+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексикографическая интерпретация сочетаемости слов : Модель построения русско-английского учебного комбинаторного словаря

Лексикографическая интерпретация сочетаемости слов : Модель построения русско-английского учебного комбинаторного словаря
  • Автор:

    Влавацкая, Марина Витальевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Барнаул

  • Количество страниц:

    215 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. ТЕОРИЯ СОЧЕТАЕМОСТИ В СВЕТЕ СОВРЕМЕННЫХ 
§ 1 .Синтагматика как объект лингвистического исследования

ГЛАВА 1. ТЕОРИЯ СОЧЕТАЕМОСТИ В СВЕТЕ СОВРЕМЕННЫХ

# ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ

§ 1 .Синтагматика как объект лингвистического исследования

1.1. Валентность как аспект синтагматики языка

§ 2. Сочетаемость как аспект синтагматики речи

§ 3. Характеристика основных типов сочетаемости

3.1 .Семантическаясочетаемость

3.2. Синтаксическая сочетаемость

3.3. Лексическая сочетаемость

3.4. Иные типы сочетаемости


Выводы
ГЛАВА II. СОЧЕТАЕМОСТЬ КАК ОБЪЕКТ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ
§ 1. «Комбинаторная» лексикография как отдельная область
общей лексикографии
1.1. Объём, содержание и структура понятия
«комбинаторная лексикография»
1.2. Учение о лексикоірафической интерпретации сочетаемости
1.3. Инструментарий комбинаторной лексикографии
1.4. Учение о типах словарей сочетаемости
1.5. Учение об элементах и параметрах комбинаторного словаря
1.6. Учение о первичных словарных материалах
Ф 1.7. Выработка и формулирование правил
лексикографирования сочетаемости
§ 2. Традиция отражения сочетаемости слов в толковых словарях
русского языка ХУШ-ХХ веков
§ 3. Способы отражение сочетаемости слов в отечественных

и зарубежных словарях
§ 4. Место словарей сочетаемости в существующих
типологиях и классификациях
§ 5. Классификация словарей сочетаемости
Выводы
ГЛАВА III. СОДЕРЖАНИЕ И СТРУКТУРА РУССКО-АНГЛИЙСКОГО УЧЕБНОГО КОМБИНАТОРНОГО СЛОВАРЯ
§ 1. Проблема сочетаемости слов с позиции языковой
интерференции (в условиях межъязыкового контакта)
§ 2.Методические запросы как инструмент педагогически ориентированного
двуязычного комбинаторного словаря
§ 3. Интерпретация лексической единицы в русско-английском
учебном комбинаторном словаре
3.1. О композиции словаря как необходимом
элементе лексикографического произведения
3.2. Отражение основных характеристик лексической
единицы в искомом словаре
§ 4. Модель эффективного отражения сочетаемости слов
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ

Одной из наиболее актуальных проблем современной лингвистики является проблема сочетаемости слов. В структуре языка данное свойство представляет собой возможность использования слова в предложении или высказывании. Сочетаемость регулируется системой и нормой языка и выражается во взаимодействии явлений разных языковых уровней: во-первых, лексики и синтаксиса (синтаксическая сочетаемость, т.е. распространение слова синтаксическими связями и их упорядоченность), во-вторых, лексики и фразеологии (лексическая сочетаемость, т.е. распространение слова другими словами и их упорядоченность). Сущность сочетаемостных свойств слова включает их роли в реализации слова, а также связи с другими свойствами языка (значением слова, спецификой в разных языках и т.д.). Принадлежность сочетаемостных свойств слова синтагматике, их формальные и семантические проявления образуют систему и определяют важность их отражения с точки зрения задач прикладных направлений лингвистики.
Обозначив сочетаемость слов как сугубо лингвистическую проблему, обратимся к достаточно обширному кругу вопросов (как теоретических, так и прикладных), связанных с лексикографической интерпретацией сочетаемости. По нашему наблюдению, данному направлению было уделено достаточно большое внимание языковедов в 50-60-е годы (см. работы И. В. Рахманова, Н. 3. Котеловой, Ц. С. Горелик, Е. С. Смирновой, С. Б. Берлизон, К. А. Паффена, У. Лакруа, А. С. Хорнби, А. Ройма, Дж. Родейла и др.). В 70-е годы появляются новые весьма авторитетные труды по описанию сочетаемости Ю. Д. Апресяна, И. А. Мельчука,
Н. 3. Котеловой, В. В. Морковкина, И. И. Убина, С. К. Фоломкиной, С. С. Хидекель, Э. Агриколы, Г. Хельбига, К. А. Зоммерфельдта и др.
На протяжении нескольких десятков лет в лингвистике ведутся исследования синтагматических связей слов, что подтверждается многочисленными трудами теоретического и практического характера. Идеи создания словаря с максимальным количеством словосочетаний в словарной статье, связантаксическая парадигма слова, в то время как пассивная сочетаемость понимается как грамматически зависимое слово (распространитель), представленное в виде определённой синтаксической формы, и грамматически главенствующее слово (лексема), представленное во всём объёме форм. Изобразим схематически данное соотношение активной и пассивной сочетаемости.
Схема 5. Соотношение активной и пассивной сочетаемости
АКТИВНАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ
лексема
распространитель
*■ распространитель
распространитель п
ПАССИВНАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ
лексема
распространитель
Эволюцию понимания данного типа сочетаемости мы наблюдаем в более поздних работах Ю. Д. Апресяна (1974), где исследователь уже выделяет морфо-синтаксическую сочетаемость как разновидность синтаксической сочетаемости. Морфо-синтаксическая сочетаемость слова А - информация о части речи слова В и его грамматической форме. Если слово В заполняет семантическую валентность слова А, то морфо-синтакические ограничения на сочетаемость А с В (морфологические способы реализации валентностей) фиксируются в модели управления этого слова. Так, морфо-синтаксическая сочетаемость слова "агрессия" отражена в модели управления (МУ) (Мельчук, 1974, ИЗ).
Агресси|я агрессия Х-а против У-а = незаконное вторжение войск государства X на территорию У, начинающее военные действия

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.353, запросов: 967