+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование фонетических навыков учащихся из Юго-Восточной Азии на базе интерактивного курса дистанционной поддержки обучения русской фонетике : начальный этап

  • Автор:

    Грязнова, Валерия Владимировна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    171 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. ОРЕАНИЗАЦИЯ ДИСТАНЦИОННОЙ ПОДДЕРЖКИ ОБУЧЕНИЯ КИТАЙЦЕВ, ВЬЕТНАМЦЕВ И КОРЕЙЦЕВ ФОНЕТИКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА НА БАЗЕ ИНТЕРАКТИВНОГО КУРСА
1. Понятие дистанционного обучения
2. Методы и модели обучения иностранных учащихся русской фонетике
2.1 Анализ существующих методов и моделей традиционного аудиторного обучения
иностранных учащихся русской фонетике
2.2 Анализ существующих моделей дистанционного обучения фонетике русского языка28
3. Отбор учебного материала для модели дистанционной поддержки обучения русской
фонетике
4. Навык фонет ического оформления речи и этапы его формирования
4.1 Определение фонетического навыка
4.2 Методика формирования фонетических навыков
5. Разработка комплекса упражнений для интерактивного курса дистанционной
поддержки обучения фонетике русского языка
6. Выводы по 1 главе
ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ КИТАЙЦЕВ, КОРЕЙЦЕВ И ВЬЕТНАМЦЕВ ФОНЕТИКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА
1. Сопоставительное описание звуковых систем русского, китайского,
вьетнамского и корейского языков
1.1 Сравнение и описание вокалических систем русского, китайского, вьетнамского и корейского языков
1.1.1 Сопоставление гласных русского, кит айского и вьетнамского языков
А. Негубные гласные переднего ряда
Б. Губные и негубные гласные заднего ряда
1.1.2 Сопоставление гласных русского и корейского языков
1.2 Сравнение и описание консонантных систем русского, китайского, вьетнамского и корейского языков
1.2.1 Сопоставление согласных русского, китайского и вьетнамского языков
А. Место образования согласных
Губные согласные
Переднеязычные согласные
Среднеязычные и заднеязычные согласные
Б. Споеоб образования согласных
Смычные согласные
Щелевые согласные
1.2.2 Сопоставление согласных русского и корейского языков
2. Фонетическое оформление речи иностранцев на русском языке в условиях межъязыковой интерференции
3. Типы фонетических ошибок, обусловленных межъязыковой интерференцией, на
начальном этапе обучения русскому языку
4. Выводы по II главе
ГЛАВА 3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ МОДЕЛИ ДИСТАНЦИОННОЙ ПОДДЕРЖКИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОЙ ФОНЕТИКЕ КИТАЙЦЕВ, ВЬЕТНАМЦЕВ И КОРЕЙЦЕВ
1. Условия проведения эксперимента
2. Материал для экспериментального обучения
3. Особенности организации модели обучения русской фонетике
на базе раздельного обучения глухости-звонкости русских согласных
4. Промежуточный срез
4.1 Результаты проверки выполнения заданий на дифференциацию и идентификацию русских гласных и согласных при воспроизведении на слух изолированных слов и словосочетаний в экспериментальной группе
4.2 Результаты правильности выполнения заданий на соответствия слова и
соответствующей ему ритмической модели, печатного и прописного написания слова в экспериментальной группе
4.3 Результаты правильности выполнения заданий на установление идентификации
одинаковых и разных слогов при восприятии и на расстановку ударении в словах в экспериментальной группе
4.4 Результаты проверки выполнения заданий на дифференциацию и идентификацию русских гласных и согласных в письменной речи и при чтении диалогов и микротекстов в экспериментальной группе
5. Итоговый срез

5.1 Результаты правильности выполнения заданий на дифференциацию и
идентификацию воспринимаемых па слух звонких и глухих русских согласных в экспериментальной и контрольной группах
5.2 Результаты правильности выполнения заданий на дифференциацию и
идентификацию воспринимаемых на слух твердых и мягких русских согласных в экспериментальной и контрольной группах
5.3 Результаты проверки выполнения заданий на дифференциацию и идентификацию
русских гласных и согласных при воспроизведении на слух изолированных слов и словосочетаний в экспериментальной и контрольной группах
5.4 Результаты проверки выполнения заданий на дифференциацию м идентификацию
русских гласных и согласных при чтении слов и словосочетаний, диалогов и
текстов в экспериментальной и кош рольной группах
5.5 Результаты проверки выполнения заданий на дифференциацию и идентификацию
русских гласных и согласных в письменной речи в экспериментальной и контрольной группах
5.6 Результаты проверки уровня сформированное навыков фонетического
оформления диалогической речи на русском языке в экспериментальной и контрольной группах
5.7 Результаты проверки уровня сформированности навыков фонетического
оформления монологической речи на русском языке в экспериментальной и контрольной группах
5.8 Динамика фонетической чувствительности испытуемых экспериментальной
группы
6. Выводы по III главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. МАТЕРИАЛ ДЛЯ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ
1.1 Фрагмент занятия
1.2 Тексты для аудирования
1.3 Тексты для чтения
1.4 Диктанты
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ПРОГРАММА ПРОМЕЖУТОЧНОГО СРЕЗА

В основе структуры комплекса упражнений обычно лежит определенная концепция стадиальности формирования навыков и умений речевой деятельности.
В.А. Бухбиндер выделяет основные типы упражнений в их соотнесенности с процессом овладения речью. На первом этапе формирования так называемых первичных умений используются информационные (языковые) упражнения, обеспечивающие осмысление и усвоение языкового материала. На втором этапе формирования навыков необходимы операционные упражнения, с помощью которых осуществляется развитие автоматизмов, например, отработка лексических и грамматических сочетаний, произношения звукокомплексов, слов и фраз. На третьем этапе - этапе совершенствования вторичных умений -происходит развиваемое при помощи мотивационных упражнений мотивированное использование языкового материала в интересах коммуникации [Бухбиндер 1991: 92-93]. Трудно согласиться с автором в том, что навыки формируются исключительно при помощи тренировочных упражнений в оперировании языковыми единицами, т.к. в подобном случае непонятно, каким образом может быть перенесено оперирование языковыми единицами в реальную речевую действительность, как формируется способность навыков к переносу в речевую деятельность на иностранном языке. Положительным моментом можно считать признание необходимости использования информационных (языковых) упражнений как предваряющих выполнение операционных упражнений.
Е.И. Пассов считает, что для каждого вида речевой деятельности как средства общения необходимы две категории упражнений: условно-речевых, в которых происходит формирование речевых навыков, и речевых, развивающих речевое умение. Однако автор определяет непригодность языковых упражнений для формирования навыков говорения, отмечая их способность помочь осознанию формы и поэтому целесообразность использования при обучении произносительным навыкам говорения [Пассов 1989: 68-69]. Различая множество видов условно-речевых упражнений, Е.И. Пассов видит

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.210, запросов: 962