+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Синтаксис аллокутивных форм глагола в баскском языке с типологическими параллелями

Синтаксис аллокутивных форм глагола в баскском языке с типологическими параллелями
  • Автор:

    Адаскина, Юлия Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    160 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
0.2. Цели и задачи, обоснование научной новизны 
0.4.1. Распространение и диалектный состав баскского языка


Содержание
Введение

0.1. Баскский аллокутив

0.2. Цели и задачи, обоснование научной новизны

0.3. Структура работы

0.4. Материал исследования

0.4.1. Распространение и диалектный состав баскского языка

0.4.2. Характеристика материала

0.5. Апробация

0.6. Благодарности

Глава 1. Основные понятия исследования


1.1. Теоретическая база исследования
1.1.1. Краткая характеристика теории принципов и параметров
1.1.2. Краткая характеристика минималистской программы Н. Хомского
1.1.3. История исследований аллокутива
1.2. Аргументная структура, согласование, адресат
1.2.1. Аргументная структура
1.2.2. Согласование
1.2.3. Адресат
Глава 2. Аллокутив в системе баскского глагола
2.0. Предварительные замечания
2.1. Краткая характеристика баскского глагола
2.1.1. Общие замечания
2.1.1.1. Личные местоимения
2.1.1.2. Структура глагольной парадигмы
2.1.1.3. Категории глагола
2.1.1.4. Баскское полиперсональное спряжение
2.1.1.5. Сложные предикации, вопросительные и восклицательные предложения
2.1.2. Ограничение на число и падеж (Person-Casc Constraint)
2.1.3. Правило перемещения эргатива (Ergative Displacement)
2.1.4. Доверительные формы второго лица
2.2. Аллокутивные формы глагола
2.2.1. Образование аллокутивных форм
2.2.2. Происхождение аллокутива
2.2.3. Социолингвистический аспект употребления аллокутивных форм
2.2.4. Аллокутив и согласование
2.2.5. Согласуемое междометие
Глава 3. Дистрибуция аллокутивных форм
3.1. Морфологические свойства
3.1.1. Корневой гласный
3.1.2. Начальный согласный
3.1.3. Порядок морфем в аллокутивных формах
3.2. Синтаксические свойства
3.2.1. Сочинение аллокутивных и неаллокутивных форм
3.2.2. Употребление в зависимых предикациях:
3.2.3. Реализация аллокутива полной именной группой
3.2.4. Девять (одиннадцать) синтаксических тестов
Глава 4. Типологические параллели
4.1. Хонорифики
4.1.1. Японский

4.1.2. Корейский
4.2. Романские языки и этический датив
4.3. Майтхили
4.4. Багвалинский
4.5. Русский
4.6. Выводы
Г лава 5. Аллокутив как элемент CP
5.1. Иллокутивная сила
5.1.1. Понятие левой периферии
5.1.2. Императив и аллокутив
5.2. Статус эргатива
5.3. Место аллокутива в клаузе
5.4. Параллель с другими явлениями баскского синтаксиса
5.5. Объяснение синтаксических запретов
5.5.1. Запрет на употребление нейтральной формы в присутствии формы местоимения hi
5.5.2. Запрет на сочинение
5.5.3. Запрет на употребление нейтральной формы в главной клаузе при наличии
аллокутивной в зависимой
Глава 6. Заключение
Использованные сокращения
Литература

Введение
Настоящая работа посвящена синтаксическому анализу аллокутивных форм глагола. Центральным объектом исследования будет система аллокутивного спряжения в баскском языке.
0.1. Баскский аллокутив
Баскский язык (баск, euskara) — язык коренного населения северных районов Испании и пограничных южных областей Франции. Генетические связи языка не установлены, и, по мнению JI. Траска (Trask 1997), баскский является единственным сохранившимся преиндосвропейским языком Западной Европы. В настоящее время число носителей примерно равно миллиону.
Баскский язык обладает множеством ярких типологических характеристик, некоторые из которых не имеют прямых аналогов в других языках. Одной из таких черт, безусловно, является система так называемых аллокутивных форм глагола.
Аллокутив — это явление согласования глагола с нсаргументом, а именно адресатом речевого сообщения.
Рассмотрим пример из баскского языка:
(1) Экайц уехал в Ордисию1.
a. Екайг ОгсИг1а-га ]оа-п (1-а
Экайц Ордисия-ЬАТ уехать-рну З.А-лих
[нейтральный регистр]
b. Екайг Ог<Иг1а-га ща-п с1-и-к
Экайц Ордисия-ЬАТ усхать-рру З.а-ацх-агхос.м
[доверительный регистр; адресат: мужчина]
c. Екайг ОгсИг1а-га ]оа-п й-и-п
Экайц Ордисия-ЬАТ уехать-рру З.Л-Лих-ЛЬЬОС.Г
[доверительный регистр; адресат: женщина]
1 Примеры, для которых не указаны источники, сконструированы автором, и их грам.чатичность или неграмматичность подтверждена носителями языка. Морфемное членение и нотация в примерах, которые были заимствованы из лингвистических работ, унифицированы.

(23) egunero ikus-te-n z-aitu-t
каждый, день видеть-NMN-i.oc 2sg.a-aux-1sq.e
Я тебя вижу каждый день.
Глагол ikusi является аналитическим, таким образом, форма настоящего времени, образуемая при помощи причастия и вспомогательного глагола, употребляется в значении настоящего актуального и настоящего хабитуального.
В составе аналитических форм глаголов в качестве вспомогательных используются формы глаголов izan ‘быть’ и *edun ‘иметь’, выбор одного из них определяется набором аргументов.
Отметим интересную особенность аллокутива в одном из диалектов провинции Гипускоа. Глагол izan ‘быть’ в батуа и большинстве диалектов является бытийным глаголом и связкой одновременно. Однако в Гипускоа существует набор иллокутивных форм первого лица natxiok/natxion для единственного числа и gaitxik/gaitxin для множественного, которые могут употребляться только как глагол-связка:
(24) gaur goiz-ean «Dom Knigi»-n izan
сегодня утро-LOC дом книги-loc быть
n-au-k / natxiok
1 SG. A-AUX-ALLOC.M 1 SG.A.IZAN. ALLOC.M
Сегодня утром я была в «Доме книги».
(25) Amaia n-au-k / *natxiok
Амайя 1 SG. A-AUX-ALLOC.M 1 SG.A.IZAN. ALLOC.M
Меня зовут Амайя.
2.1.1.3. Категории глагола
2.1.1.3.1. Вид. В баскском языке различаются перфективные и имперфективные формы. Перфект образуется при помощи причастия и финитной формы вспомогательного глагола: (26) Gaur goiz-ean Lucas ikus-i d-u-t
сегодня утро-Loc Лукас видеть-PFV 3a-aux-1sg.e
Сегодня утром я видела Лукаса.
Для образования имперфекта причастие присоединяет показатель -t(z)en:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.128, запросов: 967