+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Обогащение словарного запаса студентов-юристов словами с интернациональными префиксами как средство совершенствования языковой компетентности

  • Автор:

    Разакова, Оля Зокировна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Нижний Новгород

  • Количество страниц:

    155 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СЛОВ С ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫМИ
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ
ПРЕФИКСАМИ
1.1. Заимствованиеодин из путей пополнения лексики.
1.2. Сопоставительный метод, его роль в обучении языкам.
1.3. Приставка как словообразовательный аффикс. Некоторые сведения из истории приставок.
Выводы по первой главе
ГЛАВА II. ОБУЧЕНИЕ СТУДЕНТОВЮРИСТОВ ПОНИМАНИЮ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СЛОВ С ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫМИ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ
2.1. Содержание и результаты констатирующего эксперимента
2.2. Программа экспериментального обучения
2.3. Первый вводный блок экспериментальной программы и его реализация в ходе обучающего эксперимента.
2.4. Приставки с количественнооценочным значением
2.5. Изучение интернациональных приставок со значением отрицания
в ходе экспериментальных занятий
2.6. Система значений интернациональных приставок , ,
2.7. Результаты экспериментального обучения
Выводы по второй главе.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
ЛИТЕРАТУРА


Доказана необходимость при работе над интернациональной лексикой учитывать не только слова, но и словообразовательные аффиксы (в том числе приставки). Разработан вариант методической организации занятий по английскому языку, ориентированный на анализ интернациональных элементов в лексике изучаемого языка в сравнении с аналогичными фактами родного языка студентов (русского). Практическая значимость исследования. Разработанная система занятий по английскому языку для студентов-юристов, нацелена на обогащение их словарного запаса параллельными русскими и английскими словами с интернациональными приставками. Предложенная методика может быть использована при обучении разным иностранным языкам студентов разных специальностей. Элементы методики могут найти применение в школьном преподавании русского и иностранных языков. Составлена картотека лексем русского языка, включающих интернациональные префиксы, как важная часть дидактических материалов для занятий по русскому языку и культуре речи. Опытно-экспериментальную базу исследования составили студенты второго курса ГОУ ВПО «Самарский юридический институт ФСИН России». Экспериментальная работа проводилась на базе: ГОУ ВПО «Самарский государственный педагогический университет», ГОУ ВПО «Самарский Муниципальный Институт Управления, НОУ ВПО «Муниципальный Университет На-яновой» города Самары. Всего в эксперименте приняли участие 2 человека Основные этапы исследования. Исследование проводилось с по гг. Первый этап ( - гг. Второй этап ( - гг. Третий этап ( - гг. Апробация и внедрение результатов исследования. Основные результаты исследования осуществлялись на научно-методических семинарах кафедры истории и филологии ГОУ ВПО «Самарский юридический институт ФСИН России» (, , , гг. Нижний Новгород -, , , гг. Всероссийской научно-практической конференции (г. Самара - г); Международной научно-практической интернет-конференции; обсуждались на заседаниях кафедры и получили одобрение на заседании методического семинара кафедры культуры русской речи ГОУ ВПО «Нижегородский государственный педагогический университет» ( г. Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивались опорой на научную методологию, непротиворечивостью исходных теоретико-методологических позиций, комплексным применением методов, адекватных задачам исследования, личным участием автора в проведении эксперимента, корректной обработкой полученных данных. Словарный запас студентов любой специальности интенсивно пополняется, благодаря изучению не только русского языка и культуры речи, но и других предметов, входящих в вузовские программы подготовки специалистов разного профиля (в частности иностранных языков). В работе преподавателей как иностранного, так и русского языка необходимы новые методические разработки, направленные на обогащение русской речи студентов-юристов. Особенно наглядна роль иностранных языков в обогащении словаря студентов-юристов интернациональными словами и словообразовательными элементами, в том числе префиксами. Большая часть представленных в современных языках интернациональных приставок пришла из латинского языка, знакомого студентам-юристам по многочисленным юридическим терминам, и широко используется в английском языке - главном на сегодняшний день источнике интернационализмов. Это дает возможность активного применения в процессе обучения русскому и английскому языкам контрастивного метода. Значения приставок, представленных в родном и изучаемых иностранных языках, рассматриваются в предлагаемой экспериментальной методике как отражение в современных языках отдельных участков семантического устройства префиксов, сложившегося в ходе их семантического развития. Подобный подход позволяет оживить внутреннюю форму многочисленных интернациональных лексем, включавших те или иные аффиксы, но подвергшихся опрощению. Понимание мотивированности наименования - путь к осознанному усвоению слова. Сопоставление однокоренных, одноструктурных, синонимичных слов позволяет обозначить место интернациональной морфемы в лексико-словообразовательной системе русского языка.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.230, запросов: 962