Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Никифоров, Сергей Викторович
10.02.19
Кандидатская
1983
Москва
223 c. : ил
Стоимость:
499 руб.
1. ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ
1.1. Общие положения
• г'
1.2. Генезис проблемы
1.3. Резюме
2. ПОНИМАНИЕ ПИСЬМЕННЫХ РЕЧЕВЫХ СООБЩЕНИЙ
2.1. Общие замечания
2.2. Ситуация общения
2.3. Письменное речевое сообщение
2.4. Механизмы и процессы понимания
3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ПОНИМАНИЯ ПИСЬМЕННЫХ РЕЧЕВЫХ СООБЩЕНИЙ
3.1. Обоснование эксперимента
3.2. Данные эксперимента
3.3. Интерпретация данных
4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
В настоящей работе рассматривается проблема понимания письменных речевых сообщений - коммуникативно-информационных единиц текста, организующих вербальную информацию для ее передачи в коммуникации.
Изучение данной проблемы в психолингвистике характеризуется определенными традициями, вытекающими из разработок различных ее аспектов.
Прежде всего надо отметить наличие методологической базы, заложенной трудами Л.С. Выготского и А.Н. Леонтьева, основные положения которой ( "анализ по единицам " и деятельностный подход к функционированию языка ) обеспечивают наиболее перспективный, диалектический подход к изучению понимания письменной речи ( особую ценность в этом плане представляют положения Л.С. Выготского о структуре письменной речи и ее принципиальном отличии от устной и внутренней ).
Основой психолингвистического изучения функционирования языка являются исследования A.A. Леонтьева, В.М. Павлова, Т.М. Дрид-зе, в результате которых определена такая фундаментальная категория психолингвистики как речевая деятельность, позволяющая рассматривать функционирование языка именно в связи с деятельностью. Немалая роль придается также социальному фактору, ■ соотносящему речевую деятельность с общей и детерминирующему ряд характеристик речевого сообщения и понимания. Включение понимания речевого сообщения в контекст общей деятельности определило изучение прагматического аспекта понимания - рассмотрение интерпретационного сдвига и выделение прагматических характеристик сообщения, исследования коммуникативного эффекта и т.д. Разработаны методики экспериментальных исследований, позволяющие получить конкретные данные о процессе понимания речевого сообщения. При этом широко используются материалы исследований смежных с психолингвистикой наук - психологии, нейролингвистики, социальной психологии.
Так, работы П.К. Анохина и В.Б. Швыркова позволяют разработать психофизиологическое обоснование психолингвистических категорий.
Значительный интерес для рассматриваемой проблемы представляют работы американских психолингвистов.
В частности, большое значение для становления методики психолингвистики имеют исследования Ч. Осгуда и Дж. Миллера (особенно "Некоторые пролегомены к психолингвистике", суммирующие основные положения экспериментального изучения речевого материала).
Вместе с тем для американской психолингвистики, в значительной степени базирующейся на методологии бихевиоризма и трансфор-мационизма, свойственно отсутствие концептуальной целостности проблемы ; рассматривается не речевая деятельность как некоторый аспект жизнедеятельности личности, играющий исключительную роль в ее положении в социуме, а, как правило, отдельные речевые действия, не включенные в целостную систему речевого поведения и не соотносящиеся с содержанием общей деятельности. Подобный подход подразумевает игнорирование социального аспекта речевой деятельности, влияние социальных условий общения на характеристики речевой деятельности и речевого сообщения, на процессы понимания и их содержание. Соответственно экспериментальное изучение понимания сообщений фокусируется на исследовании отдельных операций понимания, изучаемых на основе предъявления испытуемым искусственных речевых построений вне контекста и реальных условий общения (притом основные исследования понимания речевых сообщений проводились
общие синтаксические характеристики ; единица данного уровня есть сообщение (вне его грамматических характеристик) как для говорящего, так и для слушающего. На семантическом уровне осуществляется выбор возможных значений порождаемой или декодируемой фразы, притом при порождении единицей данного уровня яв -ляется "функциональный класс" (речевые отрезки типа синтагмы), а при декодировании - нуклеусы (семантически релевантные речевые отрезки типа : вТге-^агтег-ес(- 1Уге-ид£у- ).
На уровне последовательностей, или рядоустанавливающем уровне, значимыми являются сегменты потока речи, которые представляют одно целое с точки зрения взаимосвязей их компонентов, или слова, которые на данном уровне распределяются в соответствии с работой вышележащих уровней (при порождении сообщения). Последний уровень непосредственно репрезентирует сообщение как внешний , поведенчески значимый стимул ; слоги являются его единицей порождения, фонемы - понимания сообщения. Осгуд отмечает, что слова, морфемы, фонемы являются единицами разных порядков, и что между единицами одного уровня есть граница (переход), принадлежащая к различным конструктивным уровням. "Лингвистическая структура, - замечает Осгуд, - должна пониматься как иерархическая система возможностей комбинаторики единиц данного порядка"/ 32 /.
Используя разработки трансформационистского направления, Осгуд указывает, что любое сложное предложение может быть представлено в виде цепи ядерных утверждений, имеющих вид "субъект-связ-ка-объект", в совокупности семантически эквивалентных исходному предложению, то есть речь идет о представлении глубинной структуры сообщения, в том числе и в случае его понимания.
Ассоциативный эксперимент, поставленный Осгудом и Хаусом / 33 /, когда у испытуемых исследовались словесные ассоциации на
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Взаимодействие европейских и местных языков а Африке (функциональный и внутриструктурный аспект) | Журинский, Альфред Наумович | 1985 |
Фразовое ударение и порядок слов как средства выделения коммуникативного центра высказывания в испанском языке в сравнении с английским и русским (экспериментально-фонетическое исследование на материале мексиканского варианта испанского языка) | Макарова Елена Николаевна | 2016 |
Репрезентация особенностей языковой личности персонажа-ребенка в авторском художественном тексте : на материале произведений Льюиса Кэрролла | Бальян, Ашхен Мурадовна | 2019 |