; Парыгин, ; Войскунский, ; Горелов, и др. Индивидуальный речевой опыт любого человека свидетельствует о том, что повседневное межличностное общение отнюдь не всегда является успешным. Речевой акт может не вызвать искомых последствий. В результате, возникают коммуникативные неудачи, которые довольно часто наблюдаются в диалогическом дискурсе. Н.К. Кънева () под коммуникативными неудачами понимает «сбой в общении, при котором определённые речевые произведения не выполняют своего предназначения». Коммуникация - многоаспектное и весьма сложное явление, а успех коммуникации - многофакторный и противоречивый феномен. Очень часто в процессе общения возникает недопонимание, невосприятие передаваемой информации, что приводит к возникновению коммуникативных неудач. Основной целостной единицей речевого общения, по определению Б. Ю. Городецкого, является речевой коммуникативный акт как законченная часть языкового взаимодействия, имеющая естественные границы (Городецкий ). По мнению Н. К. Къневой, основными компонентами коммуникативного акта являются коммуниканты, коммуникативный текст (например, диалогический текст, понимаемый как чередование речевых произведений, создаваемых коммуникантами), процессы вербализации и понимания, обстоятельства данного коммуникативного акта, практические цели, коммуникативные цели. Н.К. Кънева специфицирует все коммуникативные акты с позиций успешности и условий их выполнимости. Условия успешности коммуникативного акта - это условия, которые должны наличествовать в возможном контексте высказывания, чтобы говорящему удалось произвести данный акт в данном контексте. Например, условие успешности для обещания предполагает, что «говорящий принимает на себя ответственность за будущее выполнение последовательности действий, фиксированной пропозициональным содержанием. Следовательно, производство предложения в возможном контексте языка считается успешным, если иллокутивный акт, выраженный этим предложением в данном контексте, производится говорящим именно в данном контексте. В противном случае, высказывание считается безуспешным» (Кънева ). Дж. Остин () также обратил внимание на тот факт, что для таких высказываний, как утверждение, предостережение, совет и т. Эти условия являются составными частями правил, которым должен следовать каждый, кто ожидает быть понятым и желает оказать определённое воздействие на слушателя. Н.К. Кънева рассматривает некоторые из условий успешности коммуникативного акта. Удовлетворение личных интересов зависит не только от собственных действий и способа поведения, но также от действий и поведения других. Г. Грайс в статье «Логика и разговорная практика» представил разговорные максимы, которые регулируют любой разговорный дискурс. Эти максимы необходимо принимать говорящему и слушающему, если они заинтересованы в успехе беседы и в достижении определённых речевых целей. Будьте настолько информативны, насколько это необходимо! Не будьте более информативны, чем требуется! Говорите правду! Не говорите ничего такого, что вы считаете ложным! Отвечайте за свои слова! Говорите понятно! Говорите по делу! Избегайте неясности! Избегайте многозначности! Говорите кратко! Будьте точны! Грайс ). В.П. Фурманова, используя термин Г.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Изучение жанровой специфики якутского фольклора в контексте современного литературного образования школьников | Гоголева, Марина Трофимовна | 2010 |
Комплексная геоинформационно-технологическая подготовка муниципальных служащих : На примере профильного курса информатики "Геоинформационные технологии в местном самоуправлении" | Лыткин, Игорь Васильевич | 2005 |
Развитие профессиональной творческой активности студентов - будущих учителей физики в процессе педагогической практики | Коновалова, Ия Петровна | 1998 |