+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Этнокультурологическая парадигма изучения немецкого языка в условиях поликультурной среды Северного Кавказа

  • Автор:

    Кебекова, Фатима Сафарбиевна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

  • Место защиты:

    Б.м.

  • Количество страниц:

    379 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Развитие лингвокультурологической компетенции в процессе обучения немецкому языку в условиях поликультурной среды
§ 1. Истоки и содержание межкультурного образования
§2. Содержание межкультурного обучения. Межкультурная коммуникация
и межкультурная коммуникативная компетенция
§3. Профессиональная деятельность преподавателя иностранных языков в
свете культурологического подхода к обучению
§4. Язык как средство хранения культурно-исторической информации
§ 5. Аксиологический подход к изучению языка
§6. Аксиологическая лингвистика и изучение иностранных языков.
Понятие концепта
§7. Педагогическая аксиология: ориентация личности в мире ценностей .89 §8. Аксиологическая направленность изучения иностранных языков в
среднем специальном учебном заведении
§9. Вторичная языковая личность как цель и результат обучения иностранным языкам
Глава 2. Лингвистический аспект лингвострановедения. Современное языковое образование как способ освоения средств межкультурной
коммуникации
§1. Лингвострановедение как основное направление лингвистических
исследований социальной обусловленности языка
§2. Речевой этикет и национальные стереотипы речевого поведения в
лингвострановедческом аспекте
§3. Страноведение, лингвострановедение и лингвокультурология при
обучении иностранным языкам
§4. Лингвострановедческая модель слова

§5. Языковые единицы с национально-культурным компонентом
семантики как источники экстралингвистической информации
Глава 3. Теоретические предпосылки формирования лингвострановедческой компетенции
§1.0 понятии «лингвострановедческая компетенция»
§ 2. Дидактический аспект лингвострановедческой компетенции
§3. Обоснование социокультурного подхода к формированию лингвострановедческой компетенции
§4. Северный Кавказ и Россия в зеркале диалога культур на различных
этапах истории и проблемы обучения иностранным языкам
Глава 4. Методика преподавания немецкого языка в многоязычной
аудитории Северного Кавказа
§ 1. Воспитание обучаемых через иностранный язык
§2. Обучение речевым умениям
§ 3. Игры, песни на немецком языке
§4. Методика работы над разговорными темами во внеаудиторное
время
§ 5. Обучающий эксперимент
Глава 5. Отбор учебного материала по лингвострановедению (на
материале немецкого языка)
§ 1. Принципы ценностно-ориентационного анализа учебных материалов
Заключение
Список литературы
Приложение

ВВЕДЕНИЕ
Методическая наука как одна из важных составляющих общей системы обучения иностранным языкам обладает интегрирующими свойствами, трансформируя требования, выдвигаемые обществом, государственной системой образования по отношению к иностранному языку как к учебному предмету, в конкретные методические концепции, учебные программы, учебные пособия и рекомендации по организации и содержанию педагогического процесса. В то же время и практика обучения в силу определенных обстоятельств может либо ускорять, либо тормозить процесс внедрения новых эффективных форм и технологий обучения. Это самым непосредственным образом сказывается на реализации общественных запросов по отношению к иностранным языкам. Например, к таким сдерживающим методический прогресс факторам можно отнести слабый уровень профессиональной подготовки преподавателей иностранного языка, нежелание по тем или иным причинам отказаться от укоренившихся в их педагогической практике устаревших неэффективных способов организации учебного процесса, неумение соотносить методические системы с конкретными условиями обучения и т.п.
В современных условиях расширяющихся профессиональных и личных контактов преподавателей и учащихся разных стран, обмена методическими идеями и опытом обращение к аксиологически направленному анализу социально-экономического и политического контекста изучения иностранного языка в конкретной стране, в отдельно взятом регионе, общей педагогической идеологии и методических традиций приобретает особую актуальность.
Этнолингвистические вопросы в современной культуре, проблемы социокультурной идентификации и адаптации, межэтнической коммуникации в обществе представляются актуальными и обсуждаются па различных научно-практических семинарах и конференциях, российских и

обучения и изучения вторых языков, которая находится в стадии разработки (Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в преподавании русского языка как иностранного // Дисс...д-ра пед.наук. М., 1996. С.71.).
Концепция модернизации российского образования ставит перед школьным иноязычным образованием ряд важных задач. Значительное расширение межкультурного взаимодействия, а также возникновение и рост глобальных проблем, которые могут быть решены лишь в результате сотрудничества в рамках международного сообщества, требуют формирования у молодого поколения, как современного широкомасштабного мышления, так и высокой коммуникативной культуры. В связи с этим в образовательном процессе значительно повышается роль дисциплин, обеспечивающих успешную социализацию и развивающих коммуникабельность учащихся, в том числе и учебной дисциплины «Иностранный язык».
Другой важной функцией иноязычного образования является формирование у учащихся основ общекультурной и ценностномировоззренческой компетентностей. Иностранный язык должен рассматриваться как средство познания картины мира, приобщения к ценностям, созданным другими народами. Одновременно язык - это ключ для открытия уникальности и своеобразия собственной народной самобытности и исторических достижений представителей других культур.
В рамках реформирования российского образования перед преподавателями средних и средних специальных учебных заведений ставится также сугубо практическая задача обеспечения знания выпускниками этих заведений как минимум одного иностранного языка на уровне функциональной грамотности.
Таким образом, в соответствии с современной образовательной парадигмой и актуальным социальным заказом иноязычное образование в целом должно рассматриваться как взаимосвязанное коммуникативное,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.296, запросов: 962