Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Мельцев, И. Ф.
10.00.00
Кандидатская
1968
Москва
268 с.
Стоимость:
499 руб.
erp.
Глава 111. Семантжко-сгилиспгееские особенноетв
пассивных конструкций i59
î. Особенное» употребления пасснвннх конструкций в различных временных формах
Presente у Pretferito Imperfecto,Indicativo £бЗ б/ Preterito Indefxßido
в/ Pretérito Perfecto
г/ Preterito Pluscuamperfecto
д/ Futuro imperfecto
в/ $op№ Poteacial
ж/ Формы Subjuntivo
Выводы
2. Сгмяевое использование пассивных конструкций
а/ разговорный стмкь
б/ стиль научно-технической литературы
в/ стиль художественной литературы
г/ официально-деловой стиль
д/ СТИЛЬ Публицистики И Прессы
Выводы
3. Об експернменте
Выводы
Заключение
Список использованных работ
Список исследованных теистов
Принятые сокращения
Категория залога представляет собой одну из сложных и дискуссионных проблем в системе глагола. Переплетение морфологических, синтаксических, лексических и стилистических явлений сильно затрудняет анализ этой интереснейшей грамматической категории в целом ряде языков и порождает подчас самые противоречивые мнения о сущности залога, его формах и функциях.
Такое положение мы видим и в испанском языке. Прежде все го бросается в глаза то обстоятельство, что ряд ученых, занимавшихся проблемами испанского глагола, отрицает наличие залога как грамматической категории. А лингвисты, которые признают наличие залога, по-разному понимают сущность данной грамматической категории. Вее предложенные ими определения залога сводятся в основном к трем формулам:
а) залог выражает отношение действия к субъекту
б) залог обозначает отношение действия к субъекту и объекту ;
в) залог передает отношение действия к объекту.
Ясно, что трактовка пассива учеными, стоящими на принципиально разных исходных позициях, не может быть единой.
Из общих вопросов наибольшие разногласия среди грамматис тов вызывает принципиально важный вопрос о формах выражения пассива. В научной литературе по данной проблеме представлены три точки зрения. Согласно первой, в испанском языке не имеется каких-либо "штатных” форм пассива. Согласно второй, испанский язык располагает двумя формами: причастной С вег+р ) и местоименной (зе+'ф. Согласно третьей, в систему пассива
I/ Термин "субъект" употребляется нами только в грамматическом значении.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Сопоставительный анализ значений временных форм глагола в русском и чувашском языках | Штурмин, Н. Е. | 1966 |
Традиции узбекской классической поэзии и творчество Хабиби | Дадабаев, Вахабджан | 1984 |
Модальные значения инфинитивных сочетаний в современном английском языке : Долженствование и побуждение | Белый, В. В. | 1955 |