Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Шмаина-Великанова, Анна Ильинична
24.00.01
Докторская
2011
Москва
470 с.
Стоимость:
499 руб.
Федеральное агентство по образованию РФ
Государственное Образовательное Учреждение Высшего Профессионального Образования
«Российский Государственный Гуманитарный
Университет»
Центр изучения религий
На правах рукописи
Анна Ильинична Шмаина-Великанова
книга руфцкак символическая повесть
Специальность 24. 00. 01 — Теория и история культуры
Диссертация
на соискание
учёной степени
культурологии
Москва
201'
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ПРОБЛЕМА ИЗУЧЕНИЯ КНИГИ РУФИ
1.1 .Текстологические проблемы
1.1. А. Рукописная традиция и древние переводы
Еврейская рукописная традиция
Кумранские рукописи
Греческий перевод и греческая рукописная традиция
Латинский перевод и рукописи Vetus Latina и Вульгата
Сирийский перевод
Таргум Рут
1.1 .Б. Проблема единства текста
1.1.В. Место Книги Руфи в канонах: структурно-каноническая проблематика
Выводы
1.2. Проблемы толкования Книги Руфи
1.2.A. Еврейская экзегеза
Эллинистический период: Иосиф Флавий
Таргумы
Мидраши
Раввинистическая экзегеза
Мистическая экзегеза
1.2.Б. Христианская экзегеза
Руфь в Новом Завете
Патристическая экзегеза Книги Руфи
Средневековая латинская экзегеза
1.2.B. Библеистика и Книга Руфи
Книга Руфи и литературоведение
Книга Руфи и фольклористика
Женский аспект Книги Руфи и феминистская критика
Выводы. Communis opinio: автор, время, место, язык, среда и спорные вопросы
ГЛАВА ВТОРАЯ. КНИГА РУФИ В КОНТЕКСТЕ ТАНАХА: ПРОДОЛЖЕНИЕ,
СОГЛАСИЕ, ПОЛЕМИКА
И.А. Книга Руфи в генеалогическом и мессианском контексте
Книга Руфи и Книга Судей: ближайший контекст
Книга Руфи и Книга Бытия: генеалогический мидраш
Книга Руфи и 1 Пар 2:12 «Вооз родил Овида, Овид родил Иессея»
ІІ.Б. Книга Руфи и рассказы о хеседе
Книга Руфи и Книга Осии
Книга Руфи и 1-2 Царств
И.В. Книга Руфи и литература мудрых: Иона, Иов, Притчи, Песнь Песней
ІІ.Г. Книга Руфи и чужеземные жены: Книга Ездры и Неемии, виноградник Навуфея
(3 Цар 21)
Историческая реконструкция проблемы чужеземных жен
Литературная реконструкция образа чужеземной жены
Выводы
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ПАРАДОКС КНИГИ РУФИ
III. 1.Парадоксы характеров и поступков
III. 1.А. Погибельное безумие: Елимелех
III. 1.Б. Искупительное безумие: Ноеминь
III. 1.В. Спасительное безумие: Руфь
III. 1.Г. Заразительное безумие: Вооз
III. 1.Д. Небесное безумие: Бог
Выводы
III.2. Парадоксы композиции и стиля
III.2.A, Закономерности композиции
Двойничество
Замещение
Симметрия, многоуровневый параллелизм, концентрический хиазм
Выводы
Ш.2.Б. Особенности стиля: простое и редкое
Поэтическая лексика в прозе
Обычная-необычная лексика
Уникальные прозрачные имена
Выводы
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. «СКАЗКА О ДВУХ ВДОВАХ», КОТОРОЙ НЕТ
IV.А Книга Руфи и фольклор
Сказка или эпос
Элементы ритуала и мифа
Элементы сказочного предания
Элементы сказки
Совпадение и несовпадение со сказкой
Книга Руфи - три сказочных сюжета в одном
Книга Руфи - несказочный сюжет: удочерение
Выводы
IV.B. Книга Руфи и мистика: От Василисы Премудрой к Премудрости
Выводы
ГЛАВА ПЯТАЯ. КНИГА РУФИ КАК КОНТЕКСТ ЛИТЕРАТУРЫ ВТОРОГО
ХРАМА
V.A. Святое семейство: Руфь и Товит
V.B. Спасение через жену: Руфь и греческая Есфирь
V.B. Жена как спасение: Книга Руфи и «Иосиф и Асенет»
V.T. Невестка и вдова: Руфь моавитянка и Иудифь иудейка
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
представляются естественными частями повествования42. Так вопрос о том, кто гоэль в 4:13-17 — Вооз, Руфь или они оба, Бреннер пытается разрешить, опираясь как на доказательство на предположение Сассона о
возможности прочтения глагола ГШ / sbt в положительном смысле, в
котором он в Танахе не встречается43. Это предположение Сассон высказывает в примечании к своему комментарию в ряду других возможных прочтений44. Поэтому мы находим основания для такого решения шаткими, а само это решение безосновательным. В действительности Руфь в 4:14-15 не описана как «agent of redemption» для Ноемини. Таковым («agent of redemption») для Ноемини является дитя, рожденное у Руфи и Вооза. Руфь не потому не упоминается в 4:13-17, что ее не было в истории Ноемини, концовка которой осталась в своем первоначальном виде, то есть без Руфи, а потому, что Руфь уже выполнила свою часть общего плана: родила ребенка, который «спасет», т.е. будет гоэлем Ноемини. Что же касается перемены ролей и доминирующего положения Ноемини и Руфи в следующих одна за другой сценах45, то и здесь нет никакой текстологической проблемы, никаких швов, если не требовать, чтобы у повести был один главный герой и чтобы он был в центре во всех частях произведения равномерно. Все «трудности», которые перечисляет Бреннер, исчезают при ином понимании проблемы повести и способа ее разрешения, что мы и попытаемся показать в дальнейшем.
Мы также исходим из осмысленности наличного текста, который существовал вместе с генеалогией с тех пор, как он стал известен, и будем
(Gunkel 1930: 2182). Он, однако, не считал, что KP образовалась механическим склеиванием историй о счастливом браке «сиротки» и чудесном рождении.
42 Например, Bush (1996) 1998: 10 ff.
43 Brenner 1983: 385-386.
44 См. Sasson 1979: 162 f.
45 Brenner 1983: 394, 386-87.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Московская художественная культура 1950-60-х гг. : возникновение неофициального искусства | Дьяконов, Валентин Никитич | 2009 |
Мир-системный подход И. Валлерстайна и его применение в культурологии | Пучковская Антонина Алексеевна | 2015 |
Генезис культурно-религиозных смыслов русского искусства: от иконы до авангарда | Цветаева, Марина Николаевна | 2006 |