+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Развитие речи учащихся при изучении имени прилагательного на уроках родного языка в чувашской школе

  • Автор:

    Брусова, Галина Федоровна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Чебоксары

  • Количество страниц:

    177 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. Психолого-педагогические основы развития речи
учащихся при изучении имени прилагательного в
чувашской школе
"* §1. Психолого-педагогические предпосылки формирования
и совершенствования речевой деятельности
учащихся
§2. Речевые умения и их типология
Выводы
Глава II. Лингвистические основы работы по развитию речи
учащихся при изучении имени прилагательного
§1. Структурно-семантическая характеристика имени при-
лагательного как части речи с лингвометодических позиций
§2. Особенности функционирования прилагательных в
а разнотипных текстах
Выводы
Глава III. Закономерности формирования и развития речевых умений учащихся при усвоении значений и функций
имен прилагательных
§1. Трудности в усвоении школьниками имен прилагательных и способы их устранения
§2. Критерии определения уровня владения учащимися
речевыми умениями
Выводы
Глава IV. Методика обучения имени прилагательному на функционально-коммуникативной основе
* §1. Принципы и методы формирования и совершенство-
вания у учащихся нормативных и коммуникативных
умений
§2. Система речевых упражнений (обучающий
эксперимент)
§3. Динамика развития у учащихся речевых умений в связи с изучением имени прилагательного в функционально-коммуникативном аспекте
Выводы
Заключение

Библиографический список использованной литературы

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Язык в качестве уникальной системы, созданной народом на протяжении истории его развития, выполняет различные функции, связанные с той или иной сферой челове-* ческой деятельности. Среди них ведущей является функция общения.
Вот почему проблема формирования коммуникативных умений, воспитание у школьников дара живого слова, культуры монологической и диалогической речи на уроках родного языка приобретает в настоящее время исключительную актуальность. Обследование сельских школ Республики, анализ устной и письменной речи учащихся «да и взрослых» показывают, что они в недолжной мере обладают такими качествами хорошей речи, как точность, ясность, богатство, вы-t разительность, чистота и благозвучие. В условиях билингвизма осо-
бого внимания заслуживают вопросы борьбы за чистоту родной речи. Одна из распространенных речевых болезней - употребление без надобности иноязычных слов и оборотов. Смешанная чувашско-русская речь режет ухо, она свидетельствует о низкой словесной культуре носителя двух языков, об отсутствии стремления к обогащению лексического запаса и разнообразию синонимических средств для адекватного выражения своих мыслей и чувств /Г.А. Анисимов/.
'* Формирование качеств хорошей, искусной речи предполагает
выбор коммуникативно-речевой направленности обучения чувашскому языку, разработку функционально-семантического подхода в изучении классов самостоятельных слов и присущих им грамматических категорий. При этом, естественно, надо опираться на все то ценное, что накоплено отечественными учеными в области преподавания родного языка. Так, в современных методических исследованиях, посвященных обучению русскому языку как родному, рассматриваются различные аспекты речевого подхода к изучению языковых явлений, развитие речи на основе понятий лингвистики текста /Н.А. Ипполитова, И.В. Сафонова, Л.И. Харченкова и др./; функциональностилистическая направленность обучения русскому языку /А.П. Аста-фурова, H.A. Асташов, Г.И. Сорокина, Т.И. Чижова и др./; взаимосвя-

занное изучение разных сторон языка /Г.К. Линдман-Орлова, Н.К. Никитина, В.П. Озерская, Т.Г. Рамзаева и др./; обогащение словаря учащихся при изучении грамматики /А.Н. Колоскова, А.Н. Матвеева,
О.П. Мистратова, Н.К. Шарыпова и др./; общие вопросы речевого развития школьников в процессе обучения русскому языку /М.Р. Львов, Т.А. Ладыженская, Н.И.Политова и др./.
К сожалению, эти аспекты развития у учащихся речевых умений не нашли еще должного преломления в методике обучения чувашскому языку, где преимущественное внимание уделялось до сих пор вопросам изучения грамматики, а не формированию у школьников коммуникативной компетенции. Отрадно отметить, что действующая программа уже нацеливает на установление органической связи изучения грамматики чувашского языка с развитием речевых способностей учащихся. Большие возможности для этого заложены в именах прилагательных - в источнике самой многочисленной после существительных армии слов. В диссертации в одном ряду с именами прилагательными рассматриваются формы других частей речи /в частности, имен существительных/, которые функционируют в речи в качестве признаков предмета и действий: камалла, тирпейлё, туслЗ, чЗтЗмлЗ и т.д. По своим выразительным качествам с именами прилагательными не может сравниться ни одна другая часть речи. Имена прилагательные «как бы живописуют и характеризуют, они словно расцвечивают повествование». /А.И. Ефимов/. Поскольку одна из задач преподавания чувашского языка состоит в том, чтобы научить детей выражать свои мысли не только правильно, но и точно, образно, то возникает настоятельная необходимость в ознакомлении учащихся с изобразительными свойствами имен прилагательных. В отличие от имени существительного, обозначающего понятие о предмете в совокупности со всеми его признаками, прилагательное суживает объем понятия, делает его конкретным и отчетливым.
Сказанное свидетельствует, насколько важно обучение школьников имени прилагательному для развития речевых умений. Однако до сих пор нет специального исследования, посвященного обучению этому классу слов с учетом комплекса выполняемых ими функций. Не

относится к конкретной форме сравнения или к форме относительной, т.е. с сопоставлением качества двух объектов. При этом имя предмета, с которым сравнивают, ставится в исходном падеже.
При употреблении формы -рах /-рех/ -тарах /-терех/ без сопоставления качества одного предмета с качеством другого предмета прилагательные выражают неполную степень качества, наличие ослабленного, уменьшенного качества или свойства в каком-нибудь предмете: лутрарах «низковатый, несколько низкий».
В отношении употребления аффиксов -рах/ -рех/ и -тарах/ -терех/нужно отметить следующее:
1/ если прилагательное оканчивается на р, то употребляется только аффикс -тарах /-терех/ например: хаяр «злой» - хаяртарах «несколько злой, позлее, злее», тёвёр «тесный» - тёвёртарах «потеснее, несколько тесно, теснее»;
2/ если положительная степень прилагательного имеет в конце согласный й, л, н, то сравнительная степень образуется при помощи аффикса -рах /-рех/ и -тарах /-терех/: кахал - кахалтарах, кахалрах; аван -аванрах, авантарах; нумай - нумайрах, нумайтарах;
3/ с прилагательными, оканчивающимися на остальные звуки, употребляется только аффикс -рах /-рех/ например: яка «гладкий» -якарах «гладковатый», кёске «короткий» - кёскерех «коротковатый, покороче, короче».
Превосходная степень означает самую высокую или самую низкую степень качества предмета по сравнению с качеством другого предмета или вне сравнения с качеством другого предмета, качество высшей степени. Превосходная степень образуется тремя способами:
1/ при помощи частиц усиления чи, чён «самый», употребляемых впереди имени прилагательного. Например: чи /чён/ ёслё дын «самый умный человек»; чи лайёх, чи аван «самый хороший». Qуркунне - чи илемлё вёхёт «Весна - красивейшее /самое красивое/ время года».
Превосходная степень может образоваться также при помощи частиц вёр, сём, пач, лёк: дёнё - вёр дёнё «преновый, самый новый», тёттём - сём тёттём, пач тёттём «претемный, совершенно темный», тулли - лёк тулли «преполный, совершенно полный»;

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.184, запросов: 962