+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:31
На сумму: 15.469 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фонетическая интерференция в условиях коми-русского двуязычия

  • Автор:

    Пунегова, Галина Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Сыктывкар

  • Количество страниц:

    291 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Вопросы билингвизма
1.1. Билингвизм в Республике Коми
1.2. Типы коми-русского билингвизма
Глава 2. Фонетические системы коми и русского языков
2.1. Общая характеристика сегментных единиц
2.2. Фонетические системы коми и русского языков
2.3. Функциональная нагрузка фонологических единиц в литературном коми языке
2.4. Функциональная нагрузка фонологических единиц в литературном русском языке
Глава 3. Особенности реализации сегментных единиц в русской речи носителей коми языка
3.0. Общая характеристика явлений фонетической интерференции в русской речи коми
3.1. Материал и методика экспериментального исследования
3.1.1. Материал исследования
3.1.2. Информанты
3.1.3. Условия записи
3.1.4. Методика исследования
3.2. Особенности реализации согласных в русской речи коми билингвов
3.2.1. Особенности реализации губных согласных в русской речи коми билингвов
3.2.1.1. Несоблюдение корреляции «твёрдость - мягкость» губных согласных в русской речи коми билингвов
3.2.1.2. Несоблюдение оппозиции «звонкость - глухость» губных согласных
3.2.1.3. Отклонения от норм произношения при упрощении стечений согласных
3.2.1.4. Результаты исследования реализации губных согласных в речи

3.2.2. Особенности реализации переднеязычных согласных
3.2.2.1. Несоблюдение корреляции «твёрдость - мягкость» переднеязычных согласных
3.2.2.2. Несоблюдение оппозиции «звонкость - глухость» переднеязычных согласных
3.2.2.3. Отклонения от норм произношения реализации переднеязычных согласных в консонантных сочетаниях (упрощение стечений согласных)
3.2.2.4. Отклонения от норм произношения реализации переднеязычных согласных, заключающихся в замене их на другой сегмент
3.2.2.5. Результаты исследования реализации переднеязычных согласных в речи коми
3.2.3. Особенности реализации среднеязычных согласных
3.2.4. Особенности реализации заднеязычных согласных
3.2.4.1. Несоблюдение корреляции «твёрдость - мягкость» заднеязычных согласных
3.2.4.2. Несоблюдение оппозиции «звонкость - глухость» заднеязычных согласных
3.2.4.3. Отклонения от норм произношения реализации заднеязычных согласных в консонантных сочетаниях
3.2.4.4. Отклонения от норм произношения заднеязычных согласных, заключающихся в их замене на другой сегмент

3.2.4.5. Результаты исследования реализации заднеязычных согласных в
речи коми
Глава 4. Акустический анализ
4.1. Артикуляционно-акустические характеристики русских согласных
4.2. Материал и методика исследования акустических характеристик согласных в русской речи коми
4.3. Акустические характеристики согласных в русской речи коми билингвов
4.4. Результаты акустического анализа согласных в русской речи коми билингвов
Заключение
Список использованной литературы
Приложение 1. Фонетически представительный текст
Приложение 2.1. Фонетически представительный текст (речь Диктора 1)
Приложение 2.2. Фонетически представительный текст (речь Диктора 2)
Приложение 2.3. Фонетически представительный текст (речь Диктора 3)
Приложение 3. Список слов, в которых встречаются исследуемые согласные в
экспериментальном тексте
Приложение 4.1. Сонограммы фраз в речи диктора коми
Приложение 4.2 Сонограммы слогов в речи эталонного диктора
Приложение 5. Обозначение символов, принятых в тексте для ввода в
компьютер (для анализа фоностатистических данных коми языка)
Приложение 6. Выборки транскрибированных текстов
Приложение 6.1. Транскрибированныйхудожественный текст символами
Приложение 6.2. Транскрибированный публицистический текст символами..272 Приложение 6.3. Транскрибированный научный текст символами
Таблица
Система согласных коми языка

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.149, запросов: 1462