+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Цветообозначение в бурятском языке: лингвокультурологический аспект

Цветообозначение в бурятском языке: лингвокультурологический аспект
  • Автор:

    Хинзеева, Дарима Петровна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Улан-Удэ

  • Количество страниц:

    176 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Теоретические основания анализа концепта как феномена культуры 
1.1. Взаимоотношения языка и культуры


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава I. Теоретические основания анализа концепта как феномена культуры

1.1. Взаимоотношения языка и культуры

1.2. Концепт как базовая единица описания языка и культуры

1.3. Цвет - как концепт

Выводы по I главе

Глава II. Особенности семантики цветообозначения

в лингвокультуре бурят

2.1. Концептуальная символика цветообозначения

в бурятской лингвокультуре


2.2. Символика цвета САГААН «белый»
2.3. Символика цвета ХАРА «черный»
2.4. Символика цвета УЛААН «красный»
2.5. Символика цвета ШАРА «желтый»
2.6. Сим волика цвета XУХЭ «синий»
Выводы по 2 главе
Заключение
Список использованных источников и литературы

ВВЕДЕНИЕ
В исследованиях антропологического направления современной лингвистики значительное место уделяется изучению колоративной лексики, так как многое в окружающей действительности воспринимается посредством цвета. Являясь неотъемлемым элементом мифологических классификаций, ритуала и культа, цветообозначения аккумулируют в себе очень важную национально-специфическую информацию и являются не просто объективной характеристикой мира, но и категорией морально-нравственной и эстетической, выражающей оценки, жизненные нормы, насыщенные экспрессивно-оценочными коннотациями, выступая в качестве одной из ключевых категорий культуры народов. Цветообозначение приобретает статус сущностной характеристики, соотносится с семиотической, ценностной и мировоззренческой картиной мира национальной культуры. В лексико-семантической системе бурятского языка выделяется достаточно компактная группа наименований цвета, относящаяся к наиболее древним атрибутивным словам. Вырабатываемые языковым сознанием, они принимают активное участие в-репрезентации окружающей действительности.
Актуальность темы исследования обусловлена, с одной стороны, возросшим интересом современной лингвистической науки к проблеме отражения в языке понятийных, ценностных, ассоциативных компонентов объективного мира и широким интересом к вопросам лингвокультурологии и межкультурной коммуникации в целом. С точки зрения лингвокультурологии, исследование цветообозначения позволяет проникнуть в национальную языковую картину мира, в национальный менталитет личности. Данный пласт лексики бурятского языка до настоящего времени изучен недостаточно, в том числе с лингвистической точки зрения. С другой стороны, исследование цветообозначения дает возможность для более глубокого понимания культурного наследия народов и решения проблем культурологического, этнокультурологического, этнолингвистического и

этнопсихолингвистического плана. Целесообразность обращения к изучению данного пласта лексики бурятского языка также во многом продиктовано тем, что изучение цвета — это один из путей расшифровки глубинных смыслов, заложенных в национальных языках с помощью анализа концептов. Ибо концепты этноспецифичны и могут быть использованы для сопоставления культур разных народов с целью изучения их своеобразия.
Концепт «цвет» можно считать универсальным, так как представители любой нации и культуры способны воспринимать и различать существующие цветовые спектральные оттенки. Цвет определяется каждым народом по-своему, «основные» цвета формируют цветовую картину мира, которая входит в состав языковой картины мира и, соответственно, включается в культурную и концептуальную картины мира. Лингвоцветовая картина мира реализуется в форме цветообозначений в отдельных лексемах, словосочетаниях, идиоматических выражениях и других вербальных средствах.
Для наиболее полного осознания концепта необходимо построить определенную модель, которая будет отражать его структуру. Изучение структуры концепта показывает, что «первичный эмпирический образ сначала выступает как конкретное чувственное содержание концепта, а затем становится средством кодирования, знаком все более усложняющегося по мере его осмысления, многомерного концепта» [Жаркынбекова 1999: 111— 112]. Следовательно, структура позволяет преобразовать информацию о концепте, а затем актуализировать то или иное слово.
Концепт имеет сложную структуру. С одной стороны, принадлежит «все то, что принадлежит строению понятия» [Степанов 2001: 43], а с другой стороны, в структуру концепта входит «все то, что делает его фактом культуры» [Степанов 2001: 43], а именно этимология, история, современные ассоциации,оценки и другое.
В понятии выделяют объем — количество объектов, входящих в данное понятие, и содержание - совокупность общих и существенных признаков
более сильно, чем остальные; в самих лучах нет ничего иного, кроме предрасположения распространять то или иное движение в чувствилище, в последнем же появляются ощущения этих движений в форме цветов» [Стефанов, Тихонов 2006: 65]. Приверженцы опытов И. Ньютона трактуют понятие так: цвет — это свойство спектрального состава излучения (пропускания и/или отражения), вызывающее у человека особые зрительные ощущения.
Некоторые исследователи пытаются объединить ньютоновское определение цвета с психологическими понятиями. По их мнению, цвет — это определенный вид психических переживаний, возникающих благодаря как поступающему в глаз внешнему излучению (пропусканию и/или отражению), так и механическому воздействию на глаз (удар, давление) или внутреннему представлению этого вида переживания в полной темноте.
И.В. Гете писал в своей знаменитой работе «Учение о цветах»: «Цвета действуют на душу: они могут вызывать чувства, пробуждать эмоции и мысли, которые нас успокаивают или волнуют, они печалят или радуют... Цвет и свет стоят в самом точном отношении друг к другу, однако мы должны представлять их себе как свойственные всей природе: через них природа целиком раскрывается чувству зрения... Цвет есть закономерная природа в отношении к чувству зрения» (1957).
Таким образом, рассмотрев различные подходы к определению цвета, перейдем непосредственно к изучению цвета в лингвистике.
В лингвистике рассматривается семантика цветовых наименований, их происхождение и ассоциативные связи. Составляются семантические, идеографические, лингвокультурологические поля и т.д.
Цветообозначения изучались в связи с верификацией другой, не менее актуальной в настоящее время, гипотезы лингвистической относительности Сепира-Уорфа. Согласно теории американских этнолингвистов Э. Сепира [1993] и Б. Уорфа [1960], язык выступает как деятельное начало: он не только участвует в членении мира на элементы, но и влияет на поведение людей.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.346, запросов: 967