Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Гурьянова, Ольга Владимировна
24.00.04
Кандидатская
1998
Москва
123 с.
Стоимость:
499 руб.
- 2 -Содержание
Введение с.З
Глава 1. Анализ взаимосвязи языка и куьльтуры с
1.1. Общение как сложный комплекс культурного и языкового взаимодействия
1.2. Общее и особенное в структуре языка и культуры
Глава 2. Специфика диалога культур в преподавании лингвокультурологии
2.1. Особенности лингвокультурных контактов
2.2. Проблемы межкультурного общения
2.3. Культурологический аспект обучения иностранному языку
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Актуальность темы исследования. В современном мире взаимодействие культур представляет основу развития и имеет первостепенное значение, занимая ведущее место в ценностных ориентациях людей. Противостояние культур, все еще существующее в мировом сообществе, не является определяющим. Более того, мир вступил в эпоху больших перемен, связанных с преодолением конфронтационных тенденций в международных отношениях. В рамках единой цивилизации постоянно происходит взаимодействие и взаимопроникновение культур, поэтому диалог культур является наиболее развитой формой непосредственного влияния на процесс социального развития. М.М.Бахтин определяет диалог наличием не самих по себе двух или нескольких субъектов, а двух или нескольких полноценных пониманий, несводимых одна с другой смысловых позиций. Только так возникают собственно диалогические отношения 1). Самым универсальным средством общения является язык и изучение его социокультурного аспекта - это одно из важных и плодотворных направлений исследований. Социальность языка следует понимать как диалектическое единство языка и культуры, языка и общества. Проблема взаимоотношений языка и культуры актуальна и традиционна, что обусловлено постоянным вниманием к ней еще со времен античности. Но, несмотря на исследования, проведенные в данной области,многое остается нерешенным и спор-
1) Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества.М.,1979.
ным. Кроме того, в последнее время возрос интерес к самому феномену культуры как "творчеству понимания и связи между людьми", и средству анализа самого себя на пути к Всечелове-ку, являющемуся связью для всех 1). Рассматривая культуру в качестве средства человеческой самореализации, "многие исследователи видят в ней все новые и новые неиссякаемые импульсы, способные оказать воздействие на исторический процесс и на самого человека"2).
Востребованность данной работы обусловлена все более последовательным введением в стране нового направления исследований - фундаментальной и прикладной культурологии, а также лингвокультурологии (подробное обоснование термина дается в Главе II).
Задача связывать людей в единое сообщество находит выражение в ряде общественных функций культуры, в частности, в информационно-коммуникативной. В настоящее время ученые-теоретики, а также практики культуры и педагоги понимают, что необходимо дать научное обоснование этих функций. Передавая знания и опыт предшествующих поколений, носители культуры сохраняют историческую память человечества, опредмеченную в знаковых системах. Информационно-коммуникативная функция культуры позволяет людям осуществлять обмен знаниями. Проблема получения новых знаний всегда вызывала повышенный интерес исследователей, поскольку процесс становления личности
1) Пришвин М.М. Сказка о правде.М.,1973. С.210.
2) Новые идеи в философии. М.,1991.С.5.
двинуто понятие "речевая общность"), а также работу Дж.Фишмана, посвященную социальным аспектам билингвизма в США, и монографию Э.Хаугена [124] о проблемах "языкового планирования".
Рассматривая язык как составной элемент культуры американские лингвисты вкладывали в понятие культура различное содержание. Ф.Боас полагал, что культура охватывает все небиологические аспекты человеческой жизни. Г.Хойджер, опираясь на работы Тайлора[116], рассматривал культуру как сложное целое, включающее знания, поверья, искусство, мораль, право, обычаи и любые другие способности и навыки, приобретаемые человеком как членом общества. У.Гуденоу считал, что описание культуры не является простым описанием наблюдаемых фактов. Необходимо построение теории концептуальных моделей, репрезентируемых этими фактами. Это положение легло в основу теории изоморфизма языка и культуры.
Прагматический подход американских лингвистов характеризуется стремлением моделировать поведение человека в иноязычной культурной среде, что на практике переходит в моделирование совокупности его знаний и представлений о мире, зафиксированной в определенном массиве языковых единиц.
С начала XX в.этнолингвистика стала распроатраняться и в Европе. Лингвист, антрополог и этнограф Б. Малиновский основал знаменитую лондонскую школу. Французские этнолингвисты опирались в создании своей школы на идеи социологического направления науки о языке А.Мейе и Ж.Вандриеса. А.Мейе определял лингвистику как науку социальную и одну из важных за-
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Книга Д.С. Мережковского "Иисус Неизвестный" в контексте религиозно-философских исканий в России начала XX в. | Анастасьева, Ирина Леонидовна | 2000 |
Ценностно-нормативные и технологические аспекты формирования физической культуры : Историко-культурологический анализ | Бабарыгин, Сергей Владимирович | 1999 |
Анализ непрерывности и процессуальности среды : Теоретическое обеспечение исследования средообразования | Сааков, Виталий Вадимович | 1998 |