+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Языковая картина мира в башкирской фразеологии

Языковая картина мира в башкирской фразеологии
  • Автор:

    Раемгужина, Зилия Мухаметьяновна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Уфа

  • Количество страниц:

    137 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА В ОТЕЧЕСТВЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ 
Глава И. ПРОСТРАНСТВЕННО-ВРЕМЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ В БАШКИРСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

Глава I. ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА В ОТЕЧЕСТВЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

Глава И. ПРОСТРАНСТВЕННО-ВРЕМЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ В БАШКИРСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ

1.1. Пространство и время в наивной картине мира

1.2. Пространство и время в картине мира башкир

Расположение объектов в пространстве и во времени

1.3. Перемещение в пространстве...*

Глава III. ЧЕЛОВЕК, ЕГО ДУХОВНЫЙ МИР В БАШКИРСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ

2.1. Отражение социального статуса человека в фразеологии

2.2. Внешность человека, его деяние


ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ВВЕДЕНИЕ
1. Актуальность исследования. В отечественной лингвистике термины "картина мира", "языковая картина мира", "модель мира", "языковая модель мира", "концептуальная картина мира" и т.д. появились лишь в 60-е годы нашего столетия. За короткий срок понятие картины мира в отечественной науке разработано довольно подробно. В то же время в башкирской лингвистике данная проблема разработана недостаточно полно. Лишь в докторской диссертации Хайруллиной Р.Х. "Картина мира в русской фразеологии" как сопоставительный материал при изучении русских фразеологизмов приводятся данные из башкирского языка. Актуальность данной диссертации выражается в том, что в ней впервые в башкирском языкознании исследуется языковая картина мира, отраженная в башкирской фразеологии и афористических жанрах башкирского народного творчества. На наш взгляд, именно во фразеологии и афористике, устойчивых словосочетаниях метафористического характера, наиболее полно отражается национальное видение мира, проявляются многие стороны самобытности, менталитета народа.
2. Научная новизна работы заключается в том, что в ней на материале башкирской фразеологии и афористических жанров народного творчества выявлены образно-мотивационные основы метафоризиро-ванных оборотов и высказываний, проведена систематизация материала по ее содержанию, отражающих видение мира башкирским народом. Кроме того, впервые в башкирском языкознании сделана попытка определить национальную специфику видения мира, способы номинации и членения окружающего мира в языковом материале.
3. Объект и задачи исследования. Объектом исследования выбраны два важнейших момента отражения картины мира на материале башкирской фразеологии и произведениях афористического жанра народного творчества, пространственно-временные представления и духовный мир человека.

В работе решаются следующие конкретные задачи:
1) анализ и уточнение сущности понятия "языковая картина мира";
2) освещение состояния изученности проблем языковой картины мира в отечественной, в том числе и в башкирской лингвистике;
3) определение содержания и структуры фразеологической и афористической картины мира как важнейшей части "языковой картины мира", систематизация материала как элементов видения мира;
4) выявление и описание национальной специфики видения мира, отраженное во фразеологии и афористике башкирского языка;
5) выявление особенностей номинации в башкирском языке и установление на этой основе особенностей членения мира в башкирском языке, которые в полной мере отражают видение мира башкирами;
6) систематизация языкового материала, отражающих пространственно-временное видение мира и раскрывающих духовный мир человека.
4. Методы исследования. Характером изучаемого материала и поставленных задач определяется основной метод исследования, который заключается в том, что синхронный в общем метод сочетается в отдельных случаях с диахронным методом. Диахронический аспект имеет своей целью показать фрагменты реконструированной наивной картины (модели) мира в башкирском языке. В связи с тем, что фразеологическая картина мира башкирского языка сложна и многообразна, для ее описания также использована система бинарных оппозиций. Это оппозиции, связанные со структурой пространства и времени, а также понятий, отражающих духовный мир человека, являются универсальными знаковыми комплексами, с помощью которых усваивается мир. В ходе исследования также применялись методы концептуального и культурологического анализа, элементы статистической обработки материала.
5. Теоретическая и практическая значимость работы вытекает из того, что вопросы языковой картины мира в башкирском языкознании

место; бер ерен, дэ кэмемэр , букв, ни одно место не уменьшится? т.е. не убудет; ер артында йылан кейшэгэнен ишстеу , букв, ‘услышать как под землей жует змея’; т.е. быть очень чутким; ер аягы-ер башы , букв, ноги земли-голова земли? т.е. далеко; ер бит1 лицо словно земля’ в значении быть без чести; ер?э ятып калыу , букв, оставаться лежать на земле7, т.е. забудется; ер емереу, ер йелкетеу , букв, сломать землю, заставить задрожать землю?, т.е. проявить уверенность; ер убыу проваливаться; ер куйынына инеу войти в объятия земли7, эвфемизм - умереть; ‘ер менэн тигезлэу , русск. сравнять с землей; аягы ергэ теймэу , букв, ноги не касаются земли?, в значении очень быстро; тоткан ер?эн Ьындырыу , доел, сломать там, где держишь, в значении быть резким в поступках и др.
В пословицах и поговорках с компонентом ер земля? слово употребляется в значении поля, обрабатываемого участка. Напр., Ер туймай ил туймай , доел. Пока не насытится земля, не насытится страна. Ергэ тошкэн гол булыр, утка тошкэн кол булыр , доел .То,» что упало на землю станет цветком, что на огонь - золой! Ере бер кат туйрырйац, ул йине ун кат туй?ырыр Если накормишь землю один раз, она тебя накормит десять раз! Ер?эн алианды ер?э калдырма То, что получил от земли не оставляй на земле!
Пословицы и поговорки с компонентом ерг земля’ употребляются также для обозначения страны, края, мира. Ср.: Ер тартмайа,йыу тар-та , букв.сЕсли не притягивает земля, то притягивает вода? Ер тауйы? булмай, халык йанйыд булмай , досл/Земля не бывает без горы, не бывает народа без числа? Ере байрыц иле бай У того, чья земля богата, и страна богатая) Ерйе? кеше илйед кеше У кого нет земли у того и нет
страны? ТСара ерзец карыны киц , букв. V черной земли внутренности *
широкие.
Недра земли ассоциируются с внутренностями человека или жи-вотного. Во всех остальных примерах ер земля воспринимается как ровная поверхность. Как географическая терминология территории обитания башкир ер ЗеМЛЯ7 чаСТО ВЫСТупает В ОППОЗИЦИИ К СЛОВУ ЙЫу " ВОг

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.157, запросов: 967