+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сравнительный менеджмент в современной системе управления бизнесом

Сравнительный менеджмент в современной системе управления бизнесом
  • Автор:

    Воробьева, Любовь Игоревна

  • Шифр специальности:

    08.00.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    196 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ, СУЩНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ СРАВНИТЕЛЬНОГО 
§1.1. Объективная необходимость сравнительного менеджмента в системе

ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ, СУЩНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ СРАВНИТЕЛЬНОГО


МЕНЕДЖМЕНТА

§1.1. Объективная необходимость сравнительного менеджмента в системе


управления

§ 1.2. Деловая культура как ключевой элемент сравнительного


менеджмента

§1.3. Сравнительный анализ наиболее популярных моделей современного


менеджмента

ГЛАВА II. ЭКОНОМИЧЕСКАЯ И СОЦИАЛЬНАЯ РОЛЬ СРАВНИТЕЛЬНОГО


МЕНЕДЖМЕНТА

§2.1. Взаимообогащение деловых культур разных стран как резерв


конкурентоспособности бизнеса
§2.2. Возможности использования прогрессивного зарубежного опыта на
отечественных предприятиях: социально-экономические аспекты
ГЛАВА III. ПОТЕНЦИАЛ СРАВНИТЕЛЬНОГО МЕНЕДЖМЕНТА: ПУТИ ЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В РОССИИ
§3.1. Особенности российской деловой культуры и их влияние на отечественную
систему управления
§3.2. Возможности и формы применения практики сравнительного менеджмента
с учетом специфики России
§3.3. Отличительные черты и результативность применения инструментария
сравнительного менеджмента в российских банках
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ

Актуальность темы исследования Тема исследования обусловлена глубинными процессами, проходящими в мировой экономике: глобализацией, интернационализацией бизнеса, сближением экономических систем, а также повышением роли человеческого фактора в управлении. Практика бизнеса
показывает, что одной из основных причин банкротства предприятий является неудовлетворительный уровень менеджмента. Поэтому вопросы оптимизации управления, использования всего лучшего, накопленного отечественной и зарубежной практикой, выходят на передний план.
Интерес к науке управления простирается за пределы национальных границ и по мере вхождения России в деловое международное сообщество, с развитием цивилизованной конкуренции и рынка внутри страны постоянно возрастает. На повестку дня встает вопрос, как правильно оценивать зарубежный опыт, что заимствовать полезно, а что, может быть, вредно, какие навыки необходимы для того, чтобы на практике осуществить стыковку собственного опыта с достижениями мировой науки и практики хозяйственного управления, как наилучшим образом организовать сотрудничество с зарубежными компаниями.
Актуальность сравнительного менеджмента непосредственно для России обусловлена расширением выхода России на мировые рынки, в том числе на рынки капитала, активизацией деятельности иностранных компаний на отечественном рынке, необходимостью признания деловой дееспособности российских компаний зарубежными контрагентами, повышением их международных рейтингов, что требует качественно иного, более высокого уровня менеджмента. Решение задач, поставленных перед Россией президентом РФ В.В. Путиным, в частности, по удвоению ВВП за десятилетие на базе глобального повышения конкурентоспособности российской экономики, невозможно без качественного совершенствования российского менеджмента в том числе за счет использования опыта других стран. В правительственном докладе о перспективах развития российской экономики в 2004 году было отмечено, что реализация идеи удвоения ВВП «способствует тому, что власти и экономические эксперты стали иначе смотреть на зарубежные страны с точки зрения экономической политики и заимствования

опыта. Произошла эволюция от полного неприятия до заинтересованного, пристрастного изучения опыта»1.
В связи с интернационализацией бизнеса, становятся все более разнообразными формы и характер сотрудничества между российскими и зарубежными компаниями. Для того чтобы достойно конкурировать или хотя бы сотрудничать с иностранными фирмами, необходимо хорошо знать их специфику. Возникла необходимость определения эффективности, или, что не менее важно, слабых сторон своих и чужих механизмов управления фирмами, включая разработку стратегий и организационных структур, кадровую политику, формы взаимодействия с партнерами, систему приведения в действие внутренних резервов развития и т.д.
Оказалось рациональным принять на вооружение сопоставительные технологии, уже разработанные западными фирмами и специалистами и отлично себя зарекомендовавшие, а также последние достижения международного менеджмента. Изучение проблемы соотношения «отечественного» и «зарубежного» опыта управления, возможности их взаимодействия сегодня целесообразно со всех сторон.
Важно оценить национальные особенности и преимущества российского опыта управления, как исторически накопленного, так и быстро зарождающегося в условиях социально-экономической трансформации. Это можно реализовать на практике, сравнивая отечественный опыт с другими - и с более успешными, и с менее конкурентоспособными компаниями и странами. Отсюда остро стала проблема более глубокого осмысления организационно-управленческого опыта мировой практики.
Степень разработанности темы исследования. Сравнительный менеджмент является относительно новым направлением в науке управления. Значительная часть работ в этой области была написана зарубежными авторами в 90-х годах. В ряду важнейших зарубежных работ данного направления могут быть названы работы: Дж. Дистефано, Р. Инглхарта, Р. Льюиса, Т. Парсонса, М. Рокича, М. Тайеба, А. Тропенранса, Г. Ховштеде, Ш.Шварца и других. Исследованием сравнительного менеджмента в России занимаются такие ученые, как В.В. Кочетков, Ю.В. Латов, С.П. Мясоедов, А.И. Наумов, С.Р. Филонович, П.Н. Шихарев, О.И. Шкаратан.
Теоретическая база представлена в ряде работ, в то время как практические аспекты сравнительного менеджмента, особенно применительно к России, не получили должного развития. Целесообразность проведенного исследования обусловлена тем, что проблема сравнительного (кросс-культурного) менеджмента в
Парламентская газета, 20.01.2004,

изменить название своей модели "Нова" при экспорте в испаноязычные страны, так как на испанском это эквивалентно "не работает, не идет" (по та). Проведение рекламной компании, в частности, создание рекламных роликов, тоже крайне индивидуально для каждой страны и основывается на культурных ценностях и привычках каждого территориального образования.
Невербальный язык является крайне важным фактором при организации переговоров, а также рекламе. По данным Мехребиена, только 7% основной информации в ходе общения передается словами, а 55% воспринимается через выражение лица, позы, жесты , 38% - через интонации и модуляции голоса. Жесты направлены к социальному окружению, таким образом определяется какие проявления желательны и какие не желательны или даже неприемлемы. Примером социального нормирования и стилизации жеста является требование, распространенное в Америке и Европе, преимущественно в среднем классе «Улыбайтесь». Это отражает отношение к «успеху» (в экономическом и социальном смысле). Человек, который всегда улыбается, демонстрирует свой успех в делах, что может способствовать дальнейшему успеху и так далее. Надо сразу отметить, что, скажем, в России данный принцип не проходит, так как у нас традиционно жестами, выражающими доброе отношение являются не только улыбка, но и наклон головы, взгляд.
Очевидны серьезные различия невербальных знаков у разных культур. Так, например, жест рукой, означающий у американцев "уходи прочь", в ресторанах Буэнос-Айреса будет вызовом официанта, ибо там это означает "пойди сюда". Однако движение, выражающее у американцев "иди сюда", это жест, означающий "до свидания" во многих частях Южной Европы. Поглаживание щеки в Италии означает, что беседа настолько затянулась, что начинает расти борода и пора прекратить дискуссию и так далее. Подобных разногласий в восприятии одних и тех же жестов множество.
Сбои в знаковых системах могут снизить эффективность рекламы, привести к неловким ситуациям в переговорах.
Итак, рассмотрение деловой культуры в качестве одного из основных понятий в системе сравнительного менеджмента приводит автора к следующим выводам:
- культура и менталитет, оказывая сильнейшее влияние а повседневную трудовую практику, находятся в непрерывной взаимосвязи с менеджментом.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.589, запросов: 962