+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокогнитивные и культурологические особенности научного дискурса: на материале математических и медицинских терминов-эпонимов

Лингвокогнитивные и культурологические особенности научного дискурса: на материале математических и медицинских терминов-эпонимов
  • Автор:

    Какзанова, Евгения Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.02.21

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    379 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Научный дискурс в лингвокогнитивном и культурологическом аспектах 
1.1. Когнитивный аспект языка науки



Содержание
Введение

Глава I. Научный дискурс в лингвокогнитивном и культурологическом аспектах

1.1. Когнитивный аспект языка науки

1.2. Понятие фрейма в научном знании

1.3 Лингвокультурологический аспект исследования

1.4 Понятие концепта в культуре

1.5 Дискурс и текст

1.5.1 Понятие дискурса и научного дискурса

1.5.2 Роль научного текста в дискурсивных исследованиях


1.6 „Fachsprache“ или „Wissenschaftssprache“
1.7 Методы исследования научного текста
Выводы к главе I
Глава II. Роль терминологии в мегаязыке науки
2.1 Научный стиль и подъязыки
2.2 Из истории развития математической науки и подъязыка математики
2.3 «Смысл истории» (по Н.А. Бердяеву)
2.4 Из истории развития медицинской науки и подъязыка медицины
2.5 Терминология в мегаязыке науки и общее понятие о термине
2.6 Номенклатура и термины-эпонимы
2.7 Типология терминов-эпонимов как знаков
2.8 Разграничение понятий, релевантных для нашего исследования
или Что же мы имеем в виду?
Выводы к главе II
Глава П1. Исследование научных математических и медицинских текстов
3.1 Математический текст как объект лингвистического анализа

154 '

Глава V. Лексикографическое представление эпонимической составляющей научного дискурса
5.1 «Терминологический энциклопедический словарь: математика и
все, что с ней связано»: история создания и описания
5.2 Математический дискурс в свете работы с информантами
5.3 Категоризация математических терминов-эпонимов
5.4 Синонимия терминов
5.4.1 Синонимия немецких математических терминов-эпонимов
5.4.2 Синонимия медицинских терминов и терминов-эпонимов
5.5 Антонимия немецких математических и медицинских терминов-эпонимов
5.6 Гендерный аспект математических и медицинских
3.2. Медицинский текст как объект лингвистического анализа
3.3 Наиболее употребительная лексика в немецких научных математических текстах
3.4 Содержательная структура медицинских и математических терминов-эпонимов
3.5 Сверхфразовые единства в немецком математическом тексте Выводы к главе III
Глава IV. Систематизация эпонимической составляющей научного дискурса
4.1 Математические термины-эпонимы и их классификация
4.2 Медицинские термины-эпонимы и их классификация
4.3 Антропологизация немецкого математического текста в свете ономастической науки
4.4 Орфографические и фонетические искажения имен собственных в научных текстах
4.5 Отражение терминов-эпонимов в существующих математических и медицинских словарях Выводы к главе IV

терминов-эпонимов
5.7 Множественное число математических и медицинских терминов и терминов-эпонимов
Выводы к главе V
Заключение
Литература
Словари
Энциклопедические издания
Периодические издания
Приложения

концепт как единица культуры есть фиксация коллективного опыта, который становится достоянием индивида. Иначе говоря, эти подходы различаются векторами по отношению к индивиду: лингвокогнитивный аспект - это направление от индивидуального сознания к культуре, а лингвокультурный концепт - это направление от культуры к индивидуальному сознанию. A.C. Щербак [Щербак 2007 : 42] утверждает, что концепт, будучи и единицей знания и структурой знания, выраженный в языковых формах, репрезентирует понятийное содержание ономастических единиц. Концепты, позволяющие хранить и передавать знания об имени собственном, являются строительным элементом концептуальной системы и в совокупности формируют концептуальное пространство онимов, создавая когнитивную основу ономастической репрезентации в языке. Говоря о концептосфере как обозначении ментальной реальности, открывающейся в словарном составе языка, A.C. Щербак [Щербак 2007 : 43] полагает, что предметом изучения может быть как концептосфера национального языка в целом, так и концептосферы отдельных фрагментов языковой картины мира, в том числе и концептосфера онимов. Рассматривая онимы и имена нарицательные в рамках понятия концептосферы, A.C. Щербак [Щербак 2007 : 45] разграничивает понятия концептосферы имен нарицательных и концептосферы онимов. Концептосфера онимов, продолжает A.C. Щербак [Щербак 2007: 43], служит для отображения определенной структурированности ономастического пространства, определенной структуры знаний о мире, организованных концептом и репрезентированных различными ономастическими знаками. В.И. Карасик [Карасик 2004 : 122] предлагает говорить о культурной значимости уникальных объектов, обозначаемых именами собственными, о концептах имен собственных в рамках национальной культуры. Характеризуя имена собственные, A.C. Щербак [Щербак 2007 : 44] утверждает, что проприальные лексемы репрезентируют концепты устойчивого характера и имеют свойство сохраняться без радикальных изменений в течение достаточно длительного времени. Мы считаем, что все рассмотренные в нашем исследовании

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.170, запросов: 967