+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Языковые интерпретации авторских характеристик В. Гауффа, Э.Т.А. Гофмана и К. Брентано в немецких литературных сказках

  • Автор:

    Стадник, Елена Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    175 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. АВТОРСКИЙ ПОРТРЕТ И ЕГО ИМПРОВИЗАЦИЯ В ЯЗЫКЕ НЕМЕЦКИХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СКАЗОК
1.1 .Жанровая характеристика немецкой романтической сказки. Структурные особенности художественного
хронотопа
1.2 Лингвистика прагматических функций образа повествователя в народной сказке и авторские языковые позиции в литературной сказке в дискурсах реальных прагматико-семантических
реализаций
Выводы
Глава II. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РЕАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗА АВТОРА В ТЕКСТЕ
ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЗКИ
2.1 Эксплицитность выражения авторской позиции в текстовых импровизациях на уровне хронотопных
дискурсов
2.2 Переход непосредственных реализаций авторского
обращения к читателю в имманентные дискурсы
Выводы
Глава III. ИМПЛИЦИТНОСТЬ СРЕДСТВ,
ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ АВТОРСКОЕ НАЧАЛО
3.1 Место и значение собственного имени в языке
литературных сказок
3.2 Языковая интерпретация узуального собственного
имени
3.3 Языковая интерпретация окказионального
собственного имени
3.3.1 Языковая интерпретация окказионального
собственного имени в текстах сказок В. Гауффа
3.3.2 Языковая интерпретация окказионального
собственного имени в текстах сказок Э.Т.А. Гофмана
3.3.3 Языковая интерпретация окказионального
собственного имени в текстах сказок К. Брентано
Выводы
ГЛАВА IV. ДЕСКРИГГГИВНОСТЬ АВТОРСКОГО ОБРАЗА В ТЕКСТАХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СКАЗОК
СРЕДСТВАМИ РИТМА И ГРАФИКИ
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТЕКСТЫ
Среди проблем современной лингвистики текста, точнее, ее направления, связанного с разработкой системы текстовых категорий, значительное место занимает изучение содержательной (концептуальной) категории «образ автора». По мнению большинства исследователей (В.В. Виноградова, И.Р. Гальперина, З.Я. Тураевой, Е.А. Гончаровой и др.), она занимает вершинное положение в иерархии текстовых категорий, так как «антропоцентризм языка... проецируясь на художественный текст, делает ведущей категорией текста образ автора» (З.Я. Тураева, 1986, с. 82), и благоприятствует лингвистической теоретизации художественного текста в целом (Ю.В. Коваленко, 2002; И.Р. Красникова, 2003; Л.А. Ноздрина, 1997). Авторские характеристики определяются с опорой на функциональную значимость характеристики как особого теоретико-лингвистического объекта: «Функциональная сущность естественных языков в плане исследования их характеристик, несомненно, должна определяться логикой изыскания, что является основой для рассмотрения любого выражения в контексте определенного речевого акта» (Г.П. Немец, 2004, с. 23). Категория «образ автора» получает, таким образом, языковую интерпретацию.
Термин «образ автора» принадлежит В.В. Виноградову и транспонирован лингвистикой текста из его работ по стилистике художественной речи. В.В. Виноградовым в данный термин бьпт заложен комплекс филологических значений, в том числе и то, что «образ автора» предполагает и активную речетворческую деятельность создателя художественного произведения» (Е.А. Гончарова, 1984, с. 10). В таком транспортировании категории проявляется прогресс научного знания, при котором «параметры категориальной «шкалы» усложняются, обогащаются...» (Л.Ю. Буянова, 2003).
удивительно не похожи на всех прочих людей в округе. Они выше обычного роста, широки в плечах и обладают недюжинной силой... Не только ростом и сложением, но также обычаями своими и одеждой отличаются они от тех, кто живет за пределами этого горного края. Особенно нарядны жители баденского Шварцвальда: мужчины носят окладистую бороду, как она дана им природой, а их черные куртки, широченные сборчатые шаровары, красные чулки и островерхие шляпы... придают им вид слегка причудливый. .. .В тех местах большинство людей занимается стекольным промыслом, делают они также часы, которые расходятся по всему свету.
В другой части Шварцвальда живут люди того же племени... (...) Они носят куртки из темной парусины; на широкой груди - зеленые помочи шириной в ладонь... однако их красу и гордость составляют сапоги, - должно быть, больше нигде на свете не носят таких огромных сапог
Еще совсем недавно жители здешних мест верили в лесных духов, и только в последние годы удалось отвратить их от этого глупого суеверия. Но, любопытно, что и лесные духи, согласно легенде обитавшие в Шварцвальде, тоже разнились между собой в одежде. Так, например, уверяли, что Стеклянный Человечек, добрый дух ростом в три с половиной фута, всегда является людям в островерхой шляпе с большими плоскими полями, в курточке и шароварах и в красных чулочках. А вот Голландец Михель, который бродит в другой части леса, сказывают, огромный широкоплечий детина в одежде плотовщика, и многие люди, якобы видевшие его, твердят, что не хотели бы из своего кармана платить за телят, чья кожа потребна ему на сапоги. «Уж такие высокие, что обыкновенный человек уйдет в них по горло», - уверяли они и божились, что нисколько не преувеличивают.
Вот с этими-то лесными духами, говорят, и приключилась у одного парня из Шварцвальда история, которую я хочу вам рассказать.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.189, запросов: 967