+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Диахроническое развитие звукоизобразительной лексики английского языка

Диахроническое развитие звукоизобразительной лексики английского языка
  • Автор:

    Флаксман, Мария Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2015

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    223 с. + Прил. ( 357 с. : ил. )

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. ЗВУКОИЗОБРАЗИТЕЛЬНАЯ ЛЕКСИКА В СИНХРОНИИ И ДИАХРОНИИ 
1.1. Иконичность в языке. Звукоизобразительность



Оглавление
Том I
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ЗВУКОИЗОБРАЗИТЕЛЬНАЯ ЛЕКСИКА В СИНХРОНИИ И ДИАХРОНИИ

1.1. Иконичность в языке. Звукоизобразительность

1.1.1 Краткая история изучения вопроса

1.1.2 Иконичность как универсальное свойство человеческого языка и её

манифестация в различных языковых подсистемах

1.1.3. Иконичность в словосоздании. Типы звукоизобразительных слов

1.1.3.1 Звукоподражательные слова


1.1.3.2 Звукосимволические слова
1.1.3.3 Фонестемный звуковой символизм
1.1.4 Частеречная принадлежность звукоизобразительной лексики
1.1.5.Универсальные черты, отличающие звукоизобразительную
лексику от не-звукоизобразительной
1.2. Историческое развитие звукоизобразительной лексики
1.2.1 Денатурализация языкового знака
1.2.2 Семантическое развитие звукоизобразительной лексики
1.2.3 Словообразовательный потенциал звукоизобразительной лексики
1.2.4 Проблема диахронического изучения и реконструкции
звукоизобразительной лексики
1.2.4.1 Установление источника происхождения звукоизобразительного слова
1.2.4.2 Звукоизобразительность и сравнительно-историческая
реконструкция
1.2.5 Проблема установления звукоизобразительного статуса слова
Метод фоносемантического анализа

ГЛАВА И. ЗВУКОИЗОБРАЗИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В
ДИАХРОНИИ
2 Л. Критерии отбора материала исследования
2.2 Появление и письменная фиксация звукоизобразительной лексики в английском языке
2.2.1. Динамика появления исконной звукоизобразительной лексики
2.2.2 Динамика появления заимствованной звукоизобразительной
лексики
2.3 Количественное соотношение типов звукоизобразительных слов английского языка в диахронии
2.3.1 Звукоподражательная лексика
2.3.1.1 Полнозначные звукоподражания
2.3.1.2 Междометные звукоподражания
2.3.2 Звукосимволическая лексика
2.3.2.1 Полнозначные звукосимволизмы
2.3.2.2 Междометные звукосимволизмы
2.3.3 Фонестемный звуковой символизм английского языка
в диахронии
ГЛАВА III. ВЛИЯНИЕ РЕГУЛЯРНЫХ ФОНЕТИЧЕНСКИХ ИЗМЕНЕНИЙ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ЗВУКОИЗОБРАЗИТЕЛЬНУЮ ЛЕКСИКУ
3.1 Фоносемантическая значимость регулярного фонетического
изменения
3.2. Фоносемантически значимые регулярные фонетические изменения
английского языка
3.2.1 Делабиализация /о/
3.2.2. Вокализация/г/
3.2.3 Великий Сдвиг Гласных
3.2.4 Другие фоносемантически значимые регулярные фонетические изменения

3.3 Фонетические изменения английского языка, не разрушающие смыслозвуковую корреляцию звукоизобразительных слов
3.3.1 Фонетические изменения, не выводящие смыслонесующую
фонему звукоизобразительного слова за рамки фонотипа
3.3.2 Фонетические изменения, не затрагивающие смыслонесущие
компоненты фонетической структуры звукоизобразительного слова
3.3.3 Фонетические изменения, произошедшие после утраты словом первичного значения
3.4 Регулярные фонетические изменения, восстанавливающие или
укрепляющие смысло-звуковую корреляцию звукоизобразительных слов
3.4.1 Возникновение вторичных смысло-звуковых ассоциаций у слов, иконических по происхождению
3.4.2 Возникновение смысло-звуковых ассоциаций у слов,
неиконических по происхождению
ГЛАВА IV. ДЕИКОНИЗАЦИЯ ЗВУКОИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
4.1 Принципы и параметры классификации звукоизобразительной
лексики английского языка по стадиям деиконизации
4.2 Классификация звукоизобразительной лексики английского языка по стадиям деиконизации
4.2.1 Звукоизобразительная лексика нулевой стадии деиконизации
4.2.2 Звукоизобразительная лексика I стадии деиконизации
4.2.3 Звукоизобразительная лексика II стадии деиконизации
4.2.4 Звукоизобразительная лексика III стадии деиконизации
4.2.5. Звукоизобразительная лексика IV стадии деиконизации
4.3 Деиконизация ЗИ слов, содержащих фонестемы
4.4 Деиконизация ЗИ слов, чья иконическая природа обусловлена
вторичными смысло-звуковыми ассоциациями
4.5 Деиконизация исконной и заимствованной звукоизобразительной лексики

[124, с. 132]). В случае с идеофонами процессу конвенциализации сопутствует также фонетическая и фонологическая нормализация [224].
Звукоизобразительные слова в некоторых языках могут получать специальное морфологическое оформление при помощи присущих только ЗИ словам аффиксов; в отдельных случаях речь может идти о целой системе таких аффиксов. Так, в языке камбера глаголы от идеофонов могут образовываться только путём прибавления специального сиркумфикса ка..к (например, камбера пфги «звук невнятного бормотания» (ид.) - ka-ngйru-k «невнятно бормотать» (гл.), рака «глушой звук хлопка или шлепка» — ка-рака-к «шлёпать» [199, с. 168].
В английском языке нет специальных аффиксов, при помощи которых изменяются исключительно звукоизобразительные слова, однако отмечается существование приставки ка- (или кег-), незначительным образом меняющей лексическое значение ЗИ слова [259]. Она обычно идёт перед звукоизобразительными основами, в основном начинающимися на 5-, р1-, реже на у-, и имеет значение «усиление звука» или «акустически более сложный звук» (напр., ka-bang! «бабах!», кег-зр1азЫ «ш-ш-шлёп!»).
1.1.5.Универсальные черты, отличающие звукоизобразительную лексику от не-звукоизобразительной
Звукоизобразительная лексика обладает рядом универсальных черт в строении, словообразовании и функционировании в речи, которые проявляются вне зависимости от того, к какому языку она принадлежит, и эти черты отличают её от незвукоизобразительной лексики в целом.
Ярко выраженные ЗИ слова различных неродственных языков мира15 являются схожими между собой в следующих аспектах:
I. Фонетический облик
Во-первых, в составе слабоинтегрированных, междометных ЗИ слов нередко встречается ряд звуков, не входящих в основной фонемный инвентарь языка.
15 Приводимые в данном разделе особенности ЗИ лексики отмечались следующими авторами: [126], [133], [192], [195], [201], [202], [203], [221], [223], [226], [227], [233], [234], [260], [261], [296].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.152, запросов: 967