+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Грамматическая категория времени: субстанциональные характеристики и лексико-семантические интерпретации

Грамматическая категория времени: субстанциональные характеристики и лексико-семантические интерпретации
  • Автор:

    Агрова, Ольга Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    498 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. Грамматическая категориальная сущность глагольных 
временных понятий и значений в языкознании

ГЛАВА 1. Грамматическая категориальная сущность глагольных

временных понятий и значений в языкознании


1.1. Взаимосвязь субстанциональных характеристик темпоральности и ее логико-прагмалингвистических параметров

1.2. Глагольная основа категории времени

1.3. Генезис временной определенности и ее категориальное значение

1.4. Вербальные и видовые характеристики временных форм

в лингвистике

1.5. Семантические аспекты сущности категорий времени

и вида в языкознании

1.6. Понятийные реалии глагольных временных определений действия и состояния

1.7. Функциональные аспекты транспозиционных значений временных характеристик


1.8. Выводы
ГЛАВА 2. Формально-грамматическая субстанциональность
категории времени
2.1. Языковые реализации грамматической категории времени
2.2. Семантика временных параметров в языке и речи
2.3. Границы текстовых реализаций во времени
и в пространстве
2.4. Взаимосвязь и взаимообусловленность признака времени
и признака лица
2.5. Лингвистические основы моделирования категориальных значений временных форм
2.6. Лингвистические основы моделирования синтагматических значений временных форм
2.7. Философские аспекты речевых реализаций
временных соотношений
2.8. Дифференцированность актуальности глагольного действия
2.9. Определение временной направленности в корреляции субстанциональность/интерпретация
2.9.1. Категория ограниченности/неограниченности действия
2.9.2. Функция совершенности (перфектности) действия
2.10. Реальная аспектность реализации категориальных временных позиций в теории языка
2.11. Выводы
ГЛАВА 3. Семантика репрезентативности временных форм глагола
3.1. Структурно-семантическая характеристика
основных признаков направленного регистра
3.2. Языковые и речевые параметры глагольных
временных форм в направленном регистре
3.2.1. Соотношение актуальность/неактуальность репрезентативности настоящего
3.2.2. Транспозиционные значения презенса
в устойчивых репрезентациях
3.2.3. Категориальные и транспозиционные значения перфекта
3.2.4. Категориальные и транспозиционные значения футуральных временных форм
3.2.5. Категориальные и транспозиционные значения претеритальных временных форм
3.3. Структурно-семантическая характеристика основных признаков ненаправленного регистра
3.4. Языковые и речевые параметры глагольных
временных форм в ненаправленном регистре
3.4.1. Категориальные и транспозиционные значения претерита
3.4.2. Категориальные и транспозиционные
значения плюсквамперфекта
3.4.3. Категориальные и транспозиционные значения
сочетания „\4ігс1е+инфинитив“
3.4.4. Категориальные и транспозиционные значения глагольных форм презентного временного ряда
Л 3.5. Семантико-синкретические характеристики временных
форм в аспекте реализация/транспозиция/интерпретация
3.6. Выводы
ГЛАВА 4. Коммуникативные основы интерпретаций временных форм
в системе структурно-речевых рангов языка
4.1. Стилевые и жанровые аспекты языковой коммуникации
4.2. Координационно-временные характеристики видов речи
4.2.1. Косвенная речь
^ 4.2.2. Несобственно-прямая речь
4.3. Формы речи и коммуникативные регистры
4.4. Интерпретационная нейтрализация категориальных
значений временных форм глагола .'
4.5. Текстообразующие и текстоформирующие функции временных форм глагола
4.6. Выводы
ф ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

[Она жила в двух комнатах на втором этаже... в которых она уже жила раньше] (разновременность в прошедшем).
Vater und Mutter werden nicht eher freigelassen, bis die ganze Familie einen... Eid darauf abgelegt, den ganzen Vorgang geheimzuhalten und den Betrug zu bestätigen (F. Schiller) (Vorzeitigkeit in der Zukunft).
[Отца и мать отпустят не раньше, чем вся семья принесет присягу держать в тайне все происшедшее и подтвердит обман] (разновременность в будущем).
Таким образом, в большинстве случаев перфектные формы благоприятствуют формированию значения строгого предшествования, которое нередко сопровождается значениями результативности и актуальности последствий.
Значение разновременности усиливается в случае наличия в предложении дополнительных временных актуализаторов - наречий или соответствующих предложных словосочетаний (в этих случаях возможно употребление одной и той же временной формы для обозначения действий, которые отличаются своей соотнесенностью с моментом речи или с вторичной точкой временного отсчета, т.е. временные дейктические актуализаторы нейтрализуют способность временных форм к выражению предшествования):
Vor zehn Jahren spielte sich eine Art Vorgeschichte ab, und vor wenigen Tagen rundete sich das Bild (H. Böll).
[Десять лет назад разыгралась своего рода предыстория, а несколько дней назад все связанные с ней события завершились.]
Der Bäcker ging rasch hinein und blieb dann ohne Bewegung dicht vor dem Bilde stehen (E.M. Remarque).
[Булочник быстро вошел в комнату и потом застыл прямо перед картиной.]
При выражении временной соотнесенности действий может формироваться и значение слабого предшествования, если выражаемые внеязыковые действия находятся в отношении временной неисключающей дизъюнкции и если из двух соотносимых действий одно может восприниматься как закончив-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.116, запросов: 967