ГЛАВА I. Проблема языкового варьирования.
Термин «диалект» и его содержание
§ 1. Языковое варьирование и место «диалекта»
в ряду других вариантологических терминов
§ 2. Трансформация содержания термина «диалект»
и типология диалектов
§ 3. Изменение семантического наполнения термина
«территориальный диалект»
§ 4. Зарождение и развитие научного интереса к
территориальным диалектам Англии
Выводы к Главе
ГЛАВА II. Языковые особенности диалекта Черной страны
(Black Country) как территориального диалекта Англии
§ 1. Общая характеристика Черной страны и ее диалекта
§ 2. Фонетические особенности диалекта Черной страны
§ 3. Лексико-семантические особенности диалекта Черной страны
§ 4. Грамматические особенности диалекта Черной страны
Выводы к Главе II
ГЛАВА III. Диалект Черной страны (Black Country) в общей
социокультурной ситуации в современной Англии
§ 1. Влияние обыденной философии языка на
стереотипные установки в отношении языка
§ 2. Соотношение объективного и субъективного
подходов к рассмотрению языка
§ 3. Изменение языковой ситуации в Англии и ее
современное состояние
§ 4. Социальная значимость ненормативных диалектов и
акцентов Западного Мидленда
§ 5. Факторы, влияющие на переключение языкового кода
носителями диалекта Черной страны
Выводы к Главе III
Заключение
Библиографический список использованной литературы
Приложение 1. Диалектный вокабулярий
Приложение 2. Примеры из диалектной литературы
Приложение 3. Фрагмент беседы с информантом
Последние десятилетия характеризуются сменой направления как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике. Изучение языка с точки зрения его «внутреннего устройства» уступило место исследованию «языка в действии» — речи, говорения. На первый план вышли проблемы его функционирования в обществе, проблемы языка как инструмента человеческой коммуникации. Как основное средство общения, естественный язык обслуживает общество во всех сферах деятельности, тонко реагирует на все изменения в жизни человеческого коллектива, а также создается и формируется обществом. А значит, эмпирическим объектом лингвистической теории должно стать актуальное использование языка в социальном контексте [18, С.154]. Вне социального нет языка, и в любом человеческом коллективе язык испытывает на себе действие социокультурных факторов.
Выбор темы диссертации предопределен тем вниманием, которое уделяется в настоящее время проблеме языкового варьирования. На смену упрощенному представлению о языке как едином монолитном образовании пришло понимание гетерогенности языковой структуры, обусловленной лингвистическими и экстралингвистическими факторами. Особое значение приобретает изучение сложной системы иерархически организованных форм существования языка - от литературного языка до диалекта.
Недостаточная изученность вариативности, связанной с действием внешних факторов и проявляющейся в многообразии форм существования языка, его социальной и территориальной дифференциации, признается отечественными и зарубежными лингвистами (Домашнев А.И., Жирмунский В.М., Орлов Г.А., Семенец O.E., Степанов Г.В., Швейцер А.Д., Шахбагова Д.А., Щур Г.С., Ярцева В.Н., Crystal D., Trudgill P., Wakelin M.).
Актуальность работы обусловлена значимостью диалектных и вариантных отклонений от нормы в общей картине языкового развития и интересом современной лингвистики к статусу диалектов и вариантов языка.
1 KIT ship, sick, bridge, milk, myth, busy
2 DRESS step, neck, edge, shelf, friend, ready
3 TRAP tap, back, badge, scalp, hand, cancel
4 LOT stop, dodge, romp, possible, quality
5 STRUT cup, suck, pulse, trunk, come, blood
6 FOOT put, bush, full, good, look, wolf
7 BATII staff, brass, ask, dance, sample, calf
8 CLOTH cough, broth, cross, long, Boston
9 NURSE hurt, lurk, urge, burst, jerk, term, bird
10 FLEECE creep, speak, leave, feel, key, people
11 FACE tape, cake, raid, veil, steak, day
12 PALM psalm, father, bra, spa, lager
13 THOUGHT taught, sauce, hawk, jaw, broad
14 GOAT soap, joke, home, know, so, roll
15 GOOSE loop, shoot, tomb, mute, huge, view
16 PRICE ripe, write, arrive, high, try, buy
17 CHOICE adroit, noise, join, toy, royal
18 MOUTH out, house, loud, count, crowd, cow
19 NEAR beer, sincere, fear, beard, serum
20 SQUARE care, fair, pear, where, scarce, vary
21 START far, sharp, bark, carve, farm, heart
22 NORTH for, war, short, scorch, bom, warm
23 FORCE four, wore, sport, porch, borne, story
24 CURE poor, tourist, pure, plural, jury
25 happY city, lucky, Sophy
26 fathER mother, hammer, swimmer
27 commA china, sopha, America
Сравнивать диалектные особенности мы будем с орфоэпической нормой RP, гласные звуки которой представлены в таблице 2: