+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Интерференция и переключение кодов : Севернорусский диалект цыганского языка в контактологической перспективе

  • Автор:

    Русаков, Александр Юрьевич

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    105 с.; 20х14 см

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

В центре настоящего доклада лежит теоретическая проблема взаимоотношения интерференции и переключения кодов как контактнообусловленных явлений. Проблема эта стала объектом научного исследования сравнительно недавно (см. Муегя-8соНоп 1998, Миуякеп 2000 и др.). Материалом для исследования являются прежде всего контактнообу словленные явления в севернорусском диалекте цыганского языка (далее — СРД), здесь предлагаемая работа базируется на собственных полевых материалах автора1. Кроме того, привлекаются материалы других цыганских диалектов, а также языков балканского ареала. По мере возможности используется доступный типологический материал.
Помимо основной теоретической проблемы, вынесенной в заглавие, рассматриваются и другие вопросы и проблемы. Из них стоит упомянуть следующие:
- проблему места контактнообусловленных явлений среди языковых изменений и - шире — среди фактов функционирования языка вообще;
- вопрос о том, какие языковые единицы являются существенными при контактнообусловленных ЯЗЫКОВЫХ изменениях и каков их статус;
- вопрос о том, что меняется в языке при языковых контактах и что остается неизменным;
- вопрос о том, какой свет могут пролить данные языка, испытавшего контактное влияние, на «устройство» языка, это влияние оказавшего;
Это материалы, собранные в 1984 г. совместно с Ф.А.Елоевой и ; "..В.Перехвальской в Вырице (Лен. область, тексты и синтаксическая Г- чкета, частично опубликованы в: Елоева, Русаков 1990), а также ' 'материалы, собранные совместно с О.А.Абраменко в 1996 г. в Михайловке (Ленинградская область, бытовые и фольклорные тексты и небольшая синтаксическая анкета). В работе используются также материалы по СРД, собранные О.А.Абраменко в 1997-2003 годах, за предоставление которых я приношу ей искреннюю благодарность.
Кроме решения теоретических проблем, в работе делается попытка применить выводы, полученные при анализе конкретного полевого материала, к исследованию некоторых исторических проблем. С этой целью в доклад включены краткие экскурсы, посвященные некоторым проблемам балканистики (цыганский язык формировался на Балканах) и вопросам, связанным с возникновением смешанных языков.
Как представляется, объединение теоретических проблем и конкретных задач научного исследования определяет актуальность и новизну работы.
Теоретическая значимость работы заключается в попытке представить целостную концепцию контактноиндуцированных изменений на разных языковых уровнях, включить эту концепцию в общую проблематику диахронического языкознания.
Практическая значимость результатов проведенного исследования состоит в возможности их применения при изучении нового языкового материала, как полевыми методами, так и методами, выработанными историческим языкознанием.
Апробация работы. Результаты исследования излагались на следующих международных и отечественных конференциях: Совещание по вопросам диалектологии и истории языка (Ужгород, 1984); III Всесоюзная школа молодых востоковедов (Москва, 1984; Деривация и история языка (Пермь, 1985); II Международный симпозиум по армянскому языкознанию (Ереван, 1987); The First International Congress of Dialectologists and Geolinguists (Budapest, 1993); Society for Pidgin and Creole Linguistics. Amsterdam Conference (Amsterdam, 1993); Education of Gypsies. Development of Teaching Material (Athens, 1995); The XIII International Conference on Historical Linguistics (Duesseldorf, 1997); The IV International Conference on Romani Linguistics (Manchester 1998); 27 межвузовская научно-методическая конференция преподавателей и аспирантов СПбГУ (1998); The VIII International Congress for the Study of Child Language (San Sebastian, 1999); 8-й международный конгресс по изучению Юго-Восточной Европы (Бухарест, 1999); 28 межвузовская научно-методическая конференция преподавателей и студентов СПбЕУ (1999); 9th International Morphology Meeting (Wien 2000); The V International Conference on Romani Linguistics (Sofia, 2000); 35. Linguistisches Kolloquium (Innsbruck, 2000); Петербургское лингвистическое общество. Вторые научные чтения (СПб., 2000); Parts of speech in and across languages (Helsinki, 2000); Linguistic perspectives of Endangered Languages (Helsinki 2001); 23. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für
Sprachwissenschaft (Leipzig 2001); Чтения, посвященные 110-летию со дня рождения акад. В.М.Жирмунского (СПб., 2001); The conference on Balkan

грамматикализации образование французского будущего времени из сочетания с habere)42.
Напротив, реанализ и аналогия являются, по-видимому, относительно независимыми процессами когнитивного характера, происходящими, в частности, и в рамках грамматикализации как направления развития того или иного фрагмента языковой системы. Действительно, аналогия представляет собой базовую когнитивную операцию, применяющуюся и в рамках речевой деятельности человека, и за ее пределами. Разумеется, аналогия действует и вне
^43
связи с грамматикализацией
В реальности реанализа как механизма грамматического изменения, как кажется, тоже не приходится сомневаться. Необходимость в нем появляется тогда, когда носитель языка сталкивается с потенциальной амбивалентностью какой-либо грамматической конструкции. Амбивалентность эта приводит к дополнительному анализу и возможному переосмыслению конструкции. И в этом плане реанапиз, с одной стороны, может быть вызван процессами грамматикализации, приведшими к изменению конструкции, а с другой стороны, может выступать как один из этапов развивающейся грамматикализации. Соглашаясь с М.Хаспельматом в том, что многие из случаев грамматикализации, приводимых им, действительно, могут быть объяснены и без привлечения реанализа, следует заметить, что это еще не является доказательством того, что реанализ не имел там места. Главный его довод — скачкообразность реанализа - также может быть переосмыслен. Сам М.Хаспельмат соглашается с тем, что эту скачкообразность следует понимать лишь в плане «синтаксическом» (отсутствие промежуточных структур, Haspelmath 1998: 347 п 7). Однако градуальность реанализа, в плане возможного наличия в языковом сознании индивида вариантов трактовки конструкции, и
42 Из этого не следует, разумеется, что любое фонетическое изменение, затрагивающее, в частности, грамматические морфемы, должно рассматриваться в рамках грамматикализации. Это могут быть, действительно, независимые фонетические процессы, приводящие к более или менее существенным изменениям и в грамматической системе
43 Если не считать грамматикализацией любые изменения в сфере грамматики: изменения грамматических значений и функций, перераспределения типов склонения и спряжения и т.п. Такой широкий подход к грамматикализации в известной мере выхолащивает ее смысл.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.157, запросов: 967