+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Категории имени существительного аварского языка в сопоставлении с английским

Категории имени существительного аварского языка в сопоставлении с английским
  • Автор:

    Ризванова, Лейла Расуловна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    192 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ 
ЗНАЧЕНИЙ В АВАРСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ВОПРОСА

ГЛАВА 1. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ

ЗНАЧЕНИЙ В АВАРСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

§1.Грамматические значения и грамматические формы в сравниваемых


языках

§2.Характеристика имени существительного в сравниваемых языках

ГЛАВА 2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО В АВАРСКОМ И АНГЛИЙСКОМ


ЯЗЫКАХ

§1.Категория рода и класса

§2 Категория числа

§3 Категория падежа


ГЛАВА 3. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В АВАРСКОМ И АНГЛИЙСКОМ
ЯЗЫКАХ
§ 1 Сравнительная характеристика различных видов словообразования в аварском и английском языках
а) суффиксация
б) префиксация
в) словосложение
г) субстантивация
д) конверсия
е) другие виды словоизменения
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ИСТОЧНИКИ

Предметом данного исследования является сравнительно-исторический анализ имени существительного аварского языка в сопоставлении с английским языком в целом, а также исследование его морфологических, синтаксических и семантических характеристик в частности.
Актуальность темы связана в первую очередь с ростом интереса к иностранным языкам, с вовлечением все большего числа людей в процесс их изучения. Прежде всего, это касается английского языка, который в последнее время обретает статус языка международного общения. В немалой степени этому способствуют новейшие достижения научно-технического прогресса, разработка современных компьютерных программ, особенно повсеместное внедрение интернета в повседневную жизнь. Особую актуальность этот процесс приобретает в нашей многонациональной республике. В настоящее время, когда большая часть населения предпочитает общаться на русском языке, значительно возросло число людей, не владеющих родным языком или имеющих крайне незначительный объем знаний. Для решения этих дидактических целей на передний план выдвигаются сопоставительные исследования.
Сопоставительная грамматика дагестанских языков большей частью базировалась на сравнивании явлений национальных языков с аналогичными явлениями в русском языке.
В свое время один из основоположников дагестанского языкознания Л.И.Жирков отмечал, что “грамматические категории в дагестанских языках настолько специфичны по своей природе, что лишь с оговорками, или, так сказать, в “кавычках” можно употреблять привычные для нас термины: имя, глагол, прилагательное, наречие, предлог и т.д.”[1935:156, 157].
Возможна и другая крайность - полное отрицание какого бы то ни было подобия однопорядковых явлений сравниваемых языков.
Практика сопоставления языковых явлений дагестанских языков с аналогичными явлениями русского или национальных языков имеет достаточно длительную историю.
Одним из первых к сопоставительному анализу двух языков обратился барон П.К.Услар в 1889 году. В дальнейшем эту традицию продолжили Л.И.Жирков 1926, А.А.Бокарев 1949, Г.И.Мадиева 1965, 1981, А.С.Чикобава 1962, М.-.С.Саидов 1958 и другие.
Итак, имя существительное, как одна из наиболее значительных знаменательных частей речи, изучалось достаточно глубоко и детально в лингвистике сопоставляемых языков.
Как известно, имя существительное обладает семантическими, морфологическими и синтаксическими характеристиками. Развернутый анализ данной части речи дается на базе совокупности этих характеристик.
Помимо исследования категорий существительного также исследуется словообразовательный механизм названных языков.
Цель и задачи исследования.
Целью диссертационного исследования прежде всего является всесторонний научный сопоставительный анализ одной из важнейших частей речи - имени существительного на материале аварского языка в сопоставлении с английским, а также выявление его основных морфологических, семантических и синтаксических функций. В соответствие с этим в работе предполагается решение следующих общих задач:
-определение функциональной и семантической характеристики имени существительного в аварском и английском языках;
-выявление грамматических особенностей проявления и функционирования основных категориальных значений и форм имени существительного в сравниваниваемых языках;
-определение характеристики и специфики основных морфологических категорий имени существительного в аварском и английском языках;
- выявление основных средств их выражения;

В литературном языке в именах существительных употребляется не полная форма -ийе, а стяженная -е; а в местоимениях, наоборот, полная форма -ийе. В большинстве южных говоров стяженная форма (-е) существует и в местоимениях: гьассе, дассе вместо гьайссийе, дассийе, дийе.
Факт существования в дательном падеже окаменелых классных показателей указанный автор указывал еще в 1937 году: “в дательном падеже аварского языка выделяются окаменелые классные показатели: -й в литературном языке, -б в анцухском диалекте аварского языка: ди-й-е (лит.), ди-б-е (анцух-ский диалект) ‘мне’”. Он также отмечает: “Классные формы дательного падежа - действующая норма андийского склонения” [Чикобава 1942:50].
В литературном языке стяженная форма -г употребляется только в существительных с классными показателями, например: вас (классный показатель в), - вассаве (стяж.ф. -е), йас (классный показатель й), йасалъе (стяж.ф.-е и т.д.)
И.И.Церцвадзе в дальнейшем определил продуктивность классных показателей в форманте дательного падежа: дун ‘я ’ - дательный падеж ди-в-е, ди-й-е, ди-б-е, ди-р-е, вац ‘брат’ - дательный падеж ваццасси-в-е, ваццасси-е, ваццасси-р-е [1948:208].
Указанный автор находит также следы классного датива в литературных формах с основой на гласный, например: чо-й-е ‘лошади’, бо-й-е ‘войску’, Шамили-й-е Шамилю, Пат1имати-й-е Патимат и т.д. Классный показатель -й он интерпретирует как “окаменелый классный показатель и непосредственно сопоставляет с данными анцухского диалекта”
В современном английском языке род является функцией от реального рода. Старая система грамматических родов, которая существовала в древнеанглийском языке и которая сохранилась в немецком языке до настоящего времени, подверглась полной перестройке и переосмыслению уже в древнеанглийском периоде. В настоящее время эти система совершенно разрушена.
В отношении категории рода английского языка до последнего времени не прекращаются диспуты среди ученых-лингвистов. Так, видный исследова-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.809, запросов: 967