+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Вокальное творчество башкирских композиторов 1920-1940-х годов в контексте становления профессионализма

  • Автор:

    Идрисова, Лилия Абраровна

  • Шифр специальности:

    17.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Магнитогорск

  • Количество страниц:

    238 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Феномен профессионализма в башкирской музыкальной культуре устной традиции
1.1. Становление профессионализма в башкирской музыке устной традиции с древнейших времён до присоединения к Российскому государству (вторая половина XVI в.)
1.2. Становление профессионализма в жанрах башкирского фольклора с середины XVI до рубежа Х1Х-ХХ веков
1.3. Башкирское песенное творчество устной традиции в начале
XX века
ГЛАВА ВТОРАЯ. На подступах к профессиональному композиторскому творчеству
2.1. Проблемы профессионализма в литературно-эстетических работах Газиза Альмухаметова и Ивана Салтыкова
2.2. Роль жанра обработки в процессе становления композиторского творчества Башкортостана
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Становление и развитие профессионализма в башкирской песенно-романсовой культуре 1920-1940-х годов
3.1. Жанр песни в творчестве первых башкирских композиторов
3.2. Жанр романса в творчестве первых башкирских композиторов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ!
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ВВЕДЕНИЕ
Период формирования профессионализма европейского типа является одним из важнейших в истории музыкальной и шире - художественной культуры каждого этноса. Для народов бывшего СССР (Средней Азии, Поволжья, Урала и др.) с монодийным типом мышления, у которых до XX века развивались лишь устные музыкально-поэтические традиции, данный этап, обозначающий переход на качественно новый уровень, имеет особое значение.
С этих позиций показательна история башкирской музыкальной культуры, в которой окончательное сложение академической традиции относится приблизительно к концу 1940-х-началу 1950-х годов. Непосредственной предтечей данного этапа так же, как и в татарской культуре, наиболее близкой и исторически, и географически, и в других соседних республиках Поволжья, оказывается период 1920-1940-х годов, изучению которого посвящено диссертационное исследование.
Выделение обозначенного двадцатилетия в самостоятельный период может показаться традиционным, свойственным советской историографии с принятым в те годы формально-хронологическим принципом периодизации, при котором главной «единицей измерения» было десятилетие1.
В настоящем исследовании предпринимается попытка по-новому взглянуть на 1920-1940-е годы с позиции современной научной мысли и прежде всего, теории стадиальности, как на целостный, самоценный этап, сыгравший особую роль в истории культуры. Принимаются во внимание и сложившиеся в последние десятилетия другие подходы к феномену национальной культуры: как к тексту, являющемуся, в свою очередь, «феноменом
‘Например, выделяются, периоды 1920-х, 30-х годов, годы войны и послевоенный период, 50-е, 60-е, 70-е, 80-е годы [80].Этот принцип сохраняется, к примеру, и в появившихся в конце 1990-х годов «Очерках по истории башкирской музыки» [122].

- красные солдаты», «По морям, по волнам», «Смело мы в бой пойдём»32 и т.д. на стихи неизвестных поэтов. Перетекстовке подвергались и популярные образцы «низового фольклора» - песен городских окраин и трактиров («Кирпичный завод», «Цыплёнок жареный» и т.д.).
Примером простого (дословного) перевода вербального ряда может служить песня М. Блантера «Катюша», которую в Башкирии пели под названием «Зайтунакай» (уменьшительно-ласкательное от женского имени Зайтуна)33. В башкирском варианте сохранены образный строй и сюжетная драматургия оригинала, что обусловливает константность ритмической и интонационно-ладовой основы напева. Варьируются лишь отдельные интонации мелодии (пример № 4, тт. 4, 6, 7, 8).
Пример № 4. Зайтунакай.
Не спеша
/ К - "Ь—1 Iе- -4: У Ь і -
(о Ал 5 А—1 - МЕ -0 У иас 0 4 г - тар в- УУу сас-кэ аі Р= і г-ка м ь н са V- — К-Тс и У—.< йыл - ■Р—^ 5^- а ертен - дэ го-ман-дар ап-ты. Т. 4 N г —
—# # о
Сы-рып те кэ бе-йекяр ба-шы-на Зай - ту-нэ - кай а-лыд-та бак-ты,
Пример трансформации образного строя демонстрирует фольклоризованная песня В. Кручинина и П. Германа «Кирпичный завод» («Кирпичики»), бытовавшая в Башкирии под названием «Байт о братьях»34 с текстом на сюжет о Гражданской войне. Характерными чертами песни «Кирпичики», как известно, являются опора на вальс, простота и плавность
32Известно, что в основе данной революционной песни лежит переинтонированная мелодия популярного русского городского романса «Белой акации гроздья душистые» с характерным вальсовым движением, трансформированного в марш.
33Песня записана А. Батталовой от Хусниямал Мажитовой 1924 г.р., уроженки д. Курьятмас Давлекановского р-на Башкортостана в 2002 году. Радиофонд ГТРК «Башкортостан».
34 Там же. См. также «Кирпес койо» в сб. «250 башкирских песен» в записи И. Салтыкова (1928-1930 гг.). [183].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.091, запросов: 961