+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Военно-политический договор как тип текста

  • Автор:

    Ковалев, Леонид Николаевич

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    208 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I.
ТИП ТЕКСТА КАК СОВОКУПНОСТЬ ОБЩЕТЕКСТОВЫХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ И ТИПОЛОГИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК
1.1. Текст как объект лингвистических исследований
1.2. Общетекстовые лингвистические параметры и текстообразующие категории письменного речевого произведения
1.3. Типологическая классификация текстов как метод анализа специфических характеристик речевых произведений
1.4. Текст военно-политического договора как элемент
типологической классификации текстов
1.5. Выводы по первой главе
Глава 2.
ТИП ТЕКСТА “ВОЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДОГОВОР”
2.1. Текст военно-политического договора как элемент речевой деятельности, общения и коммуникации.
Системно-деятельностный подход
2.2. Текст военно-политического договора как элемент
акта речевой коммуникации
2.3. Функционально-стилистические особенности текста военно-политического договора
2.4. Специфические характеристики оформленности военно-политического договора как типа текста

2.4.1. Особенности языковой, структурной и композиционной оформленности текста военно-политического договора
2.4.2. Сверхфразовое единство н его роль в композиционной структуре
текста военно-политического договора
2.5. Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ТЕКСТЫ, ПОДВЕРГНУТЫЕ ИЗУЧЕНИЮ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Текст как объект всесторонних исследований письменной речи является чрезвычайно сложным, многоаспектным и многогранным явлением. Изучение всевозможных аспектов текста в теоретическом и практическом планах осуществляется на разных уровнях и имеет многочисленные направления, цели и задачи.
Термин “текст” происходит от латинского textus, что означает - ткань, сплетение, соединение. Устойчивый интерес к изучению знаковых последовательностей и, в частности, письменного текста как последовательности вербальных знаков и как совокупности основных единиц языка отмечается во второй половине XX столетия.
Языковые закономерности построения текста, правила порождения связного текста и его смысловые категории изучает лингвистика текста как одно из направлений лингвистических исследований. Предметом изучения лингвистики текста служит построение и порождение текста с точки зрения формирования его структуры и смысла. Целью данной научной дисциплины является нахождение и построение системы категорий текста со специфическими для него содержательными и формальными единицами.
В конце 70-х годов нашего столетия Петр Сгалл затрагивал вопрос о необходимости надфразовой лингвистики и лингвистики текста. Он отмечал, что для каждой концепции систематического изучения надфразовых единиц одним из основных вопросов “будет вопрос о том, существуют ли такие языковые явления, для научного исследования которых недостаточно “лингвистики предложения” (исследующей языковую систему, langue, языковую концепцию, не выходя за пределы предложения) и которые при этом касаются не только использования языка (либо в его отношении к индивиду, либо в отношениях более общих)” /Сгалл П., 81/. Вследствие этого возник и

специфичность предложений на фоне остального текста; соотнесенность компонентов текста по длительности предложений (каждое из сверхфразовых единств кончается предложением большей длины, чем средняя длина синсемантичного предложения в целом); не определяемые в рамках лингвистики “фоновые” характеристики, как правило, сочетание компонентов, которые представляют собой полностью воспроизводимые сочетания, связь которых изначально задана в определенном тексте-источнике и известна как автору, так и рецепиенту; и другие признаки. А.А.Леонтьев подчеркивает /См. Там же, 169/, что эти признаки связности не являются облигаторными, поскольку речевая единица, характеризуемая связностью, обязательно имеет набор признаков, но выбор того или иного признака относительно свободен.
К числу признаков цельности текста А.А.Леонтьев /Указ соч., 171/ относит следующие: грамматические, например использование во всем тексте единой глагольной формы; коммуникативные (на уровне модальности); стилистические (не уровне лексики и синтаксиса) признаки; и другие признаки.
Связность и цельность текста любого договора, в том числе военнополитического, как неотъемлемые его характеристики, являются результатом взаимодействия определенных факторов. Каких именно, рассмотрим на примере текста статьи XIX Договора об обычных вооруженных силах в Европе /ОВСЕ, 28-29/.
“СТАТЬЯ XIX
1. Настоящий договор является бессрочным. Он может быть дополнен последующим договором.
2. Каждое государство-участник в порядке осуществления своего национального суверенитета имеет право выйти из настоящего договора, если оно решит, что относящиеся к содержанию настоящего договора исключительные обстоятельства поставили под угрозу его высшие интересы. Государство-участник, намеревающееся выйти из договора, уведомляет депозитария и все другие государства-участники о своем решении поступить

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.167, запросов: 967