+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фонетические и морфологические особенности ругуджинского говора аварского языка

  • Автор:

    Бацалова, Хадижат Бацаловна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    161 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава1. Фонетические особенности ругуджинского говора аварского языка
1.1. Система гласных
1.1.1. Долгота гласных
1.2. Ударение
1.3. Звуковые процессы в системе гласных
1.3.1. Выпадение гласных
1.3.2. Наращение гласных
1.3.3. Звукосоответствие гласных
1.3.4. Чередование гласных
1.3.5. Гармония гласных
ГЗ.б.Уканье
1.4. Система согласных
1.5. Звуковые процессы в системе согласных
1.5.1. Твердый приступ
1.5.2.Субституци я
1.5.3. Звукосоответствие согласных
1.5.4. Метатеза согласных
1.5.5. Выпадение согласных
1.5.6. Выпадение слога
1.5.7. Наращение согласных
1.5.8. Геминация согласных
1.5.9. Прогрессивная ассимиляция согласных
1.5.10. Регрессивная ассимиляция согласных
1.5.11. Прогрессивно-регрессивная ассимиляция согласных
1.5.12. Реграссивно-прогрессивная ассимиляция согласных
1.5.13. Лабиализация и делабиализация

Глава 2. Морфологические особенности ругуджинского говора аварского языка
2.1. Категория грамматических классов
2.2. Имя существительное
2.2.1. Категория числа
2.2.2. Категория падежа
2.2.3. Словообразование имен существительных
2.2.4. Собственные имена существительные
2.3. Имя прилагательное
2.4 Имя числительное
2.4.1. Количественные числительные
2.4.2. Порядковые числительные
2.5. Глагол
2.5.1.Долженствовательная форма глагола
2.5.2.Масда р
2.5.3. Категория времени
2.5.4. Причастие
2.5.5. Деепричастие
2.5.6. Категория наклонения
2.6. Местоимение
2.7. Наречие
2.8. Частицы
2.9. Союзы
2.10. Междометие
Заключение
Список условных сокращений
Список использованной литературы
Приложение

Введение
Аварский язык является одним из государственных языков республики Дагестан. В настоящее время аварский язык и его диалекты относятся к наиболее изученным среди дагестанских языков.
Аварцы являются самым многочисленным из коренных народностей Дагестана. По итогам Всероссийской переписи населения 2002 года общая численность аварцев в России составляла 810 тыс. человек (из них в Дагестане - 750тыс.), занимая 9-е место после русских, татар, украинцев, башкир, чувашей, чеченцев, армян и мордвы. По итогам переписи 2010 года численность аварцев достигла 912 тыс. человек [105].
До 1928 года аварцы, как и другие народности Дагестана, пользовались системой письма, созданной на основе арабской графики под названием «аджам». С 1928 до 1938 года в аварской письменности применялся латинский алфавит с некоторыми дополнительными знаками. Наконец, в 1938 году был принят ныне существующий алфавит на основе русской графики.
Как известно, аварский язык с его многочисленными диалектами и говорами, наряду с андийскими и цезскими (дидойскими) языками составляет особую подгруппу в авро-андо-цезской группе, которая в свою очередь, входит в нахско-дагестанскую ветвь.
Основные наречия аварского языка - северное и южное. В северное наречие входят диалекты: хунзахский, восточный, салатавский, которые и легли в основу литературного аварского языка (в простонародье «болмацЬ>). В южное - закатальский, анцухский, карахский, гидский, андалальский и кахибский. Смешанный переходный диалект - батлухский.
Южные диалекты аварского языка привлекли большее внимание исследователей, вероятно, это объясняется наличием существенных различий как между самими диалектами и говорами, так и между ними и литературным языком.

литер.яз. ругудж.говор
Мах1аммад [Мах! анд]
ПатНшат [.Патіинт
Кусум [Квасу н
2) В ругуджинском говоре чаще встречается обратный вариант, где
чередуется н на м
литер.яз. ругудж.говор
къарун [къарум] «жадина»
гъаринлъи [гъаргшли] «бедность»
чаран [чарам] «сталь»
т1он [’ом] «кожа»
Эти же замещения мы встречаем и при изменении грамматической
формы. К примеру, от имени существительного кукан «слива» можно
образовать два варианта прилагательных: с сохранением фонемы н - [кукнил] и
чередованием на м - [кукамил] «сливовый».
Чередование н —► м в говоре происходит во всех деепричастиях
прошедшего времени на —ун, -ан, -он:
литер.яз. ругудж.говор
гіун [гіум] «вырастив»
босун [босум] «взяв»
биччан [баччам] «отпустив»
ціціун [ціціум] «отжав»
ккун [ккум] «схватив»
Чередование также наблюдается в цитатных частицах -ин,-ан, -йин, -йан, -план, -йилан и частицах, указывающих на совместность -гин, -гун : литер.яз. ругудж.говор
щибин [щибим «что»
халкъгун [;халкъгум] «с народом»
рилъайан [ралъайам) «пошли»

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.141, запросов: 967