+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом в татарском и английском языках и их лексикографирование

Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом в татарском и английском языках и их лексикографирование
  • Автор:

    Гимадеева, Альфия Альбертовна

  • Шифр специальности:

    10.02.02, 10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    243 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    250 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Теоретические основы исследования фразеологических 1.1. Лингвокультурологические аспекты исследования фразеологических единиц.


Содержание
Введение

Глава 1. Теоретические основы исследования фразеологических


единиц.

1.1. Лингвокультурологические аспекты исследования фразеологических единиц.

, 1.2. Когнитивный аспект исследования фразеологических единиц.

Выводы по первой главе.


Глава 2. Квантитативный и квалитативный анализ татарских и английских фразеологических единиц с компонентомзоонимом в лингвокультурологическом и когнитивном аспектах
2.1. Квантитативный анализ фразеологических единиц с компонентомзоонимом в татарском и английском языках.

2.2. Квалитативный анализ ФЕ с компонентомзоонимом в татарском и


английском языках в лингвокультурологическом и когнитивном аспектах. Выводы по второй главе
Глава 3. Стилистическая характеристика фразеологических единиц с
компонентомзоонимом в татарском и английском языках
I 3.1. Стилистическая характеристика фразеологических единиц с
компонентомзоонимом в татарском и английском языках как отражение их функциональных возможностей.
3.2. Функционирование фразеологических единиц с компонентомзоонимом
в языке художественной литературы.
3.3. Функционирование фразеологических единиц с компонентомзоонимом
в газетном тексте.
3.4. Функционирование фразеологических единиц с компонентомзоонимом
в разговорном стиле речи.
Выводы по третьей главе.
Глава 4. Лексикографическая подача фразеологических единиц с компонентомзоонимом в татарском и английском языках
Выводы по четвертой главе.
Заключение
Библиография


В силу своей яркой национальной окрашенности, они всегда привлекали особое внимание ученых лингвистов. Сопоставление устойчивых словосочетаний разных языков представляет как теоретический, так и практический интерес Ковалева . Фразеологическая картина мира является частью языковой картины мира. Она предстает как единство общечеловеческого и национального, уникального. Для нее характерны антропоцентричность, экспрессивность, а также она характеризуется универсальными свойствами как то сам факт существования фразеологии объективность мира как объекта познания и отражения в языке общие логикопонятийные основы человеческого восприятия Шепилова 34. Как совершенно справедливо отмечает Р. Хайруллина . Д.Г. Мальцева . Анализ фразеологизма, какимлибо образом указывающего на определенное понятие духовной культуры, выявляет национальнокультурную коннотацию анализируемого понятия. Чтобы выявить лингвокультурологические коннотации понятий духовной культуры, необходим когнитивный анализ. Когнитивные исследования в последние десятилетия стали неотъемлемой частью современной лингвистической науки. Когнитивная наука определяется как наука о знании и познании, о результатах восприятия мира и предметнопознавательной деятельности людей, накопленных в виде осмысленных и приведенных в определенную систему данных, какимто образом репрезентированы нашему сознанию и составляют основу ментальных или когнитивных процессов Кубрякова . По мнению А. Н. Баранова и Д. О. Добровольского, изучение языковых форм заведомо неполно без обращения к когнитивным категориям, поскольку как показывает опыт лингвистики и когнитивной науки, мыслительные категории практически неотделимы от языковых категорий Баранов, Добровольский . Е.С. Кубрякова отмечает, что обращение когнитивной науки к лингвистическим данным . Полученная в ходе предметнопознавательной деятельности эта информация обретает в языковых формах свое отражение и свою фиксацию. Ее можно изучать объективными способами. Лингвистика важна для когнитивной науки как представляющая для обдумывания данные о значении своих форм. Здесь и смыкается исследование знания и значения Кубрякова . В центре внимания когнитивных исследований находится язык. Это связано, прежде всего, с осмыслением того, что уже в языке, в самой словесной номинации представлен аспект познания именуемой реалии предмета, вещи, абстрактного понятия и т. Язык предстает как когнитивный процесс, включенный в общий когнитивный механизм в качестве основной формы фиксации знаний о мире Ковшова 9. Рассматривая язык как органическую часть разума, связанную с другими когнитивными структурами и процессами восприятием, мышлением, вниманием, памятью, когнитивный подход подразумевает детальное изучение и раскрытие законов и механизмов функционирования языка в его взаимодействии с человеком. Как совершенно справедливо отмечает В. А. Маслова, в когнитивистике главное внимание уделяется человеческой когниции, исследуются не просто наблюдаемые действия, а их ментальные репрезентации внутренние представления, модели, символы, стратегии человека, которые и порождают действие на основе знаний т. Маслова 8. В когнитивной лингвистике внимание лингвистов переключается на выявление роли языка как условия и орудия познания. Именно язык позволяет получить полное и адекватное представление о человеческом сознании и разуме. Основные положения когнитивной лингвистики представлены в работах отечественных и зарубежных лингвистов Н. Д. Арутюновой, А. Вежбицкой, Д. О. Добровольского, Ю. Н. Караулова, Е. С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, И. А. Стернина. И фразеологи не обошли стороной когнитивную лингвистику. Когнитивные аспекты национальной специфики ФЕ рассматриваются в работах таких исследователей как Глушакова Т. Е. , Замалетдинов . . , Каримова Р. Х. , Киндря . . , Ковалева Л. В. , Ковшова М. Л. , Кусова М. Л. , Мансурова Г. И. , Пономарева Т. В. , Сафина З. М. , Скитина . . , Торопова О. В. и др.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.088, запросов: 966