+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концептуальная система пространства : На материале современного китайского языка

Концептуальная система пространства : На материале современного китайского языка
  • Автор:

    Цзинь Тао

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Владивосток

  • Количество страниц:

    198 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Выделение предметов в пространстве и объективизация пространства 
1.1. Выделение предметов в пространстве

Глава 1. Выделение предметов в пространстве и объективизация пространства

1.1. Выделение предметов в пространстве


1.1.1. Отражение классификации пространственного восприятия конкретных предметов человеком в счетных словах

1.1.2. Локализация частей объектов; антропоцентризм и

целостное восприятие мира

1.1.3. Пространственное восприятие абстрактных


объектов

1.2. Объективизация и локализация пространства

1.2.1. Понимание «место», как определенного участка пространства


1.2.2. Именная система ориентации и эгоцентрическое происхождение её основных координат

1.2.3. Окрестность ориентира и ее зоны


1.2.4. Проявление особенностей свойств языковых
знаков при концептуализации пространства
Краткие выводы
Глава 2. Пространство в статическом восприятии
2.1. Восприятие положения объекта в пространстве в китайском языковом сознании
2.1.1. Способ прямой репрезентации положения
2.1.2. Способ косвенной репрезентации положения объекта

2.1.3. Способ геометрической репрезентации положения объектов
2.1.4. Способ смешанной репрезентации положения объектов
2.2. Стратегия «овладение» и стратегия «тождество»
2.3. Конкретизация статического восприятия пространства
2.4. Стратегия «заполнение» в статическом восприятии
пространства
2.5. Модель «ЧТО - ГДЕ» - стратегия «локусирование»
2.6. Особый вид статического восприятия - пространственное ограничение действия
Краткие выводы
Глава 3 Пространство в динамическом восприятии
3.1. Ориентационные системы восприятия пространства в динамике
3.1.1. Субъективная система ориентации
3.1.2. Объективная система ориентации
3.2. Вопрос экспликации обязательных элементов репрезентации динамических процессов
3.3. Основные сценарии репрезентации динамических процессов
в пространстве
3.3.1. Группа I: отправная точка репрезентации - субъект движения
Сценарий №1 - собственное перемещение субъекта
Сценарий №2 — процесс каузации
3.3.2. Группа 11: отправная точка репрезентации - объект каузации
Сценарий №3 — восстановление (предсказание) процесса
каузации без указания каузатора
Сценарий №4 — восстановление (предсказание) процесса
каузации с указанием каузатора
3.3.3. Группа III: отправная точка репрезентации - определенная область пространства
Сценарий №5 —репрезентация неполной картины перемещения
Сценарий №6—репрезентация полной картины перемещения
3.4. Вопрос точки отсчета при восприятии динамических процессов
в пространстве
Краткие выводы
Заключение
Библиография

Ус цзоу3 - Уз ю4 (лево-право), шГ цянь - Ш. хоу4 (перед-зад), шан -Iе ся4 (верх-низ) чаще применяются к объектам-ориентирам, которые по размеру сопоставимы с телом человека, или, точнее, эти ориентиры поддаются визуальному восприятию человека.
Координаты используются для уточнения различных зон окрестности вокруг объекта-ориентира для дальнейшей более детальной локализации. Как пишет В.А. Плунгян: «...это пространство (или “окрестность” ориентира) делится на целый ряд топологических зон (внешняя, внутренняя, передняя, верхняя и т.п. - название зоны отражает ее положение относительно ориентира). Набор этих зон и составляет частные значения локализации, доступные в том или ином языке» [Плунгян, 2002, с. 66]. Вопрос в том, что название зоны, переданное через координаты, не только фиксирует ее положение относительно ориентира, но и способно отражать предел и объем этой зоны.
Не всегда мы можем четко установить точные границы окрестности конкретного ориентира-объекта, хотя бесспорно, его существование мы ощущаем и осознаем. Показательно, что в китайском языке ощущения емкости окрестности все же фиксируются языковыми средствами.
Координаты «перед-зад», «право-лево», «верх-низ» не могут прямо использоваться для обозначения зон личной окрестности человека, т.е. относительно ориентира эти координаты указывают лишь некую направленность, но не на концепт «место». Концепт «место» добавляется с помощью элементов Ш(бянь4 край), Ш(мянь4 плоскость, сторона), Уз (фан1 сторона). Три элемента различаются расстояниями между ориентиром до границы его окрестности: Ш бянъ1 указывает на самую близкую к телу зону, Ш мянъ - на приближенную зону, а Уз фан1 - на далекую зону. Различие между близкой и приближенной зонами довольно размыто, только координаты Ух. цзоу —Уз ю4 более чувствительны к таким различиям и чаще употребляются с Ш бянь1. Для остальных координат шГ цянь2 -)а

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.158, запросов: 967