+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Невербальная семиотика и ее отражение лексико-фразеологическими средствами языка : на материале английского, немецкого и русского языков

Невербальная семиотика и ее отражение лексико-фразеологическими средствами языка : на материале английского, немецкого и русского языков
  • Автор:

    Дмитриева, Юлия Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    452 с. + Прил. (с. 204-452)

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ НЕВЕРБАЛЬНОЙ СЕМИОТИКИ В СОВРЕМЕННОЙ ЯЗЫКОВЕДЧЕСКОЙ ТЕОРИИ 
1.1. Вербальное и невербальное поведение участников коммуникативной ситуации



ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ НЕВЕРБАЛЬНОЙ СЕМИОТИКИ В СОВРЕМЕННОЙ ЯЗЫКОВЕДЧЕСКОЙ ТЕОРИИ

1.1. Вербальное и невербальное поведение участников коммуникативной ситуации

1.2. Семиотическая многогранность невербального поведения


1.3. Мимика и жесты в коммуникативной ситуации как невербальные компоненты системы знаков

1.4. Статус, образ и поведение языковой личности в знаковой ситуации.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА 2. АСПЕКТЫ НЕВЕРБАЛЬНОЙ СЕМИОТИКИ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЯЗЫКОВОГО ВЫРАЖЕНИЯ


2.1. Язык тела и его обозначение в лексической системе английского, немецкого и русского языков
2.2. Язык глаз и его обозначение в лексической системе английского, немецкого и русского языков
2.3. Язык лица и его обозначение в лексической системе английского, немецкого и русского языков
2.4. Язык рук и его обозначение в лексической системе английского, немецкого и русского языков
2.5. Язык ног и его обозначение в лексической системе английского, немецкого и русского языков
2.6. Язык головы и его обозначение в лексической системе английского, немецкого и русского языков
2.7. Прочие телодвижения с точки зрения знакового характера и словесного выражения
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ЕЛАВЕ
ГЛАВА 3. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА НЕВЕРБАЛЬНОГО

ПОВЕДЕНИЯ В СВЯЗИ СО СПЕЦИФИКОЙ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА
3.1. Совместимость мимики и жестов с ситуацией общения в английском, немецком и русском языках
3.2. Сходство и различие знаковой сущности статуса, образа и поведения лица с точки зрения разных этнолингвокультур
3.3. Этнические формы культуры и их отражение в лексико-семантической системе сопоставляемых языков
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ, ИСПОЛЬЗОВАННЫХ В ХОДЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
ПРИЛОЖЕНИЕ А
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
ПРИЛОЖЕНИЕ В
ПРИЛОЖЕНИЕ Г
ПРИЛОЖЕНИЕ Д
ПРИЛОЖЕНИЕ Е

ВВЕДЕНИЕ
Современная лингвистика, подчиняясь антропоцентрической парадигме, ставит в центр внимания явления, которые напрямую связаны с человеком и его жизнью. Проблема познания человека всегда привлекала многих исследователей, являясь объектом изучения ученых разных направлений и в настоящее время.
Общеизвестно, что язык и человек неразделимы. Б.А. Серебренников отмечает, что «все в языке создано для человека, и сам язык существует для него» [Серебренников, 1988, с. 21].
Более того, по мнению Ю.Н. Караулова, «нельзя познавать сам по себе язык, не выйдя за его пределы, не обратившись к его творцу, носителю, пользователю — к человеку, к конкретной языковой личности» [Караулов, 1987, с. 139]. Следовательно, довольно проблематично исследовать человека, не учитывая роли языка в его жизни.
Язык отражает для человека окружающую его реальность, его культуру и определяет специфические особенности его поведения, его образ жизни, мировоззрение, менталитет, национальный характер [Тер-Минасова, 2000, с. 134].
В данной диссертации процесс познания человека осуществляется посредством исследования невербальных аспектов поведения человека и рассмотрения их значения в процессе общения представителей разных культур. Именно общению и проблемам коммуникации исследователи отводят особую роль.
Общение, или коммуникация, представляет собой особый способ взаимодействия людей в процессе их жизнедеятельности. Коммуникативный процесс состоит из нескольких аспектов. Та или иная ситуация общения включает множество знаковых систем, из которых главную составляет естественный язык, а другие системы называются невербальными.
Невербальные (несловесные) средства коммуникации (мимика, жесты, позы, походка, совокупность нескольких аспектов невербального общения) привле-

(hin)weisen) и «помотать головой» (to shake one ’s head — den Kopf (mit dem Kopf) schütteln) используются как эквиваленты положительного или отрицательного ответа на положительный (отрицательный) по форме общий вопрос, а мимический жест «поднять брови» (to lift (to raise) one ’s eyebrow(s) - die Augenbrauen hochzie-hen) выступает эквивалентной заменой вопроса в коммуникативной ситуации недоумения.
Кроме того, та или иная кинема может подчеркивать определенные элементы речи, например, кинема «вот какой большой», при котором человек широко разводит руки в стороны (to spread one ’s arms - die Arme ausbreiten), указывает на размер чего-либо. Жесты могут также дополнять речевое высказывание. Так, словосочетание смотри у меня довольно часто сопровождаются в процессе общения кинемой погрозить пальцем (кулаком) в сторону к.-л. — to threaten smb. with a finger (a fist) — mit dem Finger (Faust) drohen.
Существуют кинемы, цель которых остановить речь партнера, например, жест «Стоп!», который может быть представлен как «поднятая на уровне груди или плеч рука с открытой ладонью, обращенной к адресату» [Крейдлин, 2004, с. 63]. Невербальные знаки могут быть также регулятором процесса вербального общения, например, повторяющийся кивок одного из собеседников во время разговора - кинема, выполняющая фатическую (контекстно-обусловленную) функцию. Итак, в устном общении кинема с регулятивной функцией выполняет роль показателя обратной связи.
Г.Е. Крейдлин отмечает, что между естественными и жестовыми языками наблюдается определенное сходство и различие, так как глубинные физические процессы, лежащие в основании вербальной и невербальной деятельности человека, аналогичны, о чем говорят следующие факты: во-первых, и те, и другие участвуют в процессе коммуникации как дополняющие речевую деятельность или самостоятельно; во-вторых, практически любой компонент неязыкового поведения, как и языковая единица, может получить контекстуальное значение.
Кинемы, подобно вербальным единицам, в большинстве своем являясь сим-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.248, запросов: 967