+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Межкультурное обучение иностранному языку в спецкурсе социально-экономического профиля на старшей ступени школы

  • Автор:

    Попова, Инна Павловна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    221 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Межкультурное обучение в иноязычном образовательном пространстве социально-экономического профиля
1.1. Специфика обучения иностранному языку в социально-
^ экономическом профиле
1.2. Межкультурное обучение как методический подход к организации образовательного процесса в спецкурсе социально-экономического профиля
1.3. Роль и место культуроведения в организации межкультурно-
го обучения иностранному языку
1.4. Анализ культуроведческого содержания УМК по немецкому языку для старшей ступени школы в контексте межкультурного
обучения
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. Методика межкультурного обучения иностранному язы-* ку в элективном спецкурсе «Введение в мир бизнеса и межкуль-
турной деловой коммуникации»
2.1. Методические обоснования принципов межкультурного обучения иностранному языку в спецкурсе социально-экономического профиля
2.2. Структура и содержание спецкурса социально-экономического профиля
2.3. Педагогические технологии межкультурного обучения в элективном спецкурсе
2.4. Опытное обучение и его результаты
„ ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования обусловлена инновационными процессами в организации обучения ИЯ на старшей ступени школы. Согласно Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года старшая ступень школы призвана помочь учащимся в самоопределении, выборе дальнейшего жизненного пути в соответствии с их склонностями, возможностями и способностями. Поэтому крайне важно подготовить необходимую научную, учебно-методическую и учебную базу, обеспечивающую систему профильного обучения1. Эта система включает базовые общеобразовательные курсы, обязательные для изучения в любом профиле, и вариативные профильно-ориентированные курсы по выбору учащихся.
Исторический опыт развития отечественного образования свидетельствует о том, что идея профильного обучения была воплощена в дореволюционной школе, а именно: в классической семиклассной гимназии, целью которой являлась подготовка к поступлению в университет, и реальном училище, ориентированном на приобретение учащимися профессиональных знаний и практических умений производственной деятельности. Лингвистическое и культурное многообразие современного мира, быстрый рост экономической активности, выходящей за рамки национальных и региональных политических границ, актуализируют идею профильной дифференциации обучения. В этих условиях приоритетным направлением в образовании выступает изучение иностранных языков на уровне, позволяющем полноценно конкурировать на рынке труда. Переосмысление социокультурной ситуации привело к появлению многочисленных научных исследований, в которых была предпринята попытка ответить на вопрос о том, как организовать обучение ИЯ в профильных классах на старшей ступени школы. Так, в исследовании Труби-ной Г.Ф. разработана методика обучения немецкому языку в политехниче-
1 Распоряжение Минобразования России “Об утверждении плана-графика введения профильного обучения на старшей ступени общего образования” (№ 970-13 от 30.09.2002), Концепция профильного обучения на старшей ступени общего образования (Приказ Минобразования России № 2783 от 18.07.2002).

ском профиле. Чичерина Н.В. научно обосновала значимость межкультурно-го аспекта содержания спецкурса по подготовке юных гидов-переводчиков. В научно-методических статьях Ивановой В.Н. и Горчева Ю.А. описаны критерии отбора содержания учебного курса по ИЯ для естественноматематического профиля. Исследования Ануровой И.В., Баклашкиной М.В., Пустоваловой О.С., Риске И.Э. посвящены проблемам содержания обучения ИЯ в классах гуманитарного профиля. Разработаны и успешно внедряются в школьную практику краеведческие спецкурсы [Вайсбурд M.JL, Жильцова
Н.П., Загорная Л.П, Николаева Н.К., Светлова В.И., Тамбовкина Т.Ю.].
Вместе с тем, тщательного исследования требуют вопросы технологий организации и обучения/преподавания ИЯ в классах профильной направленности, в частности, социально-экономической. Важность исследования проблемы обучения и преподавания ИЯ в классах социально-экономического профиля объясняется самой спецификой современного экономического образования. Как показывает практика, все больше высших экономических учебных заведений участвуют в международных проектах по обмену студентами и преподавателями, которые проходят практику и стажировку в странах изучаемого языка. В данном контексте преемственность формирования меж-культурной компетентности личности обучаемого в школе и в вузе приобретает особый смысл.
Однако на сегодняшний день эта проблема остается малоисследованной. В существующих профильных классах и школах-лицеях экономического профиля используются вузовские программы, учебники, учебные пособия или подобранный учителем текстовой материал, не отвечающий возрастным особенностям старших школьников.
Очевидны противоречия между потребностями школы в обновлении содержания и технологий обучения ИЯ на старшей ступени и недостаточно разработанной научно-методической и учебной базой, обеспечивающей профильную дифференциацию; намеченным переходом школы на профильное

ностей и характеристик человека, обуславливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются: а) степенью структурно-языковой сложности; б) определенной целевой направленностью [64, с. 3]. Нельзя не согласиться с мнением лингвистов, которые подчеркивают двуплановость содержания словосочетания “языковая личность”, указы-* вая на коммуникативно-деятельностную и на индивидуально-дифференци-
рующую характеристики [64, с. 11]. Этот тезис весьма важен, если мы говорим о формировании языковой личности на базе неродного языка. Дальнейшее развитие проблемы языковой личности в контексте межкультурной коммуникации получило в современных научных трудах [43,170]. И.И. Халеева расширила понимание языковой личности путем исследования периода становления таковой на базе родного языка в условиях естественно-языковой среды и ее дальнейшего развития в процессе овладения новым (неродным) языком общения [170]. В результате этих исследований в методике обучения иностранным языкам появилось новое понятие “вторичная языковая лич-ность”. В работе Н.Д. Гальсковой получили освещение вопросы, связанные с процессами социализации вторичной языковой личности в социокультурном контексте [43]. В исследованиях В.П. Фурмановой изучается проблема культурно-языковой личности [167]. Как считает ученый-исследователь, формирование культурной языковой личности относится к одному из главных направлений в теории и практике языкового образования, что требует переосмысления преподавания дисциплин языкового цикла. Последнее предполагает межпредметную направленность на содержательном и процессуальном уровне. Это означает необходимость трансляции и переноса имеющихся зна-<1 ний, умений и навыков при изучении родного языка или русского как языка
межнационального общения на иностранные. Соединение понятия культурно-языковой личности с различными видами компетенций, среди которых, по мнению исследователя, особое место занимает межкультурная компетенция, позволит усилить практическую направленность формирования культурно-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.185, запросов: 962